Brezhoneg Bro-Vear

Anvioù-lec'h hag anvioù-tudAn anvioù-lec'hAnvioù-lec'h e BearAnvioù-lec'h e Gwenezhan

Anvioù-lec'h e Gwenezhan

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11  (253 frazenn en holl)

met hoñ n'ae ket da Gêrbabu d'ar c'houlz-se, bremañ 'h eo troc'het...'h eo troc'het an hent aze, 'h eo laket un... a-dreuz an hent da vont a-dreuz park aze d'an hent bihan aze ha da Gêrbabu, met Ar Gêrbabu n'onn ket... eñ a gomañs a-drek amañ

[mɛ hɔ̃: nɛ kə də ge̞r’bɑ:by də ’hulse ’bomɑ̃ hɛ ’trɔhət hɛ ’trɔhə nɛn ’ɑhe hɛ ’lɑkəd ən trœz nɛn də vɔ̃n drœs pɑrg ’ɑhe də nɛn ’biən ’ɑhe a də ge̞r’bɑ:by mɛd ə ge̞r’bɑ:by nɔ̃ kət hẽ̞: ’gomɑ̃z dreg ’ɑ̃mɑ̃]

mais elle n'allait pas à Kêrbabu [source] à cette époque-là, maintenant c'est coupé... la route est coupée là, y est mis un... elle traverse la route pour aller à travers champ là à la petite route là, et à Kêrbabu, mais le Kêrbabu je ne sais... il commence der

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

Hent Park Al Lern

[hɛn pɑrg lɛrn]

erroné d’après Roger

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

ar Yellenn

[’je̞lən]

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

Trevoureg ya

[tɹeˈvuɹg ja]

Trevoureg oui

Bear-Gwenezhan

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

ha goude neuze zo laket Traõn Pont Kervolkin, bas du pont de Kervolkin

[a ˌguˑde ˌnœhe zo ˈlɑkə ˌtɹo̞w pɔ̃n ke̞ɹˈvokin - ...]

et après alors c'est mis Traõn Pont Kervolkin, bas du pont de Kervolkin

Bear-Gwenezhan / toponyme récent

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

an Ti Nevez, ya, Konvenant an Ti Nevez

[tiˈnewe - ja - ˌkɔ̃vnɑ̃ tiˈnewe]

an Ti Nevez, oui, Konvenant an Ti Nevez

Bear-Gwenezhan / Cad.1849 evit « Konvenant Goelou »

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

ya, ha Roskostoù

[ja - a ɹo̞sˈko̞sto̞]

oui, et Roskostoù

Bear-Gwenezhan

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

Saliged, Saliged, se zo... aze war hent Sant Laorañs

[zaˈliːɟət - zaˈliːɟət - ze zo - ˌɑhe waɹ hɛn zɑ̃ˈlo̞ːɹɑ̃z]

Saliged, Saliged, ça c'est... là sur la route de Sant Laorañs

Bear-sant Norvez

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

Kervolkin

[ke̞r'vokin]

Jañ ar Wern, 1934, Sant Laorañs (dastumet gant Tangi)

Kernivinenn

[ke̞r’ni:n]

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

Trevoureg

[tre'vurk]

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

ar Pant, ar Pant, la pente, la pente, hennezh zo du-hont, ya 'vat, just 'ba... hennezh zo 'ba ar pant 'vat sur !

[ˈpɑ̃nt - aɹ ˈpɑ̃nt - ... - ˌhẽˑs so ˈdyˑən - ja ha ʒyst bah - ˌhẽˑs so bah ˈpɑ̃n ha zyɹ]

ar Pant, ar Pant, la pente, la pente, ça c'est là-bas, mais oui, juste dans... celui-là est dans la pente oui sûr !

Bear-Gwenezhan

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

Sant Even, Sant Nikolas

[zɑ̃ˈdeːvən - zɑ̃ niˈcoːləs]

Bear-Gwenezhan

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

Kernivinenn zo laket, estonet n'eus ket... Kernivinenn a vez lâret, eo... eo Kernivinenn, ha koulskoude e vez... en brezhoneg e vez lâret Kernivinenn

[ke̞ɹˈniːn zo ˈlɑkət - isˈtɔ̃ːn ˌnøs kə - ke̞ɹˈniːn ve ˌlɑˑɹ - he̞ he̞ ... - a kusˈkuːde ve - nbɹe̞ˈzɔ̃ːnəg ve ˌlɑˑɹ ke̞ɹˈniːn]

Kernivinenn est mis, je suis étonné qu'il n'y ait pas... Kernivinenn qu'on dit, c'est... c'est Kernivinenn, et pourtant c'est... en breton on dit Kernivinenn

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

Kerdaniou zo goude ya

[ˌke̞ɹdaˈniˑu zo ˈguːde ja]

Kerdaniou est après oui

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

Donant Balan, se a vez lâret, hennezh eo lec'h emañ...

[ˌdɔ̃ˑən ˈbɛːlən - ze ve ˌlɑˑɹ - ˌhẽˑz e̞ le̞x ˌmɑ̃]

Donant Balan, c'est ça qu'on dit, celui-là est là où est...

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

Donant Valan a vije lâret dioutañ ivez, Milin Donant a vije lâret deus Mi... Moulin Donant ivez, « An Donant » a vije lâret deus « Donant » kwa

[ˌdɔ̃ˑn ˈvɛːlən viʒe laɹ ˈdjɔ̃tɑ̃ ˌiˑe - ˌmiˑlin ˈdɔ̃ːn viʒe ˌlɑˑɹ dœs mi ... ˌiˑe - ˈdɔ̃ːn viʒe ˌlɑˑɹ dœz ... kwa]

Donant Valan qu'on 'appelait aussi, Milin Donant qu'on disait de Mi... du Moulin du Donant aussi, « An Donant » qu'on disait de « Donant » quoi

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

Kroashent an Ni, ha penaos e vez skrivet ? aze zo laket... hemañ zo laket... lâret 'ma dezhe n'eo ket evel-se, emezon-me, evel eo laket, Kroashent an Ni, eñ zo... carrefour à Le Ny

[ˌkɹwɑˑsəˈniˑ - a pəˈnɔ̃ ve ˈskɹwĩːvə - ˌɑhe zo ˈlɑkə - ˈhemɑ̃ zo ˈlɑkət - ˌlɑˑɹ ma ˌde̞ ne̞ kə vəˈse ˈmɔ̃me̞ we̞l e̞ ˈlɑkət - ˌkwɑˑsəˈni - ˌhẽˑ zo - ...]

Kroashent an Ni, et comment ça s'écrit ? là c'est mis... celui-ci est mis... je leur avais dit que ce n'est pas comme ça, dis-je, comme c'est mis, Kroashent an Ni, ça c'est... carrefour à Le Ny

Bear-Gwenezhan

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

Kerdaniou Krec'h

[ˌke̞rda’nio ’kwex]

Bear-Gwenezhan (partie haute et centrale du hameau)

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

Kerdaniou Traoñ

[ˌke̞rda’nio ’trɔw]

Bear-Gwenezhan (fermes de Convenant Goelo et Ti Nevez)

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

Lann Vear

[lɑ̃n ˈveˑaʁ]

Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)

Donant Vaelan ya

[ˌdɔ̃ˑnən vaˈeːlən jɑ]

prononciation influencée par l’écrit

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

oui Kervolkin

[... ke̞r’vokin]

oui Kervolkin

Bear-Sant Norvez

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

Trevoureg

[tre'vu:rk]

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

Plas ar Gag

[plɑsə’gɑk]

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11  (253 frazenn en holl)