Brezhoneg Bro-Vear

Anvioù-lec'h hag anvioù-tudAn anvioù-lec'hAnvioù-lec'h e kumunioù Bro-DregerAnvioù-lec'h e Hengoad

Anvioù-lec'h e Hengoad

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11  (256 frazenn en holl)

Konvenant ar Bourdellez ya

[kɔ̃nvønɑ̃n buʁˈdœlɛz ja]

Hengoad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Paulette ar Rouz, 1949, Hengoad (dastumet gant Tangi 00/0000)

oui, Penn Krec'h e oa an dra-se, a gav din

[ˌpe̞n ˈkɣe̞χ ... - ...]

Hengoad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Paulette ar Rouz, 1949, Hengoad (dastumet gant Tangi 00/0000)

1. euh... si ! 2. ar Vigodez 3. ar Vilin Godez 1. oui, Vil... -godez 2. allez ! 3. oui c'est ça hein ! 2. penaos ? penaos 'peus lavaret ? 1. Vilgodez 2. *Bilgodez ? 1. Bil- ? moi j'aurais dit Vil- ? 2. moi je sais pas !

1. [...] 2. [viˈgoˑdɛs] 3. [ˌviˑlin ˈgoˑdɛz ja] 1. [... - vil - ˈgoˑdɛs] 2. [...] 3. [...] 1. [vilˈgoˑdɛs] 2. [bilˈgoˑdɛs] 1. [bil - ...]

Hengoad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Annig ar Fichant, 1935, Hengoad
2. Paulette ar Rouz, 1949, Hengoad
3. Suzan Kolled, 1935, Hengoad
(dastumet gant Tangi 00/0000)

moi je dis ar Vigodez, chez nous on allait chercher des...

[... viˈgoˑdəs - ...]

Hengoad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Annig ar Fichant, 1935, Hengoad (dastumet gant Tangi 00/0000)

1. ar Violez ya, se a vez lâret 2. ar Violez, voilà 1. Milin ar Violez 2. les deux ! 1. ya, ar Violez a lâre... a vije lâret gant tud xxx ( ?) 2. ar Violez ya 1. oui, oui, oui ! ar Violez, ya ! Fantan ar Violez

1. [ˈvjoˑləz ja - ...] 2. [ˈvjoˑlɛs - ...] 1. [ˌmiˑlin ˈvjoˑləs] 2. [...] 1. [ja - ˈvjoˑləz ... - ...] 2. [ˈvjoˑlɛz ja] 1. [... - ˈvjoˑləs - ˌvɑ̃tɑ̃n ˈvjoˑləs]

Hengoad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Suzan Kolled, 1935, Hengoad
2. Paulette ar Rouz, 1949, Hengoad
(dastumet gant Tangi 00/0000)

1. Milin ar Violez 2. Milin ar Violez 1. oui, c'est vrai ! 2. oui, vous avez raison 1. oui, oui, oui ! 2. vous avez raison 1. Milin ar Violez 2. moi je dis ar Vigodez mais c'est pas ar Vigodez 3. mais ça s'écrit ar Vigodez hein ! 2. oui, peut-être 3. c'est sur la pancarte et tout, c'est ar Vigodez hein !

1. [ˌmiˑlin ˈvjoˑləs] 2. [ˌmiˑlin ˈvjoˑləs] 1. [...] 2. [...] 1. [...] 2. [...] 1. [ˌmiˑlin ˈvjoˑləs] 2. [... viˈgoˑdəs ... viˈgoˑdəs] 3. [... viˈgoˑdɛz ɛ̃] 2. [...] 3. [...]

Hengoad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Suzan Kolled, 1935, Hengoad
2. Annig ar Fichant, 1935, Hengoad
3. Paulette ar Rouz, 1949, Hengoad
(dastumet gant Tangi 00/0000)

1. Lec'h Hervi ya 2. oui, Lec'h Herve 1. yeo ! 2. Lec'h Herve 3. Lec'h Hervi

1. [le̞χ ˈhɛʁvi ja] 2. [... - le̞χ ˈhɛʁve] 1. [...] 2. [le̞χ ˈhɛʁve] 3. [le̞χ ˈhɛɹvi]

Hengoad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Paulette ar Rouz, 1949, Hengoad
2. Annig ar Fichant, 1935, Hengoad
3. Suzan Kolled, 1935, Hengoad
(dastumet gant Tangi 00/0000)

1. Kergroaz ya 2. oui ! 2. Kergroaz oui, ça c'est sur la route de Ploëzal

1. [ke̞ʁˈgʁwɑˑz ja] 2. [...] 3. [ke̞ɹˈgʁwɑˑz ... - ...]

Hengoad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Paulette ar Rouz, 1949, Hengoad
2. Annig ar Fichant, 1935, Hengoad
3. Suzan Kolled, 1935, Hengoad
(dastumet gant Tangi 00/0000)

avant d'arriver à Kergroaz, juste avant d'arriver à Kergroaz

[... ke̞ʁˈgʁwɑˑs - ... [ke̞ʁˈgʁwɑˑs]

Hengoad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Annig ar Fichant, 1935, Hengoad (dastumet gant Tangi 00/0000)

1. la ferme c'est Penn ar C'hoad 2. Penn ar C'hoad 3. ah ya !

