Brezhoneg Bro-Vear

Anvioù-lec'h hag anvioù-tudAn anvioù-lec'hAr c'humunioù tro-ha-zroAnvioù-lec'h e Tregonnev

Anvioù-lec'h e Tregonnev

1 2 3 4 5 6 7 8 9  (212 frazenn en holl)

boñ, neuze emañ Keraskoed, Keraskoed

[bɔ̃ - ˌnœhe mɑ̃ kɛˈꝛɑskwət - kɛˈꝛɑskwət]

bon, alors il y a Keraskoed, Keraskoed

Tregonnev

Mari Duigou, 1935, Tregonnev (dastumet gant Tangi)

meus ket gwelet nemet Keraskoed, Keraskoed

[ˌmøs kə ˌgwe̞ˑl mɛ kɛˈꝛɑskwət - kɛˈꝛɑskwət]

je n'ai vu que Keraskoed, Keraskoed

Tregonnev

Mari Duigou, 1935, Tregonnev (dastumet gant Tangi)

ha goude 'h arriomp 'ba Kergog, kersant, Kergog

[a ˌguˑ ˈhɑjɑ̃m bah kɛꝛˈgɔk - kɛꝛˈzɑ̃n - kɛꝛˈgɔk]

et après nous arrivons à Kergog, kersant, Kergog

Tregonnev

Mari Duigou, 1935, Tregonnev (dastumet gant Tangi)

ar C'heñvez

[ˈhẽːvəs]

Tregonnev

Mari Duigou, 1935, Tregonnev (dastumet gant Tangi)

Braz Bodin, geus ! Braz Bodin

[ˌbɹɑˑz ˈboːdin - ˌgœs - ˌbɹɑˑz ˈboːdin]

Braz Bodin, si ! Braz Bodin

Tregonnev

Mari Duigou, 1935, Tregonnev (dastumet gant Tangi)

ar C'heñvez, voilà ! ya, n'eo ket Quévès, ar C'heñvez

[ˈhẽːvəs - ... - ja ˌne̞ kə ... - ˈhