Brezhoneg Bro-Vear

Anvioù-lec'h hag anvioù-tudAn anvioù-lec'hAnvioù-lec'h e kumunioù Bro-DregerAnvioù-lec'h e Louergad

Anvioù-lec'h e Louergad

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23  (567 frazenn en holl)

an Enez Kaer zo daou, an Enez Kaer Krec'h hag an Enez Kaer Traoñ

[ˌneˑne̞sˈkɛːɹ zo ˈdo̞w - nene̞sˌkɛˑɹˈkwex a nene̞sˌkɛˑɹˈtɾo̞w]

il y a deux an Enez Kaer, an Enez Kaer Krec'h et an Enez Kaer Traoñ

Louergad

Paotr, 1934, Louergad (Sant Eler) (dastumet gant Tangi)

ah ya ! Kerguntuilh zo arri kazi stok da... Tregrom du-hont, eu... nann, tostaat da Venac'h, Kerguntuilh

[a ja - ke̞ɹˈgyntyj zo ˌɑj ˌkahe ˈstɔk tə tɹeˈgɹɔm ˌdyˑən - ə nɑ̃n tɔsˈtɑːd də ˈveːnax ke̞ɹˈgyntyj]

ah oui ! Kerguntuilh c'est presque à côté de... Tregrom là-bas, eu... non, s'approcher de Benac'h, Kerguntuilh

Louergad

Paotr, 1934, Louergad (Sant Eler) (dastumet gant Tangi)

Sant Michel

[zɑ̃n ˈmiʃəl]

Louergad

Paotr, 1934, Louergad (Sant Eler) (dastumet gant Tangi)

Milin ar Rest goude

[ˌmiˑlin ˈɹe̞st ˌguˑde]

Milin ar Rest après

Louergad

Paotr, 1934, Louergad (Sant Eler) (dastumet gant Tangi)

ar Manati zo frank-mat ivez, hag e-traoñ ar Manati zo... pelloc'h emañ Pergad

[maˌnɑti zo ˌvɹɑ̃ŋgˈmɑd ˌiˑe - a ˈtɹo̞w maˈnɑti zo - ˈpɛlɔx mɑ̃ ˈpɛɹgat]

ar Manati est très étendu aussi, et en bas de ar Manati il y a... plus loin se trouve Pergad

Louergad

Paotr, 1934, Louergad (Sant Eler) (dastumet gant Tangi)

ar C'hleuzioù pe ar C'hleuzioù, al Larje, al Larje, al Larje ya

[ə ˈhlœ̃jo pe ˈhlœ̃jo - ˈlɑɹʒe - ˈlɑɹʒe - ˈlɑɹʒe ja]

ar C'hleuzioù ou ar C'hleuzioù, al Larje, al Larje, al Larje oui

Louergad

Paotr, 1934, Louergad (Sant Eler) (dastumet gant Tangi)

hag e oa Raoul o chom e-barzh gwechall, Raoul al Larje

[a wa ˈɹaˑul ˌʃom baɹz gweˈʒɑl - ˌɹaˑul ˈlɑɹʒe]

et il y avait Raoul qui habitait là autrefois, Raoul du Larje

Louergad

Paotr, 1934, Louergad (Sant Eler) (dastumet gant Tangi)

Kerhouenn eo aze neuze peogwir emañ stok...

[ke̞ˈɹuˑən e̞ ˌɑhe ˌnœhe pu mɑ̃ ˌstɔk] Louergad

Kerhouenn c'est là alors puisque c'est à côté...

Louergad

Paotr, 1934, Louergad (Sant Eler) (dastumet gant Tangi)

Kerhouenn, met 'ba Pederneg zo Kerhouenn ivez

[ke̞ˈɹuˑən - mɛ ba peˈdɛɹnɛg zo ke̞ˈɹuˑən ˌiˑe] Louergad&Pederneg

Kerhouenn, mais à Pederneg il y a Kerhouenn aussi

Louergad

Paotr, 1934, Louergad (Sant Eler) (dastumet gant Tangi)

Park an Teil

[ˌpɑɹkˈte̞j]

Louergad

Paotr, 1934, Louergad (Sant Eler) (dastumet gant Tangi)

Gwerroudoù, ya Gwerroudoù

[gwe̞ɹˈɹuːdu - ja gwe̞ɹˈɹuːdu]

Louergad

Paotr, 1934, Louergad (Sant Eler) (dastumet gant Tangi)

ah ya ! Kerleo zo amañ, hemañ zo e bord an hent da vont da Louergad deus Sant Eler

[a ja - ke̞ɹˈle̞w zo ˈɑ̃mɑ̃ - ˈhemɑ̃ zo bɔɹd ˌnɛn dɔ̃n də luˈɛɹgad də zɑ̃nˈteːləɹ]

ah oui ! Kerleo est ici, il est sur le bord de la route pour aller de Sant Eler à Louergad

