Brezhoneg Bro-Vear

En em wiskañAr stumm dre vrasWar an tu gin

War an tu gin

an dreñv a-raok

dré rok

[dʁe ʁok]

devant derrière

???

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Julien)

war an tu gin : an tu-gwri er-maez

war tu gi-n : tu grwi mèz

[waʁ ty gin ty gʁwi mɛz]

à l'envers : les coutures dehors

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Julien)

Ma driko zo war an tu gin ! Ma godell zo 'ba 'an diabarzh ! Evel-se e vez kont pa vez arri ur serten oad ! Koll e benn tamm !

Me triko zo war tu gi-n : me godeul zo bar dyabars ! Vésè vé kon-n pé vé ay sèrtèn nwad ! Kol i bèn tan-m !

[mə 'tʁiko zo waʁ ty'gi:n] [mə 'go:dəl zo baʁ dja'baʁs] [ve'sɛ ve kõn pe ve aj 'sɛʁtɛn nwa:d] [kol i bɛn tãm]

Mon tricot est à l'envers. Ma poche est à l'intérieur ! C'est comme ça, arrivé à un certain âge ! On perd un peu la tête !

Daniel Bihan, 1950, Bear (dastumet gant Julien)