Brezhoneg Bro-Vear

An amzerAn amzer fallAn amzer drist

An amzer drist

trist eo an amzer 'vat

[trist ɛ 'nɑ̃mzər a]

le temps est triste

Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)

ha trist eo bet an devezh-mañ herie 'vat damen e vo

[a trist ɛ bed 'dewəz mɑ̃ 'hɛje hɑt dɑ̃mən ə vo]

ça a été une journée triste aujourd'hui nom de dieu

Frañswa ar Bihan, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

un amzer dipitus

['nɑ̃mzər di'pitys]

un temps décevant [désespérant]

Dominik Baodour, 1965, Bear (dastumet gant Tangi)

pitouilh eo an amzer ya, lous eo an amzer kwa

['pituʎ ɛ 'nɑ̃mzər lu:z ɛ 'nɑ̃mzər kwa]

le temps est maussade oui, le temps est sale [gris et humide]

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

amzer drist

an-mzeur trist

[ãmzəʁ tʁist]

temps triste

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Julien)