Anvioù-lec'h hag anvioù-tud > An anvioù-lec'h > Anvioù-lec'h e kumunioù Bro-Dreger > Anvioù-lec'h e Skiñvieg
◀ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ▶ (296 frazenn en holl)
▶ met bremañ eu... 'oaran ket eu... Kerkestell Vihan ha kerkestell Vras aze zo... neuze eu...
[mɛd ˈbo̞mɑ̃ ə - waˌʁɑ̃ kəd ə - kɛʁˌkestəl ˈviˑən a kɛʁˌkestəl ˈvɹɑːz ˌɑhe zo - ˌnœhe ə]
mais maintenant euh... je ne sais pas si euh... Kerkestell Vihan et kerkestell Vras là c'est... aussi euh...
Skiñvieg
Emil an Abad, 1939, Skiñvieg (dastumet gant Tangi)
▶ Kergestell... ya ! Kergestell a vije lâret kwa hein !
[kɛʁˈge̞stəl - ˌjɑ - kɛʁˈge̞stəl ˌviˑʒe ˈlɑːʁə kwa ɛ̃]
Kergestell... oui ! Kergestell qu'on disait quoi hein !
Skiñvieg
Emil an Abad, 1939, Skiñvieg (dastumet gant Tangi)
▶ Penn ar Pont marteze
[ˌpe̞n ˈpɔ̃n maˈtehe]
Penn ar Pont peut-être
Skiñvieg
Emil an Abad, 1939, Skiñvieg (dastumet gant Tangi)
▶ Penn ar Pont zo 'ba Skiñvieg ya
[ˌpe̞n ˈpɔ̃n zo bah ˈskĩːvjɛg ˌjɑ]
Penn ar Pont est à Skiñvieg oui
Skiñvieg
Emil an Abad, 1939, Skiñvieg (dastumet gant Tangi)
▶ Tosenn Pariz a oa un anv park
[ˌto̞sən ˈpɑːʁiz wa ˌnɑ̃ˑno ˈpɑʁk]
Tosenn Pariz c'était le nom d'un champ
Skiñvieg
Emil an Abad, 1939, Skiñvieg (dastumet gant Tangi)
▶ ah, an Ti Kozh !
[a - ˌti ˈkoːs]
Skiñvieg
Emil an Abad, 1939, Skiñvieg (dastumet gant Tangi)
▶ ya eu... an Ti Gwenn, aze e oa...
[ˌjɑ ə - ˌti ˈgwe̞n ˌɑhe wa]
oui euh... an Ti Gwenn, là il y avait...
Skiñvieg
Emil an Abad, 1939, Skiñvieg (dastumet gant Tangi)
▶ ah ! Roz Vaelan alors, Roz Vaelaneg, Roz Vaelaneg
[a - ˌʁoˑz ˈvɛːlɑ̃n ... - ˌʁoˑz vɛˈlɑ̃ːnək - ˌʁoˑz vɛˈlɑ̃ːnək]
Skiñvieg
Emil an Abad, 1939, Skiñvieg (dastumet gant Tangi)
▶ il y avait deux an Ti Gwenn, il y avait an Ti Gwenn ici là au bord de la route [à Kergadig]
[... ˌti ˈgwe̞n - ... ˌti ˈgwe̞n ...]
Skiñvieg
Emil an Abad, 1939, Skiñvieg (dastumet gant Tangi)
▶ et Kon... Konvenant Kintin eo où était Eugène Thos
[... kɔ̃ kɔ̃vønɑ̃n ˈkintin he̞ ...]
Skiñvieg
Emil an Abad, 1939, Skiñvieg (dastumet gant Tangi)
▶ Gwazh ar Gwin euh... où est Le Saint oui
[ˌgwɑˑz ˈgwiːn ə - ...]
Skiñvieg
Emil an Abad, 1939, Skiñvieg (dastumet gant Tangi)
▶ 1. Gwazh Win... anvioù fentus hein ! Gwazh Gwin 2. ya, Gwazh Win
1. [ˌgwɑˑz ˈwiːn - hɑ̃ˌnojo ˈfɛntyz ɛ̃ - ˌgwɑˑz ˈgwiːn] 2. [ˌjɑ - ˌgwɑˑz ˈwiːn]
1. Gwazh Win... des noms bizarres hein ! Gwazh Gwin 2. oui, Gwazh Win
Skiñvieg
1. Emil an Abad, 1939, Skiñvieg
2. Jann Gwiader, 1947, Skiñvieg
(dastumet gant Tangi)
▶ Plasenn Per c'est en haut
[ˌplɑsən ˈpe̞ːʁ ...]
Skiñvieg
Emil an Abad, 1939, Skiñvieg (dastumet gant Tangi)
▶ ha Rumeur, ya ! ya !
[a ʁyˈmœːʁ - ˌjɑ - ˌjɑ]
et Rumeur, oui ! oui !
