Brezhoneg Bro-Vear

Anvioù-lec'h hag anvioù-tudAn anvioù-lec'hAnvioù-lec'h e kumunioù Bro-DregerAnvioù-lec'h e Kawan

Anvioù-lec'h e Kawan

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  (486 frazenn en holl)

zo Komanant ar Gov c'hoazh tu bennaket aze ivez, e-kichen eu... Konvenant... Komanant ar Gov zo... Komanant... ya, Komanant ar Gov, eu... traoñ... izeloc'h evit Toulliezou, Komanant ar Gov, ya, Komanant ar Gov ya

[zo ˌko̞mɑ̃n ˈgoˑ ˌhwɑs ty bəˈnɑkəd ˌɑˑe ˌiˑe - ˈkiʃən ə - kɔ̃vønɑ̃n - ˌko̞mɑ̃n ˈgoˑ zo - ˌko̞mɑ̃n - ˌjɑ - ˌko̞mɑ̃n ˈgoˑ - ə - ˈtɾo̞w - iˈzelɔx wit tulˈjeːzu - ˌko̞mɑ̃n ˈgoˑ - ˌjɑ - ˌko̞mɑ̃n ˈgoˑ ˌjɑ]

il y a Komanant ar Gov aussi quelque part par là aussi, à côté euh... Konvenant... Komanant ar Gov c'est... Komanant... oui, Komanant ar Gov, euh... en bas... plus bas que Toulliezou, Komanant ar Gov, oui, Komanant ar Gov oui

Kawan

Pier-If Nikol, 1946, Kawan (dastumet gant Tangi)

Plas Kerwern, Plas Kerwern eu... Plas Kerwern c'est la ferme Léhart

[ˌplɑs kɛʁˈwɛʁn - ˌplɑs kɛʁˈwɛʁn ə - ˌplɑs kɛʁˈwɛʁn ...]

Kawan

Pier-If Nikol, 1946, Kawan (dastumet gant Tangi)

petra zo uheloc'h evit Plas Kerwern ? 'teus ket ? 'teus ket... marteze... marteze... marteze tout se eo Plas Kerwern

[ˈpɻɑ zo yˈelɔx wit ˌplɑs kɛʁˈwɛʁn - ˌtøs kə - ˌtøs kə - maˈteˑe maˈteˑe maˈteˑe ˈtud ze he̞ ˌplɑs kɛʁˈwɛʁn]

qu'est-ce qu'il y a plus haut que Plas Kerwern ? tu n'as pas ? tu n'as pas... peut-être... peut-être... peut-être que tout ça c'est Plas Kerwern

Kawan

Pier-If Nikol, 1946, Kawan (dastumet gant Tangi)

Keroual, Keroual ya

[kɛˈʁuˑəl - kɛˈʁuˑəl ˌjɑ]

Keroual, Keroual oui

Kawan

Pier-If Nikol, 1946, Kawan (dastumet gant Tangi)

goude eu... da... dostaat da bourk 'teus eu... ar Pontigou, ar Pontigou

[ˌguˑde ə - də - do̞sˈtɑˑd də ˈbuʁk tøz ə - pɔ̃nˈtiːgu - pɔ̃nˈtiːgu]

après euh... en... approchant du bourg tu as euh... ar Pontigou, ar Pontigou

Kawan

Pier-If Nikol, 1946, Kawan (dastumet gant Tangi)

Kerjagu, Kerjagu, nann, Kerjagu eo

[kɛʁˈʒɑːgy - kɛʁˈʒɑːgy - ˌnɑ̃n kɛʁˈʒɑːgy e̞]

Kerjagu, Kerjagu, non, c'est Kerjagu

Kawan

Pier-If Nikol, 1946, Kawan (dastumet gant Tangi)

Lann Minter just ya, Lann Minter c'est là où... aze emañ ya, geo ! geo ! Lann Minter, Lann Minter ya

[ˌlɑ̃nˈmĩtəʁ ˌʒyst ja - ˌlɑ̃nˈmĩtəʁ ... - ˌɑˑe mɑ̃ ˌjɑ - ˌge̞ ˌge̞ - ˌlɑ̃nˈmĩtəʁ - ˌlɑ̃nˈmĩtəʁ ˌjɑ]

