Brezhoneg Bro-Vear

Anvioù-lec'h hag anvioù-tudAn anvioù-lec'hAnvioù-lec'h e kumunioù Bro-DregerAnvioù-lec'h e Peurid

Anvioù-lec'h e Peurid

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18  (443 frazenn en holl)

Traou ar Bijen, hennezh eo... n'eo ket... n'eo ket aze emañ... un chauffagiste aze o chom ?

[ˌtɣo̞w ˈbiːʒən - ˈhẽˑz e̞ - ˌne̞ kə ˌne̞ kəd ˌɑhe mɑ̃ - ... ˌɑhe ˌʃo̞m]

Traou ar Bijen, ça c'est... ce n'est pas... ce n'est pas là qu'il y a... un chauffagiste qui habite là ?

Peurid

Jañ Michel, 1939, Peurid (dastumet gant Tangi)

ya, stok Penn ar Bijen oui !

[ˌjɑ - sto̞k ˌpe̞n ˈbiːʒən wi]

oui, jouxtant Penn ar Bijen oui !

Peurid

Jañ Michel, 1939, Peurid (dastumet gant Tangi)

Kerliezeg ya, aze e oa Diskor

[kɛꝛˈjeːzɛg ˌjɑ - ˌɑhe wa ˈdiskɔꝛ]

Kerliezeg oui, là il y avait Discor

Peurid

Jañ Michel, 1939, Peurid (dastumet gant Tangi)

ar Pavilhon ya

[paˈvijɔ̃n ˌjɑ]

ar Pavilhon oui

Peurid

Jañ Michel, 1939, Peurid (dastumet gant Tangi)

Kerrouz eo... eo...

[kɛˈꝛuːz e̞ - he̞]

Kerrouz c'est... c'est...

Peurid

Jañ Michel, 1939, Peurid (dastumet gant Tangi)

Koad Rogan ya, hennezh zo ur pezh ti, ur pezh manoir, Koad Rogan

[ˌkwɑd ˈɣoːgən ˌjɑ - ˈhẽˑs so ə pes ˈti - pez maˈnwɑˑꝛ - ˌkwɑd ˈɣoːgən]

Koad Rogan oui, ça c'est une grande maison, un grand manoir, Koad Rogan

Peurid

Jañ Michel, 1939, Peurid (dastumet gant Tangi)

ya, ec'h arrifet e Kergwenn goude

[ˌjɑ - ˈhɑjfɛt kɛꝛˈgwe̞n ˌguˑde]

oui, vous arriverez à Kergwenn après

Peurid

Jañ Michel, 1939, Peurid (dastumet gant Tangi)

meus ket klevet nemet Kergwenn james

[ˌmøs kə ˈklɛwɛ ˌmɛ kɛꝛˈgwe̞n ˌʒɑ̃məs]

je n'ai jamais entendu que Kergwenn

Peurid

Jañ Michel, 1939, Peurid (dastumet gant Tangi)

Poull Loc'hou ya

[puˈloho ˌjɑ]

Poull Loc'hou oui

Peurid

Jañ Michel, 1939, Peurid (dastumet gant Tangi)

aze e oa Louiz Katou gwechall o terc'hen menaj, Komanant Adam, Komanant Adam

[ˌɑhe wa lwis kaˌtu gweˌʒɑl ˈtɛhɛn ˈmeːnaʃ - ˌko̞mɑ̃n ˈɑːdɑ̃m - ˌko̞mɑ̃n ˈɑːdɑ̃m]

là il y avait Louis Catou autrefois qui tenait la ferme, Komanant Adam, Komanant Adam

Peurid

Jañ Michel, 1939, Peurid (dastumet gant Tangi)

Kozh Park ya, ar C'hozh Park

[ˈko̞s paꝛg ˌjɑ - ə ˈho̞s paꝛk]

Kozh Park oui, ar C'hozh Park

Peurid

Jañ Michel, 1939, Peurid (dastumet gant Tangi)

aze en em gavfet e Kerverzod

[ˌɑhe nɔ̃n ˈgɑvfɛt kɛꝛˈvɛꝛzɔt]

là vous vous retrouverez à Kerverzod

Peurid

Jañ Michel, 1939, Peurid (dastumet gant Tangi)

lec'h... lec'h e oa Lucien Fournis aze, e dud a oa eno, eñ 'na prenet hennezh, Keryeg !

