Brezhoneg Bro-Vear

Anvioù-lec'h hag anvioù-tudAn anvioù-lec'hAnvioù-lec'h e kumunioù Bro-DregerAnvioù-lec'h e Kawan

Anvioù-lec'h e Kawan

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  (486 frazenn en holl)

Ker... Keryewed, Kerjava, Keryewed, Keryewed

[kɛʁ kɛʁˈjɛwət - ... - kɛʁˈjɛwət - kɛʁˈjɛwət]

Kawan

Pier-If Nikol, 1946, Kawan (dastumet gant Tangi)

ni a lâr Ker... Keryewed kwa boñ

[ˌnim ˈlɑːʁ kɛʁ kɛʁˈjɛwət kwa bɔ̃]

nous nous disons Ker... Keryewed quoi bon

Kawan

Pier-If Nikol, 1946, Kawan (dastumet gant Tangi)

goude, e-fas da Keryewed zo Koad Riou, Koad Riou, Koad Riou

[ˌguˑde - ˌvɑs tə kɛʁˈjɛwəd zo kwatˈʁiˑu - kwatˈʁiˑu - kwat ˈʁiˑu]

après, en face de Keryewed se trouve Koad Riou, Koad Riou, Koad Riou

Kawan

Pier-If Nikol, 1946, Kawan (dastumet gant Tangi)

ah ! ni a lâr Koad Riou hein ! Koad Riou ya, nann ! Koad Riou, ya, ya, e bre... brezhoneg e vez lâret Koad Riou, eo Koad Riou

[a - ˌnim ˈlɑːʁ kwatˈʁiˑu ɛ̃ - kwadˈʁiˑu ˌjɑ - ˌnɑ̃n kwadˈʁiˑu - ja ja - bʁe̞ bʁe̞ˈzɔ̃ːnəg ve ˈlɑːʁ kwatˈʁiˑu e̞ kwat kwatˈʁiˑu]

ah ! nous disons Koad Riou hein ! Koad Riou oui, non ! Koad Riou, oui, oui, en bre... breton on dit Koad Riou, c'est Koad Riou

Kawan

Pier-If Nikol, 1946, Kawan (dastumet gant Tangi)

goude 'h arriomp 'ba eu... Kerverrod

[ˌguˑde ˌhɑjɑ̃m bah ə - kɛʁˈvɛʁɔt]

après nous arrivons à euh... Kerverrod

Kawan

Pier-If Nikol, 1946, Kawan (dastumet gant Tangi)

Kerverrod, ha goude omp arriet 'ba... Kerbastol, Kerbastol

[kɛʁˈvɛʁɔt - a ˌguˑde hɔ̃m ˌɑjə bah - kɛʁˈbɑstɔl - kɛʁˈbɑstɔl]

Kerverrod, et après nous arrivons à... Kerbastol, Kerbastol

Kawan

Pier-If Nikol, 1946, Kawan (dastumet gant Tangi)

Kerdangi, geo ! ouai, Ker... ha ni... ni a lâr Ker... e brezhoneg, ni a lâr Kerdangi, Kerdangi

[kɛʁˈdɑ̃ŋgi ˌge̞ - ... - kɛʁ - ˈgɑlɛk he̞ ... kwa - a ˌnim ˌnim ˈlɑːʁ kɛʁ - bʁe̞ˈzɔ̃ːnəg ˌnim ˈlɑːʁ kɛʁˈdɑ̃ŋgi - kɛʁˈdɑ̃ŋgi]

Kerdangi, si ! ouai, Ker... et nous... nous disons Ker... en breton, nous disons Kerdangi, Kerdangi

Kawan

Pier-If Nikol, 1946, Kawan (dastumet gant Tangi)

Penn Garan eo 'ba Kerdangi ya, ar me... menaj all a oa 'ba... 'ba... ya, ya, eñ eo ti Gwilhou ya, Penn Garan just ya, o klask an an... o klask an anv-se e oan, Penn Garan ya, met... ar vilajenn... añfin, aze zo daou di, tri di, hag e vez lâret Kerdangi kwa, met unan deus ar menajoù eo eu... Penn Garan

