Anvioù-lec'h hag anvioù-tud > An anvioù-lec'h > Anvioù-lec'h e kumunioù Bro-Dreger > Anvioù-lec'h e Lanngoad
◀ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ▶ (623 frazenn en holl)
▶ ha neuze ar Vilin Gozh, ar Vilin Gozh hag ar Vilin... ha neuze ar Vilin Prad eben
[a ˌnœhe ˌviˑlin ˈgoːs - ˌviˑlin ˈgoːz a ˌviˑlin - a ˌnœhe ˌviˑlin ˈpɹɑːt iˌbeˑn]
et aussi ar Vilin Gozh, ar Vilin Gozh et ar Vilin... et aussi ar Vilin Prad l'autre
Langoad
Emil Damani, 1936, Langoad (dastumet gant Tangi)
▶ Lezeven ya
[leˈzewən ˌja]
Lezeven ya
Langoad
Emil Damani, 1936, Langoad (dastumet gant Tangi)
▶ an Ti Poazh oui
[ˌti ˈpwɑːz wi]
an Ti Poazh oui
Langoad
Emil Damani, 1936, Langoad (dastumet gant Tangi)
▶ ar C'hastell ya
[ˈhɑstəl ˌjɑ]
ar C'hastell oui
Langoad
Emil Damani, 1936, Langoad (dastumet gant Tangi)
▶ ya, ar Maez Uhel oui, je vois
[ˌjɑ - ˌme̞ˑz ˈyˑəl ˌwi - ...]
oui, ar Maez Uhel oui, je vois
Langoad
Emil Damani, 1936, Langoad (dastumet gant Tangi)
▶ ur menaj bihan aze e oa, Buk... Bukennou, c'est ça, Bukennou je vois, en... brezhoneg e vije lâret Bikennou, Bikennou, je vois
[ˌmeˑnəʃ ˈpiˑən ˌɑhe wa - byk byˈkeno ˌjɑ - ... - byˈkeno ... - bɹe̞ˈzɔ̃ːnəg ˌviʒe ˌlɑˑɹ biˈkeno - biˈkeno - ...]
une petite ferme qu'il y avait là, Buk... Bukennou, c'est ça, Bukennou je vois, en... breton on disait Bikennou, Bikennou, je vois
Langoad
Emil Damani, 1936, Langoad (dastumet gant Tangi)
▶ Kervod oui
[kɛɹˈvoːd wi]
Kervod oui
Langoad
Emil Damani, 1936, Langoad (dastumet gant Tangi)
▶ Koad Mahe
[kwad ˈmɑhe]
Langoad
Emil Damani, 1936, Langoad (dastumet gant Tangi)
▶ ya, an Ti Glas 'meus klevet komz, met 'welan ket pelec'h emañ ivez
[ˌjɑ - ˌti ˈglɑːz møs ˈklɛwə ˈkɔ̃mz mɛ we̞ˌlɑ̃ kə ˈple̞x mɑ̃ ˌiˑe]
oui, an Ti Glas j'ai entendu parler, ma_is je ne vois pas où c'est non plus
Langoad
Emil Damani, 1936, Langoad (dastumet gant Tangi)
▶ Pil Bara oui
[pil ˈbɑːɹa wi]
Pil Bara oui
Langoad
Emil Damani, 1936, Langoad (dastumet gant Tangi)
▶ ya, an ti Ruz, ya, ça c'est après ar Porzh Ruz kwa
[ˌjɑ - ˌti ˈɹyˑ jɑ - ... ˌpɔɹz ˈɹyˑ kwa]
oui, an ti Ruz, oui, ça c'est après ar Porzh Ruz quoi
Langoad
Emil Damani, 1936, Langoad (dastumet gant Tangi)
▶ ba Langoad zo Kozh... Kozhkaradeg
[bah lɑ̃nˈgwɑt so ko̞s ˌko̞skaˈɹɑːdɛk]
à Langoad il y a Kozh... Kozhkaradeg
Langoad
Solañj Beuvan, 1949, Kawan (dastumet gant Tangi)
▶ If Koneri, If Koneri, eu... Goneri a oa an anv eu... ar plas, hag eu... Yves... If Koneri, 'ba Langoad, stok... stok deus ar Sterenn eu... gouvezout a rez pelec'h emañ l'Étoile ?
[if ko̞ˈne̞ˑɾi - if ko̞ˈne̞ˑɾi - ə go̞ˈne̞ˑɾi wa ˈnɑ̃ːno ə - ˈplɑs - ag ə - iv if ko̞ˈne̞ˑɾi - ba lɑ̃nˈgwɑt - ˌsto̞k ˌsto̞g døs ˈsteːɹən ə - guˌve ɹes ˈple̞x mɑ̃ ...]
Yves Koneri, Yves Koneri, euh... Goneri c'était le nom euh... de l'endroit, et euh... Yves... Yves Koneri, à Langoad, à proximité... à proximité de ar Sterenn euh... tu sais où se trouve l'Étoile ?
