Anvioù-lec'h hag anvioù-tud > An anvioù-lec'h > Anvioù-lec'h e kumunioù Bro-Dreger > Anvioù-lec'h e Mantallod
◀ 1 2 3 4 5 ▶ (103 frazenn en holl)
▶ 1. ah, Loc'hou 2. Loc'hou Vras ha Loc'hou Vihan
1. [a - ˈlɔho] 2. [ˌlɔho ˈvɣɑˑz a ˌlɔho ˈviˑən]
1. ah, Loc'hou 2. Loc'hou Vras et Loc'hou Vihan
Mantallod
1. If Kariou, 1930, Peurid
2. Janin Tremael, 1933, Peurid
(dastumet gant Tangi)
▶ 1. piv ? 2. Bertu
1. [ˈpiw] 2. [ˈbɛɹty]
1. qui ? 2. Bertu
Mantallod
1. Janin Tremael, 1933, Peurid
2. If Kariou, 1930, Peurid
(dastumet gant Tangi)
▶ Milin Perf
[ˌmiˑlin ˈpɛɹf]
Mantallod
If Kariou, 1930, Peurid (dastumet gant Tangi)
▶ 1. ar C'horr a oa 'ba Bertu kwa ! 2. Bertu... ya 'vat !
1. [ˈhoɹ wa ba ˈbɛɹty kwa] 2. [ˈbɛꝛty - ja ˈhɑ]
1. Le Corre était à Bertu quoi ! 2. Bertu... mais oui !
Mantallod
1. If Kariou, 1930, Peurid
2. Janin Tremael, 1933, Peurid
(dastumet gant Tangi)
▶ Penn ar C'hrec'h
[ˌpe̞n ˈχex]
Mantallod
If Kariou, 1930, Peurid (dastumet gant Tangi)
▶ 1. ya, Kroaz Dibenn ya 2. ya
1. [ja - ˌkɣwɑˑz ˈdibe̞n ja] 2. [ja]
1. oui, Kroaz Dibenn oui 2. oui
Mantallod
1. If Kariou, 1930, Peurid
2. Janin Tremael, 1933, Peurid
(dastumet gant Tangi)
▶ 1. Gra Berlikon 2. Gra... ya ! Ber... Gra Berlinkou, hoñ a oa... hoñ a oa sonn a-walc'h ar machin-se 1. hein ? 2. ar c'hra ! 1. Gra Berlinkon
1. [ˌgɣɑ bɛꝛˈliŋcɔ̃n] 2. [ˌgɣɑ - ja - bɛꝛ ˌgɣɑ bɛꝛˈliŋco - ˈhɔ̃ wa ˈhɔ̃ wa ˈzɔ̃nəˌwaχ ˈmɑʃin ze] 1. [ɛ̃] 2. [ə ˈχɑˑ] 1. [ˌgɣɑ bɛꝛˈliŋcɔ̃n]
1. Gra Berlikon 2. Gra... oui ! Ber... Gra Berlinkou, elle était... elle était assez raide cette machine-là 1. hein ? 2. la côte ! 1. Gra Berlinkon
Mantallod
1. Janin Tremael, 1933, Peurid
2. If Kariou, 1930, Peurid
(dastumet gant Tangi)
▶ 1. ar Gam... ar Gambleg 2. ah ya ! René Hamon, aze e oa René Person 1. eh ya ! eñ... eñ zo 'ba ar park ha... hag a labour ma vab, ac'ha ! nann, nann ! 2. Person a oa aze 1. ah nann ! 2. gwechall 1. ya 'vat ! hein ? Kambleg !
