Brezhoneg Bro-Vear

Anvioù-lec'h hag anvioù-tudAn anvioù-lec'hAnvioù-lec'h e kumunioù Bro-DregerAnvioù-lec'h e Ploueg

Anvioù-lec'h e Ploueg

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24  (599 frazenn en holl)

ha d'ar c'houlz-se... añfin, 'h aen da gerc'hat mein gwech-ha-gwech all d'ar veingleuz, ha 'ma lâret d'an hini a oa o kargañ mein din, pe sabrenn pe ar sort a oa, « tostaat a rit da... Keralbin neuze ! » « Keralbin emezañ ? n'eus ket mann ebet ken ! »

[a də ˈhulsˑe - ɑ̃ˈfiˑn - ˌhɛn də ˈgɛhə ˈmɛɲ ˌgweʃaˌgweˈʒɑl də ˈvɛ̃ŋglœɹ - a ma ˈlɑːt tə ˈnˑi wa ˈkɑɹgɑ̃ ˈmɛɲ ˌdĩ pe ˈzɑːbɹən pe ˈsɔɹd wa - to̞sˈtɑː a ɹet tə - kɛˈɹɑlbin ˌnœhe - kɛˈɹɑlbin ˌmeˑɑ̃ - ˌnøs kə ˈmɑ̃n be ˌkeˑn]

et à cette époque-là... enfin, j'allais chercher des pierres de temps à autres à la carrière, et j'avais dit à celui qui me chargeais des pierres, ou du sable ou ce qu'il y avait, « vous approchez de... Keralbin alors ! » « Keralbin, dit-il ? il n'y a plus rien ! »

Ploueg

Paotr, 1946, Ploueg (dastumet gant Tangi)

ha ni a oa bet o vale... war-droad eu... un nebeud amzer a-raok peogwir 'mamp ur c'hamarad 'ba Kernizan aze

[a ˈnim wa ˌbe ˈvɑːle - waɹˈdɹwɑːd ə - ˌnœˑbəd ˈnɑ̃mzəɹ ˌɹo̞k pyˌgyˑɹ mɑ̃m ˈhɑ̃məˌɹad ba kɛɹˈniːzɑ̃n ˌɑˑe]

et nous avions été nous promener... à pied euh... peu de temps avant puisque nous avions un ami à Kernizan là

Ploueg

Paotr, 1946, Ploueg (dastumet gant Tangi)

ha 'ba an tu traoñ... e oa... krevier moc'h, ha neuze e oa un antre, peogwir an antre a oa sañset... bu a-dreuz d'ar c'hoad deus Kastellin kwa, eñ a oa une dépendance deus eu... ar c'hastell Kastellin

[a bah ty ˈtɹo̞w - waː - bɛ̃ ˌkɹɛˑvjə ˈmox a ˌnœhe wa ˈnɑ̃tɹe - pyˌgyˑɹ ə ˈnɑ̃tɹe wa ˈsɑ̃sət - by ˌdɹœz də ˈhwɑt dys ˌkɑstəˈliːn kwa - ˈhẽ wa ... dys ə ˌhɑstəl ˌkɑstəˈliːn]

et dans le bas... il y avait... des soues à cochons, et il y avait une entrée aussi, puisque l'entrée était en principe... par à travers le bois de Kastellin quoi, c'était une dépendance de euh... du château de Kastellin

Ploueg

Paotr, 1946, Ploueg (dastumet gant Tangi)

boñ... Milin Kastellin zo aze 'ba an traoñ e bord ar riñvier kwa

[bɔ̃ - ˌmiˑlin ˌkɑstəˈliːn zo ˌɑhe bah ˈtɹo̞w bɔɹ ˈɹɛ̃ːvjəɹ kwa]

bon... Milin Kastellin est là dans le bas au bord de la rivière quoi

Ploueg

Paotr, 1946, Ploueg (dastumet gant Tangi)

ha Kergrist eu... ya, memes eu... a-us da... kreistre Kozh Stank ha Keralbin, aze zo un ti ha *normalant... normalamant eo Kergrist eu... ah ! met Kergrist... c'hoazh zo marteze, c'hoa... c'hoazh zo tier all aze, Kermoal, non ? si ! Kermoal zo aze ivez, 'ba ar sekteur