1. [... ˌpe̞n ˈhwɑt] 2. [ˌpe̞n ˈhwɑt] 3. [a ja]

Hengoad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Annig ar Fichant, 1935, Hengoad
2. Suzan Kolled, 1935, Hengoad
3. Paulette ar Rouz, 1949, Hengoad
(dastumet gant Tangi 00/0000)

Mestrinig

[me̞sˈtɾiˑnik]

Hengoad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Suzan Kolled, 1935, Hengoad (dastumet gant Tangi 00/0000)

1. Kerello oui 2. ah, Kerello ya !

1. [ke̞ˈʁelo ...] 2. [a ke̞ˈʁelo ja]

Hengoad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Annig ar Fichant, 1935, Hengoad
2. Paulette ar Rouz, 1949, Hengoad
(dastumet gant Tangi 00/0000)

c'est du même côté que Kerello

[... ke̞ˈʁelo]

Hengoad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Annig ar Fichant, 1935, Hengoad (dastumet gant Tangi 00/0000)

Kastell Malabri, c'est un peu plus loin il me semble

[ˌkɑstɛl maˈlɑˑbʁi ...]

Hengoad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Paulette ar Rouz, 1949, Hengoad (dastumet gant Tangi 00/0000)

ça donnerait presque en face de la route qui mène... de l'allée qui mène à Kastell Malabri ? non ! à... à... où habi... si, Kastell Malabri c'est chez...

[... - ... ˌkɑstəl maˈlɑˑbʁi - ... - ... ˌkɑstəl maˈlɑˑbʁi ...]

Hengoad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Annig ar Fichant, 1935, Hengoad (dastumet gant Tangi 00/0000)

partant du haut de Lannveag, au calvaire

[... lɑ̃ˈveˑak - ...]

Hengoad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Annig ar Fichant, 1935, Hengoad (dastumet gant Tangi 00/0000)

vous avez Kerjean alors, Keryann, Keryann, Keryann

[... - ke̞ʁˈjɑ̃n - ke̞ʁˈjɑ̃n - ke̞ʁˈjɑ̃n]

Hengoad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Annig ar Fichant, 1935, Hengoad (dastumet gant Tangi 00/0000)

ya, ar Porzh Bras

[ja - ˌpɔʁz ˈbʁɑˑs]

Hengoad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Paulette ar Rouz, 1949, Hengoad (dastumet gant Tangi 00/0000)

Keringant, Keringant, Keringant

[ke̞ˈʁiˑgɑ̃n - ke̞ˈʁiˑgɑ̃n - ke̞ˈʁiˑgɑ̃n]

Hengoad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Annig ar Fichant, 1935, Hengoad (dastumet gant Tangi 00/0000)

1. non ! non ! non ! 2. Keringant, oui, oui, oui ! 1. Keringant oui 3. oui, oui ! c'et ça le nom plutôt, Keringant

1. [...] 2. [ke̞ˈʁiˑgɑ̃n - ...] 1. [ke̞ˈʁiŋgɑ̃n ...] 3. [... - ... - ke̞ˈɹiˑgɑ̃n]

Hengoad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Annig ar Fichant, 1935, Hengoad
2. Paulette ar Rouz, 1949, Hengoad
3. Suzan Kolled, 1935, Hengoad
(dastumet gant Tangi 00/0000)

on arrive en face de la maison de Kergoad

[... ke̞ʁˈgwɑt]

Hengoad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Annig ar Fichant, 1935, Hengoad (dastumet gant Tangi 00/0000)

Stank ar Vijen a vije klevet komz deus se ivez, Stank ar Vijen

[ˌstɑ̃ŋ ˈviˑʒən ... - ˌstɑ̃ŋ ˈviˑʒən]

Hengoad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Suzan Kolled, 1935, Hengoad (dastumet gant Tangi 00/0000)

Stank ar Vijen, oui, c'est là qu'ils avaient fait leurs installations d'eau pour la... oui, c'est là ! Stank ar Vijen

[stɑ̃ŋ ˈviˑʒən - ... - ... - stɑ̃ŋ ˈviˑʒən]

Hengoad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Annig ar Fichant, 1935, Hengoad (dastumet gant Tangi 00/0000)

an Ale Goad, si...

[ˌnɑˑle ˈgwɑt - ...]

Hengoad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Suzan Kolled, 1935, Hengoad (dastumet gant Tangi 00/0000)

1. an Halegoad 2. an Halegoad

1. [naˈleˑgwat] 2. [naˈleˑgwat]

Hengoad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Annig ar Fichant, 1935, Hengoad
2. Suzan Kolled, 1935, Hengoad
(dastumet gant Tangi 00/0000)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11  (256 frazenn en holl)