Louergad

Paotr, 1934, Louergad (Sant Eler) (dastumet gant Tangi)

ah ! an Ti Ruz zo amañ war hent Tregrom, e-fas da... e-fas da Garzh Ollier

[a ˌtiˑ ˈɹyː zo ˈɑ̃mɑ̃ waɹ ˌhɛn tɹeˈgɹɔm - ˌvas tə - ˌvas tə gɑɹz oˈliˑəɹ]

ah ! an Ti Ruz c'est ici sur la route de Tregrom, en face de... en face de Garzh Ollier

Louergad

Paotr, 1934, Louergad (Sant Eler) (dastumet gant Tangi)

an Orator, an Orator ya

[no̞ˈɹɑtəɹ - no̞ˈɹɑtəɹ ja]

Louergad

Paotr, 1934, Louergad (Sant Eler) (dastumet gant Tangi)

Porzh an Diouris

[pɔɹz ˈdjuːɹis]

Louergad

Paotr, 1934, Louergad (Sant Eler) (dastumet gant Tangi)

Gwerammoù

[gweˈɹɑmo]

Louergad

Paotr, 1934, Louergad (Sant Eler) (dastumet gant Tangi)

daon ya ! Porzh Marzhin zo...

[dɑ̃w ja ˌpɔɹz ˈmɑɹzin zo]

dame oui ! Porzh Marzhin est...

Louergad

Paotr, 1934, Louergad (Sant Eler) (dastumet gant Tangi)

deus Penn an Nec'h à Penn an Hae, ya, zo pevar lev etreze

[dəs pe̞nˈnex a pe̞nˈnɛˑ - ja - zo ˌpɛwaɹ ˈlɛw ˌtɾeˑe̞]

de Penn an Nec'h à Penn an Hae, oui, il y a quatre lieux entre eux

Louergad

Paotr, 1934, Louergad (Sant Eler) (dastumet gant Tangi)

Stank ar Per, eñ zo etrenek Benac'h tu bennaket, n'emañ ket ?

[ˌstɑ̃ŋ ˈpeːɹ - ˌhẽ zo ˌtɹœːnəg ˈbeːnax ˌty məˈnɑkə - ˌmɑ̃ kə] Louergad

Stank ar Per, ça c'est vers Benac'h quelque part, non ?

Louergad

Paotr, 1934, Louergad (Sant Eler) (dastumet gant Tangi)

Kerlaveo, ah ya ! met zo war an tu-mañ, nesoc'h da Dregrom, Kerlaveo, Kerlaveo, Kerlaveo

[ˌke̞ɹlaˈve̞w - a ja mɛ zo waɹ ˈntyˑmɑ̃ - ˈnesɔx də dɹeˈgɹɔm - ˌke̞ɹlaˈve̞w - ˌke̞ɹlaˈve̞w - ˌke̞ɹlaˈve̞w]

Kerlaveo, ah oui ! mais ça c'est vers ce côté-ci, plus près de Tregrom, Kerlaveo, Kerlaveo, Kerlaveo

Louergad

Paotr, 1934, Louergad (Sant Eler) (dastumet gant Tangi)

ah ya ! eñ zo nesoc'h amañ, Gwervantig

[a ja - ˌhẽ zo ˈnesɔx ˈɑ̃mɑ̃ - gwe̞ɹˈvɑ̃ntic]

ah oui ! il est plus près ici, Gwervantig

Louergad

Paotr, 1934, Louergad (Sant Eler) (dastumet gant Tangi)

gar Koneri, ya, hent ar gar kwa, gar Koneri

[ˌgɑˑɹ kɔ̃ˈne̞ːɹi - ja - hɛn ˈgɑːɹ kwa - ˌgɑˑɹ kɔ̃ˈne̞ːɹi]

la gare de Koneri, oui, la rotue de la gare quoi, la gare de Koneri

Louergad

Paotr, 1934, Louergad (Sant Eler) (dastumet gant Tangi)

Kermase

[ke̞ɹˈmɑse]

Louergad

Paotr, 1934, Louergad (Sant Eler) (dastumet gant Tangi)

n'eus ket nemet unan koulskoude, nann peogwir Gwervantig zo en tu-all, ha Kermase, ha goude out arri er bourk, 'welan ket zo daou 'vat !

[ˌnøs kə mɛd ˈyn kusˌkuˑde - nɑ̃ pəˈguˑɹ gwe̞ɹˈvɑ̃ntic so tyˈɑl - a ke̞ɹˈmɑse a ˌguˑde hud ˌɑj ˈbuɹk - we̞ˈlɑ̃ kə so ˈdo̞w ha]

il n'y en a qu'un pourtant [Kermase], non parce que Gwervantig est de l'autre côté, et Kermase ,et après tu es arrivé au bourg, je ne vois pas qu'il y en ait deux

Louergad

Paotr, 1934, Louergad (Sant Eler) (dastumet gant Tangi)

met goude out arri war hent ar gar, 'h arriez 'ba Koad ar Beskont goude

[mɛ ˌguːde hud ˌɑj waɹ hɛnˈgɑːɹ - ˈhɑje̞z ba kwadˈbeskɔ̃n ˌguˑde]

mais après tu arrives sur la route de la gare, tu arrives à Koad ar Beskont après

Louergad

Paotr, 1934, Louergad (Sant Eler) (dastumet gant Tangi)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23  (567 frazenn en holl)