Langoad
If Damani, 1938, Prad (dastumet gant Tangi)
▶ 1. Koneri 1. Goneri
1. [ko̞ˈne̞ːɹi] 2. [go̞ˈne̞ːɹi]
Langoad
1. Ann-Mari Damani, , Prad
2. If Damani, 1938, Prad
(dastumet gant Tangi)
▶ Koneri ya
[ko̞ˈne̞ːɾi ˌjɑ]
Koneri oui
Langoad
If Damani, 1938, Prad (dastumet gant Tangi)
▶ ar C'hilliou... ar C'hi... ar C'hilliou Bihan, ar C'hilliou Bras, ya, Koneri eu... ar Sterenn
[hiˈliˑo - hi hiˌliˑo ˈbiˑən - hiˌliˑo ˈbɹɑːs - ˌjɑ ko̞ˈne̞ːɹi ə - ˈsteːɹɛn]
ar C'hilliou... ar C'hi... ar C'hilliou Bihan, ar C'hilliou Bras, oui, Koneri euh... ar Sterenn
Langoad
If Damani, 1938, Prad (dastumet gant Tangi)
▶ me zo o chom 'ba Kastell Du, ar C'hastell Du
[ˈme zo ˌʃo̞m bah ˌkɑstəl ˈdyˑ - ˌhɑstəl ˈdyˑ]
moi j'habite à Kastell Du, ar C'hastell Du
Langoad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Henri ar C'horfeg, 1960, Lanngoad (dastumet gant Tangi)
▶ Milin ar Prad eo
[ˌmiˑlin ˈpɹɑːd e̞]
c'est Milin ar Prad
Langoad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Henri ar C'horfeg, 1960, Lanngoad (dastumet gant Tangi)
▶ ya, Kroaz Stalaz Vihan, ha Stalaz... daou a oa, Kroaz Stalaz Vihan a oa, ha ar Groaz... sur ! peogwir ma zad zo... ma zad a oa o chom war an tu-se, Gustav a oa o chom eu... Kroaz Stalaz Vihan, klevet 'meus anezhañ o komz deus Kroaz ar Stalaz Vihan
[ˌjɑ - kɹwa ˈstɑːla ˈviˑən - a ˈstɑːlas - ˈdo̞w wa - kɹwaz ˈstɑːlaz ˈviˑən wa - a ˈgɹwɑːs - ˈzyːɹ - pyˌgyˑɹ ma ˈzɑːd zo - ma ˈzɑːd wa ˌʃo̞m waɹn ˈtyˑze - gystav wa ˌʃo̞m ə - kɹwaz ˈstɑːlaz ˈviˑən - ˈklɛwɛ møz ˌneˑɑ̃ ˈkɔ̃mz døs kɹwaz ˈstɑːlaz ˈviˑən]
oui, Kroaz Stalaz Vihan, et Stalaz... il y en avait deux, il y avait Kroaz Stalaz Vihan, et ar Groaz... sûr ! puisque mon père est... mon père habitait vers ce côté-là, Gustave habitait euh... Kroaz Stalaz Vihan, je l'ai entendu parler de Kroaz ar Stalaz Vihan
Langoad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Henri ar C'horfeg, 1960, Lanngoad (dastumet gant Tangi)
▶ Kroaz ar Stalaz Vihan a oa
[kɹwaz ˌstɑˑlaz ˈviˑən wa]
il y avait Kroaz ar Stalaz Vihan
Langoad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Henri ar C'horfeg, 1960, Lanngoad (dastumet gant Tangi)
▶ ar Gozhker
[ˈgo̞skəɹ]
Langoad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Henri ar C'horfeg, 1960, Lanngoad (dastumet gant Tangi)
▶ ha Sant... Sant Erwan
[a zɑ̃ - zɑ̃ˈdeɹwɑ̃n]
et Sant... Sant Erwan
Langoad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Henri ar C'horfeg, 1960, Lanngoad (dastumet gant Tangi)
▶ eviton-me eo Penn ar Pont partout aze
[ˌwitɔ̃ˈme he̞ ˌpe̞n ə ˈpɔ̃n paɹˈtud ˌɑhe]
pour moi c'est Penn ar Pont partout là, au bout... au bout de la côte ici, Sant Erwan là
Langoad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Henri ar C'horfeg, 1960, Lanngoad (dastumet gant Tangi)
▶ ar C'hra Sant Erwan amañ, amañ, penn... penn ar c'hra amañ, Sant Erwan aze
[ˌhɹɑ zɑ̃ˈdewən ˌɑ̃mɑ̃ - ˌɑ̃mɑ̃ - ˌpe̞n ˌpe̞n ˈhɹɑˑ ˌɑ̃mɑ̃ - zɑ̃nˈdeɹwən ˌɑhe]
ar C'hra Sant Erwan ici, ici
Langoad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Henri ar C'horfeg, 1960, Lanngoad (dastumet gant Tangi)
▶ ya, Milin ar Saezh, ya, gwir eo, geo ! ya, ya, Milin ar Saezh eo
[ˌjɑ - ˌmiˑlin ˈzɛːz e̞ - ˌjɑ - ˈgwiːɹ e̞ - ˌge̞w - ja ja - ˌmiˑlin ˈzɛːz e̞w]
oui, Milin ar Saezh, oui, c'est vrai, si ! oui, oui, Milin ar Saezh que c'est
Langoad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Henri ar C'horfeg, 1960, Lanngoad (dastumet gant Tangi)
◀ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ▶ (623 frazenn en holl)