Brezhoneg Bro-Vear

Anvioù-lec'h hag anvioù-tudAn anvioù-lec'hAr c'humunioù tro-ha-zroAnvioù-lec'h e Louergad

Anvioù-lec'h e Louergad

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18  (429 frazenn en holl)

an Enez Kaer zo daou, an Enez Kaer Krec'h hag an Enez Kaer Traoñ

[ˌneˑne̞sˈkɛːɹ zo ˈdo̞w - nene̞sˌkɛˑɹˈkwex a nene̞sˌkɛˑɹˈtɾo̞w]

il y a deux an Enez Kaer, an Enez Kaer Krec'h et an Enez Kaer Traoñ

Louergad

Remont ar Bras, 1934, Louergad (Sant Eler) (dastumet gant Tangi)

ah ya ! Kerguntuilh zo arri kazi stok da... Tregrom du-hont, eu... nann, tostaat da Venac'h, Kerguntuilh

[a ja - ke̞ɹˈgyntyj zo ˌɑj ˌkahe ˈstɔk tə tɹeˈgɹɔm ˌdyˑən - ə nɑ̃n tɔsˈtɑːd də ˈveːnax ke̞ɹˈgyntyj]

ah oui ! Kerguntuilh c'est presque à côté de... Tregrom là-bas, eu... non, s'approcher de Benac'h, Kerguntuilh

Louergad

Remont ar Bras, 1934, Louergad (Sant Eler) (dastumet gant Tangi)

Sant Michel

[zɑ̃n ˈmiʃəl]

Louergad

Remont ar Bras, 1934, Louergad (Sant Eler) (dastumet gant Tangi)

Milin ar Rest goude

[ˌmiˑlin ˈɹe̞st ˌguˑde]

Milin ar Rest après

Louergad

Remont ar Bras, 1934, Louergad (Sant Eler) (dastumet gant Tangi)

ar Manati zo frank-mat ivez, hag e-traoñ ar Manati zo... pelloc'h emañ Pergad

[maˌnɑti zo ˌvɹɑ̃ŋgˈmɑd ˌiˑe - a ˈtɹo̞w maˈnɑti zo - ˈpɛlɔx mɑ̃ ˈpɛɹgat]

ar Manati est très étendu aussi, et en bas de ar Manati il y a... plus loin se trouve Pergad

Louergad

Remont ar Bras, 1934, Louergad (Sant Eler) (dastumet gant Tangi)

ar C'hleuzioù pe ar C'hleuzioù, al Larje, al Larje, al Larje ya

[ə ˈhlœ̃jo pe ˈhlœ̃jo - ˈlɑɹʒe - ˈlɑɹʒe - ˈlɑɹʒe ja]

ar C'hleuzioù ou ar C'hleuzioù, al Larje, al Larje, al Larje oui

Louergad

Remont ar Bras, 1934, Louergad (Sant Eler) (dastumet gant Tangi)

hag e oa Raoul o chom e-barzh gwechall, Raoul al Larje

[a wa ˈɹaˑul ˌʃom baɹz gweˈʒɑl - ˌɹaˑul ˈlɑɹʒe]

et il y avait Raoul qui habitait là autrefois, Raoul du Larje

Louergad

Remont ar Bras, 1934, Louergad (Sant Eler) (dastumet gant Tangi)

Kerhouenn eo aze neuze peogwir emañ stok...

[ke̞ˈɹuˑən e̞ ˌɑhe ˌnœhe pu mɑ̃ ˌstɔk] Louergad

Kerhouenn c'est là alors puisque c'est à côté...

Louergad

Remont ar Bras, 1934, Louergad (Sant Eler) (dastumet gant Tangi)

Kerhouenn, met 'ba Pederneg zo Kerhouenn ivez

[ke̞ˈɹuˑən - mɛ ba peˈdɛɹnɛg zo ke̞ˈɹuˑən ˌiˑe] Louergad&Pederneg

Kerhouenn, mais à Pederneg il y a Kerhouenn aussi

Louergad

Remont ar Bras, 1934, Louergad (Sant Eler) (dastumet gant Tangi)

Park an Teil

[ˌpɑɹkˈte̞j]

Louergad

Remont ar Bras, 1934, Louergad (Sant Eler) (dastumet gant Tangi)

Gwerroudoù, ya Gwerroudoù

[gwe̞ɹˈɹuːdu - ja gwe̞ɹˈɹuːdu]

Louergad

Remont ar Bras, 1934, Louergad (Sant Eler) (dastumet gant Tangi)

ah ya ! Kerleo zo amañ, hemañ zo e bord an hent da vont da Louergad deus Sant Eler

[a ja - ke̞ɹˈle̞w zo ˈɑ̃mɑ̃ - ˈhemɑ̃ zo bɔɹd ˌnɛn dɔ̃n də luˈɛɹgad də zɑ̃nˈteːləɹ]

ah oui ! Kerleo est ici, il est sur le bord de la route pour aller de Sant Eler à Louergad