1. [ˈgɑ̃ ˈgɑ̃ˑblək] 2. [a ja - ... - ˌɑhe wa ...] 1. [ he ˈja - ˈhẽ ˈhẽ zo bah ˈpɑꝛg a - a ˈlɑˑbuꝛ mə ˈvɑˑb - a ha - nɑ̃ˈnɑ̃n] 2. [... wa ˌɑhe] 1. [a ˈnɑ̃n] 2. [gweˌʒɑl] 1. [ja ha - ɛ̃ - ˈkɑ̃ˑblək]
1. ar Gam... ar Gambleg 2. ah oui ! René Hamon, René Person était là 1. eh oui ! ça... ça c'est dans le champ que... que travaille mon fils, eh bien ! non, non ! 2. Person était là 1. ah non ! 2. autrefois 1. mais oui ! hein ? Kambleg !
Mantallod
1. If Kariou, 1930, Peurid
2. Janin Tremael, 1933, Peurid
(dastumet gant Tangi)
▶ 1. ar Filouz 'oa ket e Penn ar Ger ? boa moarvat ! 2. piv ? 1. ar Filouz !
1. [ˈviˑluz ˌwɑ kə pe̞nˈge̞ˑɹ - ˈbwa maˈhɑt] 2. [ˈpiw] 1. [ˈviˑlus]
1. Le Filous n'était pas à Penn ar Ger ? si bien sûr ! 2. qui ? 1. Le Filous !
Mantallod
1. If Kariou, 1930, Peurid
2. Janin Tremael, 1933, Peurid
(dastumet gant Tangi)
▶ 1. ar Fil... Kerwezel ivez moarvat 2. Kerwezel ivez ?
1. [vil - kɛꝛˈweˑl ˌiˑe maˈhɑt] 2. [kɛꝛˈweˑl ˌiˑe]
1. Le Fil... Kerwezel aussi sans doute 2. Kerwezel aussi ?
Mantallod
1. Janin Tremael, 1933, Peurid
2. If Kariou, 1930, Peurid
(dastumet gant Tangi)
▶ unan a oa e Penn ar Ger, an Andre, Andre ivez
[ˈyˑn wa ˌpe̞n ˈge̞ˑɹ - ˈnɑ̃ndɣe - ˈɑ̃ndɣe ˌiˑe]
un était à Penn ar Ger, André, André aussi
Mantallod
If Kariou, 1930, Peurid (dastumet gant Tangi)
▶ 1. 'ba ar Ru 2. ya, Tremael ar Ru ya
1. [bah ˈɣyˑ] 2. [ja - tɣeˌmɛˑl ˈɣyˑ ja]
1. à ar Ru 2. oui, Trémel de ar Ru oui
Mantallod
1. Janin Tremael, 1933, Peurid
2. If Kariou, 1930, Peurid
(dastumet gant Tangi)
▶ ar Bodiliav, ya, ha gwechall, 'vije ket... 'vije ket lâret ar Bodiliav, deus eu... met se zo kozh-kozh ! hag e vije... an anv ar menaj a oa... eu... Me... Mi... ar Min Houarn, ar Mi... Min Houarn ya
[buˈdijɛw - ja - a gweˌʒɑl - viˌʒe kə viˌʒe kə ˈlɑˑd buˈdijɛw - dœz ə - mɛ ˈze zo ˌkoˑs ˈkoˑs - a ˌviˑʒe - ˌnɑ̃ˑno ˈmeˑnəʒ wa - əː - me mi min ˈhuˑaꝛn - mi min ˈhuˑaꝛn ja]
ar Bodiliav, oui, et autrefois, on ne... on ne disait pas ar Bodiliav, à propos de... mais ça c'est très vieux ! et c'était... le nom de la ferme était... euh... Me... Mi... ar Min Houarn, ar Mi... Min Houarn oui
Mantallod
Jañ-Maodez Aodren, 1950, Berc'hed (dastumet gant Tangi)
▶ gwechall, ar Bodiliav, a oa une chapellerie qu'on appelait ça
[gweˌʒɑl - buˈdijɛw wa ...]
autrefois, ar Bodiliav c'était une chapellerie qu'on appelait ça
Mantallod
Jañ-Maodez Aodren, 1950, Berc'hed (dastumet gant Tangi)
▶ Bertu
[ˈbɛɹty]
Mantallod
Jañ-Maodez Aodren, 1950, Berc'hed (dastumet gant Tangi)
▶ ya, neuze zo... ar Ru tal-kichen
[ja - ˌnœhe zo ˈɣyˑ talˈkiʃən]
oui, il y a aussi... ar Ru à côté
Mantallod
Jañ-Maodez Aodren, 1950, Berc'hed (dastumet gant Tangi)
▶ Gwazh ar Gov ! geo ! ya 'vat ! nom de vingt ! Ismael 'neus bet lâret se dit ? ya, Gwazh ar Gov ya, ya, ya !