[ˌle̞ɣ - ˌle̞ɣ wa ... ˈvuꝛniz ˌɑhe - i ˈdyd wa ˈeːno - ˈẽ na ˈpɣeːnə ˈhẽːs - kɛꝛˈjek]

là... là où était Lucien Fournis là, ses parents étaient là-bas, il avait acheté celui-ci, Keryeg !

Peurid

Jañ Michel, 1939, Peurid (dastumet gant Tangi)

Komanant ar Breton ya, ya, Komanant ar Breton

[ˌko̞mɑ̃n ˈbɣœtɔ̃n ˌjɑ - ˌjɑ - ˌko̞mɑ̃n ˈbɣœtɔ̃n]

Komanant ar Breton oui, ui, Komanant ar Breton

Peurid

Jañ Michel, 1939, Peurid (dastumet gant Tangi)

a-hend-all 'ba Kerverzod aze... aze... aze zo ur feurm bio bremañ

[he̞nˈdɑl bah kɛꝛˈvɛꝛzɔd ˌɑhe ˌɑhe - ˌɑhe zo ˈfœꝛm ˈbiˑo ˈbɣœmɑ̃]

autrement à Kerverzod là... là... il y a une ferme bio là maintenant

Peurid

Jañ Michel, 1939, Peurid (dastumet gant Tangi)

Kerbeleg ya

[kɛꝛˈbɛlɛg ˌjɑ]

Kerbeleg oui

Peurid

Jañ Michel, 1939, Peurid (dastumet gant Tangi)

met Kermaez, se zo izeloc'h, marteze e vez graet Kermaez deus hennezh ivez hañ ! neuze goude, neuze 'h arri 'ba le... capitale de Pabu

[mɛ kɛꝛˈme̞ːz - ˈze zo iˈzelɔx - maˈteˑe ve ˌgwɛ kɛꝛˈme̞ːs tes ˈhẽːz ˌiˑe ɑ̃ ˌnœhe ˈguːde - ˌnœhe ˈhɑj bah - ... ˈpɑːby]

mais Kermaez, ça c'est plus bas, peut-être qu'on appelle celui-là Kermaez aussi hein ! aussi après, alors on arrive à... la capitale de Pabu

Peurid

Jañ Michel, 1939, Peurid (dastumet gant Tangi)

Kermaez Bihan ha Kermaez Bras, ya met hennezh zo... egile zo stok ar reñvier

[ˌkɛꝛme̞z ˈbiˑən a ˌkɛꝛme̞z ˈbɣɑːs - ˌjɑ mɛ ˈhẽˑs so - eˈgiːle zo ˌsto̞k ˈɣɛ̃ːvjəꝛ]

Kermaez Bihan et Kermaez Bras, oui mais ça c'est... l'autre est à proximité de la rivière

Peurid

Jañ Michel, 1939, Peurid (dastumet gant Tangi)

Kervaez Vras et Kervaez Vihan, met plas eu... lec'h e oa Teofil ar Gwiader zo Kervaez ivez, en face de l'entrée de Koad Nevenez, il y a encore une maison là, hennezh a vije graet Kervaez Vihan dioutañ, ha Kervaez Vras a vije 'ba an toull

[ˌkɛꝛve̞z ˈvɣɑːz e ˌkɛꝛve̞z ˈviˑən - mɛ ˈplɑs ə - ˌle̞ɣ wa teˌofil gwiˈɑːdəꝛ zo kɛꝛˈve̞ːz ˌiˑe - ... ˌkwɑ neˈveːne - ... - ˈhẽːz ˌviˑʒe ˈgwɛt ˌkɛꝛve̞z ˈviˑən ˌdjɔ̃tɑ̃ - a ˌkɛꝛve̞z ˈvɣɑːz ˌviˑʒe ban ˈtul]

Kervaez Vras et Kervaez Vihan, mais la propriété euh... là où était Théophile Le Guyader c'est Kervaez aussi, en face de l'entrée de Koad Nevenez, il y a encore une maison là, ça on appelait ça Kervaez Vihan, et Kervaez Vras était dans le trou

Peurid

Jañ Michel, 1939, Peurid (dastumet gant Tangi)

ha goude emañ Milin Boull Loc'hou neuze

[a ˈguˑde mɑ̃ ˌmiˑlin buˈloho ˌnœhe]

et après il y a Milin Boull Loc'hou alors

Peurid

Jañ Michel, 1939, Peurid (dastumet gant Tangi)

... qui a acheté Milin Poull Loc'hou là depuis longtemps

[... ˌmiˑlin puˈloho ...]