Louergad

Remont ar Bras, 1934, Louergad (Sant Eler) (dastumet gant Tangi)

ah ! an Ti Ruz zo amañ war hent Tregrom, e-fas da... e-fas da Garzh Ollier

[a ˌtiˑ ˈɹyː zo ˈɑ̃mɑ̃ waɹ ˌhɛn tɹeˈgɹɔm - ˌvas tə - ˌvas tə gɑɹz oˈliˑəɹ]

ah ! an Ti Ruz c'est ici sur la route de Tregrom, en face de... en face de Garzh Ollier

Louergad

Remont ar Bras, 1934, Louergad (Sant Eler) (dastumet gant Tangi)

an Orator, an Orator ya

[no̞ˈɹɑtəɹ - no̞ˈɹɑtəɹ ja]

Louergad

Remont ar Bras, 1934, Louergad (Sant Eler) (dastumet gant Tangi)

Porzh an Diouris

[pɔɹz ˈdjuːɹis]

Louergad

Remont ar Bras, 1934, Louergad (Sant Eler) (dastumet gant Tangi)

Gwerammoù

[gweˈɹɑmo]

Louergad

Remont ar Bras, 1934, Louergad (Sant Eler) (dastumet gant Tangi)

daon ya ! Porzh Marzhin zo...

[dɑ̃w ja ˌpɔɹz ˈmɑɹzin zo]

dame oui ! Porzh Marzhin est...

Louergad

Remont ar Bras, 1934, Louergad (Sant Eler) (dastumet gant Tangi)

deus Penn an Nec'h à Penn an Hae, ya, zo pevar lev etreze

[dəs pe̞nˈnex a pe̞nˈnɛˑ - ja - zo ˌpɛwaɹ ˈlɛw ˌtɾeˑe̞]

de Penn an Nec'h à Penn an Hae, oui, il y a quatre lieux entre eux

Louergad

Remont ar Bras, 1934, Louergad (Sant Eler) (dastumet gant Tangi)

Stank ar Per, eñ zo etrenek Benac'h tu bennaket, n'emañ ket ?

[ˌstɑ̃ŋ ˈpeːɹ - ˌhẽ zo ˌtɹœːnəg ˈbeːnax ˌty məˈnɑkə - ˌmɑ̃ kə] Louergad

Stank ar Per, ça c'est vers Benac'h quelque part, non ?

Louergad

Remont ar Bras, 1934, Louergad (Sant Eler) (dastumet gant Tangi)

Kerlavezou, ah ya ! met zo war an tu-mañ, nesoc'h da Dregrom, Kerlavezou, Kerlavezou, Kerlavezou

[ˌke̞ɹlaˈve̞w - a ja mɛ zo waɹ ˈntyˑmɑ̃ - ˈnesɔx də dɹeˈgɹɔm - ˌke̞ɹlaˈve̞w - ˌke̞ɹlaˈve̞w - ˌke̞ɹlaˈve̞w]

Kerlavezou, ah oui ! mais ça c'est vers ce côté-ci, plus près de Tregrom, Kerlavezou, Kerlavezou, Kerlavezou

Louergad

Remont ar Bras, 1934, Louergad (Sant Eler) (dastumet gant Tangi)

ah ya ! eñ zo nesoc'h amañ, Gwervantig

[a ja - ˌhẽ zo ˈnesɔx ˈɑ̃mɑ̃ - gwe̞ɹˈvɑ̃ntic]

ah oui ! il est plus près ici, Gwervantig

Louergad

Remont ar Bras, 1934, Louergad (Sant Eler) (dastumet gant Tangi)

gar Koneri, ya, hent ar gar kwa, gar Koneri

[ˌgɑˑɹ kɔ̃ˈne̞ːɹi - ja - hɛn ˈgɑːɹ kwa - ˌgɑˑɹ kɔ̃ˈne̞ːɹi]

la gare de Koneri, oui, la rotue de la gare quoi, la gare de Koneri

Louergad

Remont ar Bras, 1934, Louergad (Sant Eler) (dastumet gant Tangi)

Kermase

[ke̞ɹˈmɑse]

Louergad

Remont ar Bras, 1934, Louergad (Sant Eler) (dastumet gant Tangi)

n'eus ket nemet unan koulskoude, nann peogwir Gwervantig zo en tu-all, ha Kermase, ha goude out arri er bourk, 'welan ket zo daou 'vat !

[ˌnøs kə mɛd ˈyn kusˌkuˑde - nɑ̃ pəˈguˑɹ gwe̞ɹˈvɑ̃ntic so tyˈɑl - a ke̞ɹˈmɑse a ˌguˑde hud ˌɑj ˈbuɹk - we̞ˈlɑ̃ kə so ˈdo̞w ha]

il n'y en a qu'un pourtant [Kermase], non parce que Gwervantig est de l'autre côté, et Kermase ,et après tu es arrivé au bourg, je ne vois pas qu'il y en ait deux

Louergad

Remont ar Bras, 1934, Louergad (Sant Eler) (dastumet gant Tangi)

met goude out arri war hent ar gar, 'h arriez 'ba Koad ar Beskont goude

[mɛ ˌguːde hud ˌɑj waɹ hɛnˈgɑːɹ - ˈhɑje̞z ba kwadˈbeskɔ̃n ˌguˑde]

mais après tu arrives sur la route de la gare, tu arrives à Koad ar Beskont après

Louergad

Remont ar Bras, 1934, Louergad (Sant Eler) (dastumet gant Tangi)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18  (429 frazenn en holl)