[ˌpe̞n ˈgɑːʁən he̞ bah kɛʁˈdɑ̃ŋgi ˌjɑ - ˈme ˈmeːnəʒ ˈɑl wa bah - ba - ja ja - ˈhẽ he̞ ti ˈgwiju ˌjɑ - ˌpe̞n ˈgɑːʁən ʒyst ˌjɑ - ˌklɑs ˈnɑ̃ - ˌklɑs ˈnɑ̃ːno ze wɑ̃n - ˌpe̞n ˈgɑːʁən ˌjɑ - mɛː - viˈlɑːʒən - ɑ̃ˌfin ˌɑˑe zo ˈdo̞w di - ˈtʁi di - a ve ˌlɑːʁ kɛʁˈdɑ̃ŋgi kwa - mɛ ˈyˑn dœz meˈnɑːʒo he̞ ə ˌpe̞n ˈgɑːʁən]

Penn Garan c'est à Kerdangi oui, la fer... l'autre ferme qui était à... à... oui, oui, ça c'est chez Gwilhou oui, Penn Garan juste oui, je cherchais le no... je cherchais ce nom-là, Penn Garan oui, mais... le village... enfin, là il y a deux maisons, trois maisons, et on dit Kerdangi quoi, mais l'une des fermes c'est euh... Penn Garan

Kawan

Pier-If Nikol, 1946, Kawan (dastumet gant Tangi)

Milin Koad Riou ya, un toullad mein zo c'hoazh met boñ eu...

[ˌmiˑlin kwatˈɾiˑu ˌjɑ - ˌtulə ˈmɛɲ zo ˌhwɑz mɛ bɔ̃ ə]

Milin Koad Riou oui, il y a encore quelques pierres mais bon euh...

Kawan

Pier-If Nikol, 1946, Kawan (dastumet gant Tangi)

goude 'h arriomp 'ba ar Grouineg, ar Grineg, ar Grineg ya, ar Grouineg eu... ya

[ˌguˑde ˈhɑjɑ̃m bah - ˈgʁwiːnɛk - ˈgʁiːnɛk - ˈgʁiːnɛg ˌjɑ - ˈgʴwiːnɛg ə - ˌjɑ]

après nous arrivons à ar Grouineg, ar Grineg, ar Grouineg oui, ar Grouineg euh... oui

Kawan

Pier-If Nikol, 1946, Kawan (dastumet gant Tangi)

goude ar Grigneg goude zo eu... ar Voudenn

[ˌguˑde ˈgʁiːnɛg ˌguˑde zo ə - ə ˈvuːdən]

après ar Grigneg après il y a euh... ar Voudenn

Kawan

Pier-If Nikol, 1946, Kawan (dastumet gant Tangi)

se eo just, Komanant ar Moal ya, ya, Komanant ar Moal eo ya

[ˈze he̞ ˌʒyst - ko̞ˌmɑ̃n ˈmwɑːl ˌjɑ - ˌjɑ ko̞ˌmɑ̃n ˈmwɑːl e̞ ˌjɑ]

c'est ça juste, Komanant ar Moal oui, oui, Komanant ar Moal que c'est oui

Kawan

Pier-If Nikol, 1946, Kawan (dastumet gant Tangi)

Kerpuilh, Kerpuilh ya

[kɛʁˈpyj - kɛʁˈpyj ˌjɑ]

Kerpuilh, Kerpuilh ya

Kawan

Pier-If Nikol, 1946, Kawan (dastumet gant Tangi)

ar Vereri Wenn, ar Vereri Wenn, ar Vereri Gwenn, ar Vereri Gwenn a vez lâret, ni a lâr se

[ˌveˑvɾi ˈwe̞n - ˌviˑvɾi ˈwe̞n - ˌviˑvɾi ˈgwe̞n - ˌviˑvɾi ˈgwe̞n ve ˈlɑːʁət - ˌnim ˈlɑːʁ ˌze]

ar Vereri Wenn, ar Vereri Wenn, ar Vereri Gwenn, ar Vereri Gwenn qu'on dit, nous disons ça