Lann Minter juste oui, Lann Minter c'est là où... c'est là oui, si ! si ! Lann Minter, Lann Minter oui

Kawan

Pier-If Nikol, 1946, Kawan (dastumet gant Tangi)

Ker... Kermorvan c'est là où habitaient les parents d'Isabelle, Ker... Kermorvan, Ke... Kermorvan oui, ya, na... nann 'vat ! Kermorvan ordin

[kɛʁ kɛʁˈmɔʁvɑ̃n - ... - kɛʁ kɛʁˈmɔʁvɑ̃n - kɛ kɛʁˈmɔʁvɑ̃n wi - ˌjɑ - nɑ̃ ˌnɑ̃n ha - kɛʁˈmɔʁvɑ̃n ɔʁˌdiˑn]

Ker... Kermorvan c'est là où habitaient les parents d'Isabelle, Ker... Kermorvan, Ke... Kermorvan oui, oui, no... mais non ! toujours Kermorvan

Kawan

Pier-If Nikol, 1946, Kawan (dastumet gant Tangi)

Keruhelañ

[ˌkɛʁyˈelɑ̃]

Kawan

Pier-If Nikol, 1946, Kawan (dastumet gant Tangi)

'h arriomp 'ba Krec'h ar Stank neuze goude

[ˈhɑjɑ̃m bah ˌkʁe̞x ˈstɑ̃ŋˤ ˌnœˑe ˈguːde]

nous arrivons à Krec'h ar Stank alors après

Kawan

Pier-If Nikol, 1946, Kawan (dastumet gant Tangi)

me 'meus bet klevet komz deus Kanada ordin

[ˈme møz ˌbe ˈklɛwə ˈkɔ̃mz dœs kaˈnɑːda ɔʁˌdiˑn]

moi j'ai toujours entendu parler de Kanada

Kawan

Pier-If Nikol, 1946, Kawan (dastumet gant Tangi)

ya, Kanada ya

[ˌjɑ - kaˈnɑːda ˌjɑ]

oui, Kanada oui

Kawan

Pier-If Nikol, 1946, Kawan (dastumet gant Tangi)

Krec'h ar Stank, goude 'h arriomp 'ba eu... Kervailhant, Kervailhant, Kervailhant

[ˌkʁe̞x ˈstɑ̃ŋg - ˌguˑde ˌhɑjɑ̃m bah ə - kɛʁˈvɑjən - kɛʁˈvɑjən - kɛʁˈvɑjən]

Krec'h ar Stank, après nous arrivons à euh... Kervailhant, Kervailhant, Kervailhant

Kawan

Pier-If Nikol, 1946, Kawan (dastumet gant Tangi)

Lann Gawan, Lann Gawan

[ˌlɑ̃n ˈgɑwən - ˌlɑ̃n ˈgɑwən]

Kawan

Pier-If Nikol, 1946, Kawan (dastumet gant Tangi)

Ker... Kergrehenan, Kergrehenan, Kergrehenan ya, Kergrehenan

[ˌkɛʁ ˌkɛʁgʁeˈheːnən - ˌkɛʁgʁeˈheːnən - ˌkɛʁgʁeˈheːnən ˌjɑ - ˌkɛʁgʁeˈheːnən]

Ker... Kergrehenan, Kergrehenan, Kergrehenan oui, Kergrehenan

Kawan

Pier-If Nikol, 1946, Kawan (dastumet gant Tangi)

Kerderrien, Kerderrien

[ˈkɛʁdɛʁjɛn - kɛʁˈdɛʁjɛn]

Kawan

Pier-If Nikol, 1946, Kawan (dastumet gant Tangi)

ah, Kerandin ya ! ya, ya ! Kerandin ivez, ah ya ! Kerandin ya

[a kɛˈʁɑ̃ːdin ˌjɑ - ja ja - kɛˈʁɑ̃ːdin ˌiˑe - a ˌjɑ - kɛˈʁɑ̃ːdin ˌjɑ]

ah, Kerandin oui ! oui, oui ! Kerandin aussi, ah oui ! Kerandin oui

Kawan

Pier-If Nikol, 1946, Kawan (dastumet gant Tangi)

hag ar Ru

[a ˈryː]

et ar Ru

Kawan

Pier-If Nikol, 1946, Kawan (dastumet gant Tangi)

