Brezhoneg Bro-Vear

Anvioù-lec'h hag anvioù-tudAn anvioù-lec'hAnvioù-lec'h e kumunioù Bro-DregerAnvioù-lec'h e Skiñvieg

Anvioù-lec'h e Skiñvieg

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12  (296 frazenn en holl)

ar Roc'h Huon ya

[ˌʁɔh ˈhyˑɔ̃n ja]

ar Roc'h Huon oui

Skiñvieg

Emil an Abad, 1939, Skiñvieg (dastumet gant Tangi)

1. ar Bongoad tout court 2. ar Bongoad Vihan 1. ya

[ˈbɔ̃ngwat ...] 2. [ˌbɔ̃ngwad ˈviˑən] 1. [ˌjɑ]

1. ar Bongoad tout court 2. ar Bongoad Vihan 1. oui

Skiñvieg

1. Emil an Abad, 1939, Skiñvieg
2. Jann Gwiader, 1947, Skiñvieg
(dastumet gant Tangi)

1. ya, Kroaz Wenn kwa hein ! ya 2. ar Groaz Wenn ya

1. [ˌjɑ - ˌkʁwɑˑz ˈwe̞n kwa ɛ̃ - ˌjɑ] 2. [ˌgʁwɑˑz ˈwe̞n ˌjɑ]

1. oui, Kroaz Wenn quoi hein ! oui 2. ar Groaz Wenn oui

Skiñvieg

1. Emil an Abad, 1939, Skiñvieg
2. Jann Gwiader, 1947, Skiñvieg
(dastumet gant Tangi)

Kernantur, tu bennak

[kɛʁˈnɑ̃tyʁ - ˌty bəˈnɑˑk]

Kernantur, quelque part

Skiñvieg

Emil an Abad, 1939, Skiñvieg (dastumet gant Tangi)

ba ar Gar ya, aze zo... tri di

[bah ˈgɑːɹ ˌjɑ - ˌɑhe zo - ˈtɾi di]

à ar Gar oui, là il y a... trois maisons

Skiñvieg

Emil an Abad, 1939, Skiñvieg (dastumet gant Tangi)

1. ya, Kernantur 2. e Kernantur aze zo ur menaj neuze eu...

1. [ˌjɑ - kɛʁˈnɑ̃tyʁ] 2. [kɛʁˈnɑ̃tyʁ - ˌɑˑe zo ˈmeːnaʒ ˌnœhe ə]

1. oui, Kernantur 2. à Kernantur là il y a une ferme alors euh...

Skiñvieg

1. Jann Gwiader, 1947, Skiñvieg
2. Emil an Abad, 1939, Skiñvieg
(dastumet gant Tangi)

ah, Kreskemelon !

[ˌjɑ - ˌkʁɛskəˈmeːlɔ̃n]

Skiñvieg

Emil an Abad, 1939, Skiñvieg (dastumet gant Tangi)

Kreskemelon

[ˌkʁɛskəˈmœːlɔ̃n]

Skiñvieg

Emil an Abad, 1939, Skiñvieg (dastumet gant Tangi)

Konvenant Trifol ya

[kɔ̃vønɑ̃ ˈtʁifɔl ˌjɑ]

Konvenant Trifol oui

Skiñvieg

Emil an Abad, 1939, Skiñvieg (dastumet gant Tangi)

1. ya, Feunteun Jannig, c'est ça ? 2. ya, ya, Feunteun Jannig ya 1. Feunteun Jannig

1. [ˌjɑ - ˌvœntən ˈʒɑ̃nik - ...] 2. [ˌjɑ - ˌjɑ - ˌvɑ̃tən ˈʒɑ̃nig ˌjɑ] 1. [ˌvœntən ˈʒɑ̃nik]

1. oui, Feunteun Jannig, c'est ça ? 2. oui, oui, Feunteun Jannig oui 1. Feunteun Jannig

Skiñvieg

1. Jann Gwiader, 1947, Skiñvieg
2. Emil an Abad, 1939, Skiñvieg
(dastumet gant Tangi)

ah ! Pont Korailh oui

[a - ˌpɔ̃n ˈkoːʁaj wi]

ah ! Pont Korailh oui

Skiñvieg

Emil an Abad, 1939, Skiñvieg (dastumet gant Tangi)

... à côté de Kroaz ar Born aussi, Pont Korailh

[... ˌkʁwɑˑz ˈbɔʁn ... - pɔ̃ ˈkoːʁaj]

Skiñvieg

Emil an Abad, 1939, Skiñvieg (dastumet gant Tangi)

1. Kermorvan 2. Kermorvan ya

1. [kɛʁˈmɔʁvɑ̃n] 2. [kɛʁˈmɔʁvɑ̃n ˌjɑ]

