Anvioù-lec'h hag anvioù-tud > An anvioù-lec'h > Anvioù-lec'h e kumunioù Bro-Dreger > Anvioù-lec'h e Kawan
◀ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ▶ (486 frazenn en holl)
▶ Ker... Keryewed, Kerjava, Keryewed, Keryewed
[kɛʁ kɛʁˈjɛwət - ... - kɛʁˈjɛwət - kɛʁˈjɛwət]
Kawan
Pier-If Nikol, 1946, Kawan (dastumet gant Tangi)
▶ ni a lâr Ker... Keryewed kwa boñ
[ˌnim ˈlɑːʁ kɛʁ kɛʁˈjɛwət kwa bɔ̃]
nous nous disons Ker... Keryewed quoi bon
Kawan
Pier-If Nikol, 1946, Kawan (dastumet gant Tangi)
▶ goude, e-fas da Keryewed zo Koad Riou, Koad Riou, Koad Riou
[ˌguˑde - ˌvɑs tə kɛʁˈjɛwəd zo kwatˈʁiˑu - kwatˈʁiˑu - kwat ˈʁiˑu]
après, en face de Keryewed se trouve Koad Riou, Koad Riou, Koad Riou
Kawan
Pier-If Nikol, 1946, Kawan (dastumet gant Tangi)
▶ ah ! ni a lâr Koad Riou hein ! Koad Riou ya, nann ! Koad Riou, ya, ya, e bre... brezhoneg e vez lâret Koad Riou, eo Koad Riou
[a - ˌnim ˈlɑːʁ kwatˈʁiˑu ɛ̃ - kwadˈʁiˑu ˌjɑ - ˌnɑ̃n kwadˈʁiˑu - ja ja - bʁe̞ bʁe̞ˈzɔ̃ːnəg ve ˈlɑːʁ kwatˈʁiˑu e̞ kwat kwatˈʁiˑu]
ah ! nous disons Koad Riou hein ! Koad Riou oui, non ! Koad Riou, oui, oui, en bre... breton on dit Koad Riou, c'est Koad Riou
Kawan
Pier-If Nikol, 1946, Kawan (dastumet gant Tangi)
▶ goude 'h arriomp 'ba eu... Kerverrod
[ˌguˑde ˌhɑjɑ̃m bah ə - kɛʁˈvɛʁɔt]
après nous arrivons à euh... Kerverrod
Kawan
Pier-If Nikol, 1946, Kawan (dastumet gant Tangi)
▶ Kerverrod, ha goude omp arriet 'ba... Kerbastol, Kerbastol
[kɛʁˈvɛʁɔt - a ˌguˑde hɔ̃m ˌɑjə bah - kɛʁˈbɑstɔl - kɛʁˈbɑstɔl]
Kerverrod, et après nous arrivons à... Kerbastol, Kerbastol
Kawan
Pier-If Nikol, 1946, Kawan (dastumet gant Tangi)
▶ Kerdangi, geo ! ouai, Ker... ha ni... ni a lâr Ker... e brezhoneg, ni a lâr Kerdangi, Kerdangi
[kɛʁˈdɑ̃ŋgi ˌge̞ - ... - kɛʁ - ˈgɑlɛk he̞ ... kwa - a ˌnim ˌnim ˈlɑːʁ kɛʁ - bʁe̞ˈzɔ̃ːnəg ˌnim ˈlɑːʁ kɛʁˈdɑ̃ŋgi - kɛʁˈdɑ̃ŋgi]
Kerdangi, si ! ouai, Ker... et nous... nous disons Ker... en breton, nous disons Kerdangi, Kerdangi
Kawan
Pier-If Nikol, 1946, Kawan (dastumet gant Tangi)
▶ Penn Garan eo 'ba Kerdangi ya, ar me... menaj all a oa 'ba... 'ba... ya, ya, eñ eo ti Gwilhou ya, Penn Garan just ya, o klask an an... o klask an anv-se e oan, Penn Garan ya, met... ar vilajenn... añfin, aze zo daou di, tri di, hag e vez lâret Kerdangi kwa, met unan deus ar menajoù eo eu... Penn Garan