Peurid

Jañ Michel, 1939, Peurid (dastumet gant Tangi)

Koad Nevenez ya

[ˌkwɑ neˈveːne ˌjɑ]

Koad Nevenez oui

Peurid

Jañ Michel, 1939, Peurid (dastumet gant Tangi)

ha neuze plas Lom Diwidiz 'teus ket aze 'ba en Pabu ? en tu all d'an hent, an ti bras-se, ar plas, Lom Diwidiz

[a ˌnœhe ˌplɑs lɔm diˈwiːdis ˌtøs kəd ˌɑhe ban ˈpɑːby - ty ˈɑl də ˈne̞n - ən ˌti ˈbɣɑːs se - ˈplɑs - ˌle̞ɣ wa ˌlɔm diˈwiːdis]

et alors la ferme de Guillaume Dividis tu n'as pas là à Pabu ? de l'autre côté de la route, cette grande maison-là, la ferme, Guillaume Dividis

Peurid

Jañ Michel, 1939, Peurid (dastumet gant Tangi)

Koad Nevenez ya, ya ! Koad Neve-, Koad Ne- ve- ! Koad Neve-, Koad Nevenez a vije lâret 'ba en brezhoneg, ya, Koad Nevenez ya

[ˌkwɑneˈveːne ˌjɑ - ˌjɑ - ˈkwɑd ˌneˑve - ˌkwɑd ˈneˑve - ˌkwɑd ˈneˑve - ˌkwɑneˈveːne ˌviˑʒe ˈlɑːꝛ ban bɣe̞ˈzɔ̃ːnək - ˌjɑ - ˌkwɑneˈveːne ˌjɑ]

Koad Nevenez oui, oui ! Koad Neve-, Koad Ne- ve- ! Koad Neve-, Koad Nevenez qu'on disait en breton, oui, Koad Nevenez oui

Peurid

Jañ Michel, 1939, Peurid (dastumet gant Tangi)

ya met honnezh zo en traoñ, e-fas da... kazi e-fas d'al lec'h 'h ez da di... Kervaez Vihan aze evel-se 'ba... 'ba... e-mesk... 'ba ar wafleg aze, e-fas da lec'h 'h ez da Gervaez, ti Nikol, en traoñ du-hont, aze... aze zo les cars, gwelet e vez les cars 'ba... e-mesk ar prajoù evel-se, da vont... da vont... ha hennezh eo le Milin Goad Nevenez, gwechall

[ˌjɑ mɛ ˈhɔ̃ːs so ˈtɣo̞w - ˈvɑs tə - ˌkɑhe ˈvɑs tə ˌle̞ɣ ˈhes tə ˌdi - də ˌdiː - ˌkɛꝛve̞ˑz ˈviˑən ˌɑhe vəˌse bah bah ˌmesk - bah ˈwɑfləg ˈɑhe - ˈvɑs tə ˌle̞ɣ ˈhes tə gɛꝛˈve̞ːs - ti ˈnicɔl - ˌtɣo̞w ˈdyˑən - ˌɑhe ˌɑhe zo ... - ˈgwe̞ːlə ve ... bah ˌmesk ə ˈpɣɑːʒo ˌɑhe vəˌse - də ˌvɔ̃n tə ˌvɔ̃n - a ˈhẽˑs e̞ ... ˌmiˑlin ˌgwɑneˈveːne - gweˈʒɑl]

oui mais il est en bas [moulin], en face de... presque en face de là où l'on va chez... Kervaez Vihan là dans... dans... dans... 'dans la fondrière là, en face de là où tu vas à Kervaez, chez Nicol, en bas là-bas, là... là il y a les cars, on voit les cars dans... dans les prés comme ça, pour aller... pour aller... et ça c'est le Milin Goad Nevenez, autrefois

Peurid

Jañ Michel, 1939, Peurid (dastumet gant Tangi)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18  (443 frazenn en holl)