[ˈgwɑˑzˌgoˑ ge̞ - ja hat - ... - ... nøz be ˌlɑˑɹ ˈze ˌdit - ja - ˌgwɑˑzˈgoˑ ja - ja ja]
Gwazh ar Gov ! si ! mais oui ! nom de vingt ! Ismael t'as dit ça ? oui, Gwazh ar Gov oui, oui, oui !
Mantallod
Jañ-Maodez Aodren, 1950, Berc'hed (dastumet gant Tangi)
▶ Gwazh ar Gov a vez lâret
[ˌgwɑˑzˈgoˑ ve ˈlɑˑt]
Gwazh ar Gov qu'on dit
Mantallod
Jañ-Maodez Aodren, 1950, Berc'hed (dastumet gant Tangi)
▶ aze zo ur groaz, just e-tal Penn ar Ger aze, Penn ar Ger ya
[ˌɑhe zo ˈgɹwɑˑs - ʒys tal ˌpe̞n ˈge̞ˑɹ ˌɑhe - ˌpe̞n ˈge̞ˑɹ ja]
là il y a une croix, juste en face de Penn ar Ger là, Penn ar Ger oui
Mantallod
Jañ-Maodez Aodren, 1950, Berc'hed (dastumet gant Tangi)
▶ Penn ar Ger eo aze hañ ! aze eo Penn ar Ger
[ˌpe̞n ˈge̞ˑɹ e̞ ˌɑhe ɑ̃ - ˌɑhe he̞ ˌpe̞n ˈge̞ˑɹ]
Penn ar Ger c'est là hein ! là c'est Penn ar Ger
Mantallod
Jañ-Maodez Aodren, 1950, Berc'hed (dastumet gant Tangi)
▶ goude an hent emañ ar Ru, o vont d'ar Ru, ar Ru
[ˌguˑde ˈneˑn mɑ̃ ˈɣyˑ - ˌvɔ̃n də ˈɣyˑ ˌguˑde - ˈɣyˑ]
après la route se trouve ar Ru, pour aller à ar Ru après, ar Ru
Mantallod
Jañ-Maodez Aodren, 1950, Berc'hed (dastumet gant Tangi)
▶ ah, ar Geriliz ! ah ya met ar Geriliz eo... machin !
[a - gɛˈɣiˑlis - a ja mɛ gɛˈɣiˑliz e̞ maˌʃiˑn]
ah, ar Geriliz ! ah oui mais ar Geriliz c'est... machin !
Mantallod
Jañ-Maodez Aodren, 1950, Berc'hed (dastumet gant Tangi)
▶ ah ya ! hennezh... eñ eo Keriliz, ah ya !
[a ja - ˈhẽˑz - ˈẽ e̞ kɛˈɣiˑlis - a ja]
ah oui ! ça... ça c'est Keriliz, ah oui !
Mantallod
Jañ-Maodez Aodren, 1950, Berc'hed (dastumet gant Tangi)
▶ Kerwezel
[kɛꝛˈweˑl]
Mantallod
Jañ-Maodez Aodren, 1950, Berc'hed (dastumet gant Tangi)
▶ Kerwezel a vije lâret
[kɛꝛˈweˑl ˌviˑʒe ˈlɑˑt]
Kerwezel qu'on disait
Mantallod
Jañ-Maodez Aodren, 1950, Berc'hed (dastumet gant Tangi)