Kawan

Pier-If Nikol, 1946, Kawan (dastumet gant Tangi)

ar Vereri Wenn

[ˌveˑvɾi ˈwe̞n]

Kawan

Pier-If Nikol, 1946, Kawan (dastumet gant Tangi)

ar Vereri Wenn a lâremp-ni, ar Vereri Wenn ouai

[ˌveˑvɾi ˈwe̞n ˌlɑˑʁɛmˈnim - ˌveˑvɾi ˈwe̞n wɛ]

ar Vereri Wenn que nous disions, ar Vereri Wenn ouai

Kawan

Pier-If Nikol, 1946, Kawan (dastumet gant Tangi)

Keri... Kerichaodenn, en breton, Kerichaodenn, n'eo ket Keranchodel, Kerichaodenn, Kerichaodenn

[ˌkɛʁi ˌkɛʁiˈʃo̞ːdən - ... - ˌkɛʁiˈʃo̞ːdən - ˌne̞ kət ... - ˌkɛʁiˈʃo̞ːdən - ˌkɛʁiˈʃo̞ːdən]

Keri... Kerichaodenn, en breton, Kerichaodenn, ce n'est pas Keranchodel, Kerichaodenn, Kerichaodenn

Kawan

Pier-If Nikol, 1946, Kawan (dastumet gant Tangi)

Kergolvez, Kergolvez

[kɛʁˈgɔlvəʃ - kɛʁˈgɔlvəs]

Kawan

Pier-If Nikol, 1946, Kawan (dastumet gant Tangi)

ha c'hoazh... c'hoazh zo unan, Kergolvez ivez, e-kichen Koad Riou

[a ˌhwɑs - ˌhwɑs so ˈyˑn kɛʁˈgɔlve ˌiˑe - ˌkiʃən kwatˈʁiˑu]

et encore... il y a en a encore un, Kergolvez aussi, à côté de Koad Riou

Kawan

Pier-If Nikol, 1946, Kawan (dastumet gant Tangi)

Kergolvez ya, Kergolvez ya

[kɛʁˈgɔlve ˌjɑ - kɛʁˈgɔlve ˌjɑ]

Kergolvez oui, Kergolvez oui

Kawan

Pier-If Nikol, 1946, Kawan (dastumet gant Tangi)

n'eus ket nemet 'ba ar Grineg kement zo ur stank met eu...

[ˌnøs kə ˌmɛ bah ˈgʁiːnɛk ken zo ˈstɑ̃ŋˤ mɛd ə]

il n'y a que à ar Grineg où il y un étang mais euh...

Kawan

Pier-If Nikol, 1946, Kawan (dastumet gant Tangi)

Kerouspi neuze

[kɛˈʁuspi ˌnœˑe]

Kerouspi alors

Kawan

Pier-If Nikol, 1946, Kawan (dastumet gant Tangi)

Kerskarn neuze, Kerskarn

[kɛʁˈskɑʁn ˌnœˑe - kɛʁˈskɑʁn]

Kerskarn aussi, Kerskarn

Kawan

Pier-If Nikol, 1946, Kawan (dastumet gant Tangi)

gwechall e vije lâret ar Verriennig, ar Ve... ar Verriennig, ar Verriennig ouai

[gweˈʒɑl ˌviʒe ˈlɑːd vɛˈʁjɛnik - vɛ vɛˈʁjɛnik - vɛˈʁjɛnig wɛ]

autrefois on disait ar Verriennig, ar Ve... ar Verriennig, ar Verriennig ouai

Kawan

Pier-If Nikol, 1946, Kawan (dastumet gant Tangi)

ya, me 'meus klevet komz ordin ar Verriennig

[ˌjɑ - ˈme møs ˌklɛwə ˈkɔ̃mz ɔʁˌdiˑn vɛˈʁjɛnik]

oui, moi j'ai toujours entendu parler de ar Verriennig

Kawan

Pier-If Nikol, 1946, Kawan (dastumet gant Tangi)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  (486 frazenn en holl)