[ˌpe̞n ˈgɑːʁən he̞ bah kɛʁˈdɑ̃ŋgi ˌjɑ - ˈme ˈmeːnəʒ ˈɑl wa bah - ba - ja ja - ˈhẽ he̞ ti ˈgwiju ˌjɑ - ˌpe̞n ˈgɑːʁən ʒyst ˌjɑ - ˌklɑs ˈnɑ̃ - ˌklɑs ˈnɑ̃ːno ze wɑ̃n - ˌpe̞n ˈgɑːʁən ˌjɑ - mɛː - viˈlɑːʒən - ɑ̃ˌfin ˌɑˑe zo ˈdo̞w di - ˈtʁi di - a ve ˌlɑːʁ kɛʁˈdɑ̃ŋgi kwa - mɛ ˈyˑn dœz meˈnɑːʒo he̞ ə ˌpe̞n ˈgɑːʁən]
Penn Garan c'est à Kerdangi oui, la fer... l'autre ferme qui était à... à... oui, oui, ça c'est chez Gwilhou oui, Penn Garan juste oui, je cherchais le no... je cherchais ce nom-là, Penn Garan oui, mais... le village... enfin, là il y a deux maisons, trois maisons, et on dit Kerdangi quoi, mais l'une des fermes c'est euh... Penn Garan
Kawan
Pier-If Nikol, 1946, Kawan (dastumet gant Tangi)
▶ Milin Koad Riou ya, un toullad mein zo c'hoazh met boñ eu...
[ˌmiˑlin kwatˈɾiˑu ˌjɑ - ˌtulə ˈmɛɲ zo ˌhwɑz mɛ bɔ̃ ə]
Milin Koad Riou oui, il y a encore quelques pierres mais bon euh...
Kawan
Pier-If Nikol, 1946, Kawan (dastumet gant Tangi)
▶ goude 'h arriomp 'ba ar Grouineg, ar Grineg, ar Grineg ya, ar Grouineg eu... ya
[ˌguˑde ˈhɑjɑ̃m bah - ˈgʁwiːnɛk - ˈgʁiːnɛk - ˈgʁiːnɛg ˌjɑ - ˈgʴwiːnɛg ə - ˌjɑ]
après nous arrivons à ar Grouineg, ar Grineg, ar Grouineg oui, ar Grouineg euh... oui
Kawan
Pier-If Nikol, 1946, Kawan (dastumet gant Tangi)
▶ goude ar Grigneg goude zo eu... ar Voudenn
[ˌguˑde ˈgʁiːnɛg ˌguˑde zo ə - ə ˈvuːdən]
après ar Grigneg après il y a euh... ar Voudenn
Kawan
Pier-If Nikol, 1946, Kawan (dastumet gant Tangi)
▶ se eo just, Komanant ar Moal ya, ya, Komanant ar Moal eo ya
[ˈze he̞ ˌʒyst - ko̞ˌmɑ̃n ˈmwɑːl ˌjɑ - ˌjɑ ko̞ˌmɑ̃n ˈmwɑːl e̞ ˌjɑ]
c'est ça juste, Komanant ar Moal oui, oui, Komanant ar Moal que c'est oui
Kawan
Pier-If Nikol, 1946, Kawan (dastumet gant Tangi)
▶ Kerpuilh, Kerpuilh ya
[kɛʁˈpyj - kɛʁˈpyj ˌjɑ]
Kerpuilh, Kerpuilh ya
Kawan
Pier-If Nikol, 1946, Kawan (dastumet gant Tangi)
▶ ar Vereri Wenn, ar Vereri Wenn, ar Vereri Gwenn, ar Vereri Gwenn a vez lâret, ni a lâr se
[ˌveˑvɾi ˈwe̞n - ˌviˑvɾi ˈwe̞n - ˌviˑvɾi ˈgwe̞n - ˌviˑvɾi ˈgwe̞n ve ˈlɑːʁət - ˌnim ˈlɑːʁ ˌze]
ar Vereri Wenn, ar Vereri Wenn, ar Vereri Gwenn, ar Vereri Gwenn qu'on dit, nous disons ça
Kawan