Skiñvieg
Emil an Abad, 1939, Skiñvieg (dastumet gant Tangi)
▶ 1. ar Buto c'est... an hent eu... e-fas da... 2. e-fas d'ar skol privée aze 1. ar skol xxx ( ?) aze kwa, aze emañ Plasenn Pêr ha neuze... e gomañs ar Buto ha...
1. [ˈbyto ... - ˈne̞n ə ˌvɑs tə] 2. [ˌvɑs tə ˈskoˑl pʁiˌve ˈɑhe] 1. [ˈskoːl ? ˌɑhe kwa - ˌɑhe mɑ̃ ˌplɑsən ˈpe̞ːʁ a ˌnœhe - ˈgo̞mɑ̃z ˈbyto a]
1. ar Buto c'est... la route euh... en face de... 2. en face de l'école privée là 1. l'école xxx ( ?) là quoi, c'est là Plasenn Pêr et aussi... que commence ar Buto et...
Skiñvieg
1. Emil an Abad, 1939, Skiñvieg
2. Jann Gwiader, 1947, Skiñvieg
(dastumet gant Tangi)
▶ 1. le Rest 2. ar Rest
1. [lø ˈʁɛst] 2. [ˈʁɛst]
Skiñvieg
1. Jann Gwiader, 1947, Skiñvieg
2. Emil an Abad, 1939, Skiñvieg
(dastumet gant Tangi)
▶ Koagu, Ko- -a- -gu a vije lâret hein ! ya, Koagu
[ˈkwɑːgy - ko a gy ˌviˑʒe ˈlɑˑd ɛ̃ - ˌjɑ - ˈkwɑːgy]
Koagu, Ko- -a- -gu qu'on disait hein ! oui, Koagu
Skiñvieg
Emil an Abad, 1939, Skiñvieg (dastumet gant Tangi)
▶ Chapel... Chapel Gweltaz a vije lâret dioutañ
[ˌʃɑpəl - ˌʃɑpəl ˈgwɛltʁaz ˌviˑʒe ˈlɑːʁ ˌdjɔ̃tɑ̃]
Chapel... Chapel Gweltaz qu'on la nommait
Skiñvieg
Emil an Abad, 1939, Skiñvieg (dastumet gant Tangi)
▶ ya, Koad Ugu a vez lâret ya, Koad Ugu met... petra a sinifi Koad Ugu 'ba brezhoneg ?
[ˌjɑ - kwaˈyːgy ve ˈlɑːɹəd ˌjɑ - kwaˈyːgy mɛ - ˌpɹɑ ˈzinfi kwaˈyːgy ba bʁe̞ˈzɔ̃ːnək]
oui, Koad Ugu qu'on dit oui, Koad Ugu mais... que signifie Koad Ugu en breton ?
Skiñvieg
Emil an Abad, 1939, Skiñvieg (dastumet gant Tangi)
▶ etre Koad Ugu ha Gweltaz, aze e oa daou... daou venaj
[tʁe kwaˈyːgy a ˈgwɛltʁas - ˌɑhe wa ˌdo̞w - ˌdo̞w ˈveːnaʃ]
entre Koad Ugu et Gweltaz, là il y avait deux... deux fermes
Skiñvieg
Emil an Abad, 1939, Skiñvieg (dastumet gant Tangi)
▶ ah, Kergleud ya !
[a kɛʁˈglœd ˌjɑ]
ah, Kergleud oui !
Skiñvieg
Emil an Abad, 1939, Skiñvieg (dastumet gant Tangi)
▶ Rekourañs a vez lâret hein !
[ʁeˈkuːʁɑ̃z ve ˈlɑːd ɛ̃]
Rekourañs qu'on dit hein !
Skiñvieg
Emil an Abad, 1939, Skiñvieg (dastumet gant Tangi)
▶ ha pa vez ouzhpenn unan e vez lâret eu... kastelloù pe kestell, Kerkestell
[a pe ve ˌspe̞n ˈyˑn ve ˈlɑːd ə - kasˈtelo pe ˈkestəl - kɛʁˈkestəl]
et quand il y en a plus d'un on dit euh... des châteaux ou des châteaux, Kerkestell
Skiñvieg
Emil an Abad, 1939, Skiñvieg (dastumet gant Tangi)
▶ 1. ar Post Kozh 2. ça s'écrit comme ça ? je cherche là maintenant moi 2. ar Post Kozh oui qu'on dit de...
1. [posˈkoːs] 2. [...] 1. [posˈkoːs ...]
Skiñvieg
1. Emil an Abad, 1939, Skiñvieg
2. Jann Gwiader, 1947, Skiñvieg
(dastumet gant Tangi)
▶ ar Post Kozh a vije lâret gwechall ya
[ˌposˈkoːz ˌviʒe ˈlɑːd gweˈɑl ˌjɑ]
ar Post Kozh au'on disait autrefois oui
Skiñvieg
Emil an Abad, 1939, Skiñvieg (dastumet gant Tangi)