[a kɛɹˈgɹist ə - ˌjɑ - ˈmɔ̃məz ə ˈhys tə - ˈkɹɛjste ˈko̞stɑ̃ŋˤ a kɛˈɹɑlbin - ˌɑhe zo ˈnti a ˌnɔɹmaˈlɑ̃n ˌnɔɹmaˈlɑ̃mɑ̃n he̞ kɛɹˈgɹist ə - a mɛ kɛɹˈgɹist - ˈhwɑs so maˈtehe - ˈhwɑ ˈhwɑs so ˌtiˑəɹ ˈɑl ˌɑhe - kɛɹˈmwɑˑl ... - kɛɹˈmwɑˑl zo ˌɑhe ˌiˑe - ba ˈsɛktəɹ]

et Kergrist euh... oui, même euh... au-dessus de... entre Kozh Stank et Keralbin, là il y a une maison et *normalent... normalement c'est Kergrist euh... ah ! mais Kergrist... il y en a encore [un autre] peut-être, il y a encor... encore d'autres maisons là, Kermoal, non ? si ! Kermoal est là aussi, dans le secteur

Ploueg

Paotr, 1946, Ploueg (dastumet gant Tangi)

kar... kar aze 'na prenet ar veingleuz eu... parkoù evit kreskiñ kwa hag e oa... feunteun Sant Joran a oa aze, mamm Sant Joran normalamant... 'na ur vuoc'h hag e oa o chom 'ba Kergrist

[kaɹ - kaɹ ˌɑhe na ˈpɹeːnə ˈvɛ̃ŋgləɹ ə - ˈpɑɹko wit ˈkɹeskĩ kwa a wa - ˌvɑ̃tən zɑ̃n ˈʒo̞ːɹɑ̃n wa ˌɑhe - ˌmɑ̃m zɑ̃n ˈʒo̞ːɹɑ̃n ˌnɔɹmaˈlɑ̃mɑ̃n - na ˈvyˑɔx a wa ˌʃom ba ˈkɛɹgɹist]

car... car la carrière avait acheté là euh... des champs pour s'agrandir quoi et il y avait... la fontaine de Sant Joran était là, la mère de Sant Joran normalement... avait une vache et elle habitait à Kergrist

Ploueg

Paotr, 1946, Ploueg (dastumet gant Tangi)

Kagan, ah geo ! geo, geo ! hennezh zo un cul-de-sac, kreistre ar Gozh Stank ha Keralbin ya

[ˈkɑːgɑ̃n a ˌge̞ - ˌge̞ ˌge̞ - ˈhẽˑs so ... - ˈkɹɛjste ˈgo̞stɑ̃ŋˤ a kɛˈɹɑlbin ˌjɑ]

Kagan, ah si ! si, si ! ça c'est un cul-de-sac, entre ar Gozh Stank et Keralbin oui

Ploueg

Paotr, 1946, Ploueg (dastumet gant Tangi)

Lann Joran, ben ya, se zo en avani da se eu...

[ˌlɑ̃n ˈʒo̞ːɹɑ̃n - bɛ̃ ˌjɑ - ˈze zo naˈvɑ̃j də ˈze ə]

Lann Joran, ben oui, ça c'est à cause de ça euh...

Ploueg

Paotr, 1946, Ploueg (dastumet gant Tangi)

ah, Kermarvailh ! tostoc'h d'an hent bras ya

[a kɛɹˈmɑɹvaj - ˈto̞stɔx tə ˌne̞n ˈpɹɑːz ˌjɑ]

ah, Kermarvailh ! plus près de la grand route oui

Ploueg

Paotr, 1946, Ploueg (dastumet gant Tangi)

goude emañ Kroaz Merlo

[ˌguˑde mɑ̃ ˌkɹwɑˑz ˈmɛɹlo]

après il y a Kroaz Merlo

Ploueg

Paotr, 1946, Ploueg (dastumet gant Tangi)

Penn ar Parkou zo aze ivez, ya

[ˌpe̞n ˈpɑɹko zo ˌɑhe ˌiˑe - ˌjɑ]

Penn ar Parkou est là aussi, oui

Ploueg

Paotr, 1946, Ploueg (dastumet gant Tangi)

