Brezhoneg Bro-Vear

Al labourLabour ar c'higAl lapin

Al lapin

xxx ( ?) aze e gwintez al lapin, e lazhez anezhañ en un taol

[? ? ? ? ? 'ɑ:he 'gwintez ə 'lɑpin 'lɑ:hez neɑ̃ nɔ̃n to:l]

xxx ( ?) là tu culbutes le lapin, tu le tues en un coup

???

Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)

ha neuze e laken ur c'helorn dindan peogwir e deue gwad, oh met gant... gant un (takad ?) koad aze, eeuniñ xxx( ?), eeuniñ e skouarnioù dezhañ da xxx ( ?)

[a ’nœ:he ’lɑkɛn ’he:lɔʁn di’nɑ̃:n pu:ʁ dɛ gwɑ:t o mɛ gɑ̃n gɑ̃n ’tɑkən kwɑ:d ’ɑ:he ’ɛwnĩ zo ? ’ɛwnĩ i ’skwɛʁɲo deɑ̃ də ? nɛ:]

et alors je mettais un seau en-dessous puisque le sang venait, oh mais avec... avec un coup de (bâton ?) en bois là, le redresser xxx ( ?), lui redresser les oreilles pour les xxx ( ?)

???

Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)