Pier-If Nikol, 1946, Kawan (dastumet gant Tangi)
▶ ar Vereri Wenn
[ˌveˑvɾi ˈwe̞n]
Kawan
Pier-If Nikol, 1946, Kawan (dastumet gant Tangi)
▶ ar Vereri Wenn a lâremp-ni, ar Vereri Wenn ouai
[ˌveˑvɾi ˈwe̞n ˌlɑˑʁɛmˈnim - ˌveˑvɾi ˈwe̞n wɛ]
ar Vereri Wenn que nous disions, ar Vereri Wenn ouai
Kawan
Pier-If Nikol, 1946, Kawan (dastumet gant Tangi)
▶ Keri... Kerichaodenn, en breton, Kerichaodenn, n'eo ket Keranchodel, Kerichaodenn, Kerichaodenn
[ˌkɛʁi ˌkɛʁiˈʃo̞ːdən - ... - ˌkɛʁiˈʃo̞ːdən - ˌne̞ kət ... - ˌkɛʁiˈʃo̞ːdən - ˌkɛʁiˈʃo̞ːdən]
Keri... Kerichaodenn, en breton, Kerichaodenn, ce n'est pas Keranchodel, Kerichaodenn, Kerichaodenn
Kawan
Pier-If Nikol, 1946, Kawan (dastumet gant Tangi)
▶ Kergolvez, Kergolvez
[kɛʁˈgɔlvəʃ - kɛʁˈgɔlvəs]
Kawan
Pier-If Nikol, 1946, Kawan (dastumet gant Tangi)
▶ ha c'hoazh... c'hoazh zo unan, Kergolvez ivez, e-kichen Koad Riou
[a ˌhwɑs - ˌhwɑs so ˈyˑn kɛʁˈgɔlve ˌiˑe - ˌkiʃən kwatˈʁiˑu]
et encore... il y a en a encore un, Kergolvez aussi, à côté de Koad Riou
Kawan
Pier-If Nikol, 1946, Kawan (dastumet gant Tangi)
▶ Kergolvez ya, Kergolvez ya
[kɛʁˈgɔlve ˌjɑ - kɛʁˈgɔlve ˌjɑ]
Kergolvez oui, Kergolvez oui
Kawan
Pier-If Nikol, 1946, Kawan (dastumet gant Tangi)
▶ n'eus ket nemet 'ba ar Grineg kement zo ur stank met eu...
[ˌnøs kə ˌmɛ bah ˈgʁiːnɛk ken zo ˈstɑ̃ŋˤ mɛd ə]
il n'y a que à ar Grineg où il y un étang mais euh...
Kawan
Pier-If Nikol, 1946, Kawan (dastumet gant Tangi)
▶ Kerouspi neuze
[kɛˈʁuspi ˌnœˑe]
Kerouspi alors
Kawan
Pier-If Nikol, 1946, Kawan (dastumet gant Tangi)
▶ Kerskarn neuze, Kerskarn
[kɛʁˈskɑʁn ˌnœˑe - kɛʁˈskɑʁn]
Kerskarn aussi, Kerskarn
Kawan
Pier-If Nikol, 1946, Kawan (dastumet gant Tangi)
▶ gwechall e vije lâret ar Verriennig, ar Ve... ar Verriennig, ar Verriennig ouai
[gweˈʒɑl ˌviʒe ˈlɑːd vɛˈʁjɛnik - vɛ vɛˈʁjɛnik - vɛˈʁjɛnig wɛ]
autrefois on disait ar Verriennig, ar Ve... ar Verriennig, ar Verriennig ouai
Kawan
Pier-If Nikol, 1946, Kawan (dastumet gant Tangi)
▶ ya, me 'meus klevet komz ordin ar Verriennig
[ˌjɑ - ˈme møs ˌklɛwə ˈkɔ̃mz ɔʁˌdiˑn vɛˈʁjɛnik]
oui, moi j'ai toujours entendu parler de ar Verriennig
Kawan
Pier-If Nikol, 1946, Kawan (dastumet gant Tangi)
◀ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ▶ (486 frazenn en holl)