Kerdeozer, Kerdeozer

[kɛɹˈdɛwzəɹ - kɛɹˈdɛwzəɹ]

Ploueg

Paotr, 1946, Ploueg (dastumet gant Tangi)

Maez an Noz

[ˌme̞z ˈnɔ̃ːs]

Ploueg

Paotr, 1946, Ploueg (dastumet gant Tangi)

Kerloskouarn, Kerloskouarn Vihan, goude

[ˌkɛɹlo̞ˈskuˑaɹn - ˌkɛɹlo̞ˌskuˑaɹn ˈviˑən - ˌguˑde]

Kerloskouarn, Kerloskouarn Vihan, après

Ploueg

Paotr, 1946, Ploueg (dastumet gant Tangi)

aze zo ur menaj 'ba un cul-de-sac aze, e oa ur menaj, Kornigell

[ˌɑhe zo ˈmeːnaʒ bah ... ˌɑhe - wa ˈmeːnaʃ - kɔɹˈniɟɛl]

là il y avait une ferme dans un cul-de-sac là, il y avait une ferme, Kornigell

Ploueg

Paotr, 1946, Ploueg (dastumet gant Tangi)

goude emañ... ar Gerwenn non ?

[ˌguˑde mɑ̃ - ˌge̞ɹˈwe̞n nɑ̃]

après il y a... ar Gerwenn non ?

Ploueg

Paotr, 1946, Ploueg (dastumet gant Tangi)

Krav Yar... zo entretemps, a-geñver gant ar passage à niveau aze, Krav Yar

[ˌkɹɑˑvˈjɑːɹ - zo ... - ˈgẽːvəɹ gɑ̃n ... ˌɑhe - ˌkɹɑˑvˈjɑːɹ]

Krav Yar... c'est entretemps, au niveau du passage à niveau là, Krav Yar

Ploueg

Paotr, 1946, Ploueg (dastumet gant Tangi)

se zo kaoz, Krav Yar... 'ba Krav Yar e oa un aotrou o chom

[ˈze zo ˌko̞ˑs - ˌkɹɑˑv ˈjɑːɹ - bah ˌkɹɑˑv ˈjɑːɹ wa ˈno̞tɹo ˈʃo̞m]

c'est pour ça, Krav Yar... à Krav Yar habitait un notable [iron. voleur de vélo]

Ploueg

Paotr, 1946, Ploueg (dastumet gant Tangi)

ah ya ! Tosenn ar Floc'h ya

[a ˌjɑ - ˈto̞sən ˈvlɔɣ ˌjɑ]

ah oui ! Tosenn ar Floc'h oui

Ploueg

Paotr, 1946, Ploueg (dastumet gant Tangi)

goude emañ Keralkun non ?

[ˌguˑde mɑ̃ ˈkɛɹalˌkyn nɔ̃]

après c'est Keralkun non ?

Ploueg

Paotr, 1946, Ploueg (dastumet gant Tangi)

Keralkun ya

[kɛˈɹɑlkyn ˌjɑ]

Keralkun oui

Ploueg

Paotr, 1946, Ploueg (dastumet gant Tangi)

aze 'teus Kerrouz, Penn al Lein

[ˌɑhe tøs kɛˈɹuːs - ˌpe̞n ˈlɛɲ]

là tu as Kerrouz, Penn al Lein

Ploueg

Paotr, 1946, Ploueg (dastumet gant Tangi)

Kerrouz Vihan zo...

[ˌkɛɹuz ˈviˑən zo] Plou

Kerrouz Vihan est...

Ploueg

Paotr, 1946, Ploueg (dastumet gant Tangi)

en tu all d'al linenn emañ Rukabin

[tyˈɑl də ˈliːnən mɑ̃ ɹyˈkɑːbin]

de l'autre côté de la ligne [de chemin de fer] il y a Rukabin

Ploueg

Paotr, 1946, Ploueg (dastumet gant Tangi)

stok d'ar bourk zo Gardeod neuze

[ˌsto̞k tə ˈbuɹg zo gaɹˈdeˑɔd ˌnœhe]

à proximité du bourg c'est Gardeod alors

Ploueg

Paotr, 1946, Ploueg (dastumet gant Tangi)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24  (599 frazenn en holl)