1. Kermorvan 2. Kermorvan oui

Skiñvieg

1. Jann Gwiader, 1947, Skiñvieg
2. Emil an Abad, 1939, Skiñvieg
(dastumet gant Tangi)

Kermorvan gwechall eu... a oa un ti eu... bras

[kɛʁˈmɔʁvɑ̃n gweˌʒɑl ə - wa ˈti ə - ˈbʁɑːs]

Kermorvan autrefois euh... était une maison euh... importante

Skiñvieg

Emil an Abad, 1939, Skiñvieg (dastumet gant Tangi)

e Run ar Moal e oa Kerarskoed oui

[ˌʁyˑn ˈmwɑːl wa kɛʁˈhaskwɛd wi]

à Run ar Moal il y avait Kerarskoed oui

Skiñvieg

Emil an Abad, 1939, Skiñvieg (dastumet gant Tangi)

1. kostez Kerbelleg kwa 2. Kerbelleg oui du moins

1. [ko̞ste kɛʁˈbɛlɛk kwa] 2. [kɛʁˈbɛlɛg ...]

1. kostez Kerbelleg quoi 2. Kerbelleg oui du moins

Skiñvieg

1. Emil an Abad, 1939, Skiñvieg
2. Jann Gwiader, 1947, Skiñvieg
(dastumet gant Tangi)

1. Run ar Garv 2. Run ar Garv

1. [ˌʁyˑn ə ˈgɑʁf] 2. [ˌʁyˑn ˈgɑʁf]

Skiñvieg

1. Emil an Abad, 1939, Skiñvieg
2. Jann Gwiader, 1947, Skiñvieg
(dastumet gant Tangi)

1. Run ar Garv 2. Run ar Garv a vez lâret ya, evel-se kwa en ur.. kaozeal prim kwa hein ! Run ar Garv

1. [ˌʁyˑn ˈgɑʁw] 2. [ˌʁyˑn ˈgɑʁw ve ˈlɑːd ˌjɑ - veˌse kwa nɔ̃n - ko̞ˈzeˑal ˈpʁim kwa ɛ̃ - ˌʁyˑn ə ˈgɑʁw]

1. Run ar Garv 2. Run ar Garv qu'on dit oui, comme ça quoi en... parlant vite quoi hein ! Run ar Garv

Skiñvieg

1. Jann Gwiader, 1947, Skiñvieg
2. Emil an Abad, 1939, Skiñvieg
(dastumet gant Tangi)

1. Kerglorio 2. Ti ! 1. Ti Glorio oui

1. [kɛʁgloˈʁiˑo] 2. [ˈtiː] 1. [... - ti gloˌʁjo wi]

Skiñvieg

1. Emil an Abad, 1939, Skiñvieg
2. Jann Gwiader, 1947, Skiñvieg
(dastumet gant Tangi)

Keravel c'est le premier

[kɛˈʁɑːvɛl ...]

Skiñvieg

Emil an Abad, 1939, Skiñvieg (dastumet gant Tangi)

1. Kermoñjoa 2. Kermoñjoa oui

1. [kɛʁmɔ̃ˈʒwa] 2. [kɛʁmɔ̃ˈʒwa wi]

Skiñvieg

1. Jann Gwiader, 1947, Skiñvieg
2. Emil an Abad, 1939, Skiñvieg
(dastumet gant Tangi)

Keravel a vez lâret hein !

[kɛˈʁɑwəl ve ˈlɑːd ɛ̃]

Keravel qu'on dit hein !

Skiñvieg

Emil an Abad, 1939, Skiñvieg (dastumet gant Tangi)

Restello Vras, là c'est...

[ʁɛsˌtelo ˈvʁɑːs - ...]

Skiñvieg

Emil an Abad, 1939, Skiñvieg (dastumet gant Tangi)

Restello Vras, ah ya !

[ʁɛsˌtelo ˈvʁɑːs – a ja]

Restello Vras, ah oui !

Skiñvieg

Emil an Abad, 1939, Skiñvieg (dastumet gant Tangi)

1. Run ar Garv, goude 'h arrie an nen 'ba Kergestel 2. Kerkestel 1. Kerkestel Vihan ha Kerkestel Vras

1. [ˌʁyˑn ˈgɑʁw - ˌguˑde ˈhɑje ˈneːn bah kɛʁˈgestəl] 2. [kɛʁˈkestəl] 1. [kɛʁˌkestəl ˈviˑən a kɛʁˌkestəl ˈvɹɑːs]

1. Run ar Garv, après on arrivait à Kergestel 2. Kerkestel 1. Kerkestel Vihan et Kerkestel Vras

Skiñvieg

1. Emil an Abad, 1939, Skiñvieg
2. Jann Gwiader, 1947, Skiñvieg
(dastumet gant Tangi)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12  (296 frazenn en holl)