Toull ar Feunteun ya, Toull ar Feunteun eo just, eh ya... lec'h emañ... ar stank, e-kichen stank ar bourk aze just, 'ba Toull ar Feunteun aze, eñ... eñ eo Toull ar Feunteun kwa

[ˌtul ˈvœtən ˌjɑ - ˌtul ˈvœ̃tən e̞ ˌʒyst ɛ ja - ˌle̞x mɑ̃ - ˈstɑ̃ŋˤ - ˌkiʃən ˌstɑ̃ŋˤ ˈbuʁg ˌɑˑe ˌʒyst - ba ˌtul ˈvœtən ˌɑˑe - ˈhẽ - ˈhẽ e̞ ˌtul ˈvœtən kwa]

Toull ar Feunteun oui, Toull ar Feunteun c'est juste, eh oui... là où est... ar stank, à côté du lavoir du bourg là juste, à Toull ar Feunteun là, ça... ça c'est Toull ar Feunteun quoi

Kawan

Pier-If Nikol, 1946, Kawan (dastumet gant Tangi)

Kerlio

[kɛʁˈliˑo]

Kawan

Pier-If Nikol, 1946, Kawan (dastumet gant Tangi)

Kergolvez... Kergolvez 'neump lâret deja

[kɛʁˈgo̞lve - kɛʁˈgo̞lve nɑ̃m ˌlɑˑd deʒa]

Kergolvez... Kergolvez nous avons déjà dit

Kawan

Pier-If Nikol, 1946, Kawan (dastumet gant Tangi)

lotisamant Kergroaz amañ, ah ya ! Kergroaz, Kergroaz

[ˌlotiˈsɑ̃mɑ̃n gɛʁˈgʁwɑːz ˌɑ̃mɑ̃ - a ˌjɑ - ˈkɛʁˌgʁwɑˑs - ˈkɛʁˌgʁwɑˑs]

le lotissement de Kergroaz ici, ah oui ! Kergroaz, Kergroaz

Kawan

Pier-If Nikol, 1946, Kawan (dastumet gant Tangi)

ah ya, Kersalaun, Kersalaun, met aze n'eus mann ebet ken, Kersalaun

[a ˌjɑ - ˌkɛʁzaˈlɑwən - ˌkɛʁzaˈlɑwən - mɛd ˌɑhe nøz ˈmɑ̃n be ˌken ˌkɛʁzaˈlɑwən]

ah oui, Kersalaun, Kersalaun, mais là il n'y a plus rien, Kersalaun

Kawan

Pier-If Nikol, 1946, Kawan (dastumet gant Tangi)

amañ 'h omp e Kerbitouz, ouai, Kerbitouz, hag eo lakeet Kervitouz

[ˌɑ̃mɑ̃ hɔ̃m kɛʁˈbitus - wɛ - kɛʁˈbitus - a he̞ laˈkeˑɛt kɛʁˈvitus]

ici nous sommes à Kerbitouz, ouai, Kerbitouz, et c'est mis Kervitouz [sur le panneau]

Kawan

Pier-If Nikol, 1946, Kawan (dastumet gant Tangi)

Ker... Kerbitouz e oa kwa, bremañ eo lakeet Kervitouz kwa, en brezhoneg, Kerbitouz, ordin Kerbitouz

[kɛʁ kɛʁˈbituz wa kwa - ˈbœmɑ̃ he̞ laˈkeˑɛ kɛʁˈvitus kwa - nbʁe̞ˈzɔ̃ːnək - kɛʁˈbitus - ɔʁˌdiˑn kɛʁˈbitus]

Ker... Kerbitouz que c'était quoi, maintenant c'est mis Kervitouz quoi, en breton, Kerbitouz, toujours Kerbitouz

Kawan

Pier-If Nikol, 1946, Kawan (dastumet gant Tangi)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  (486 frazenn en holl)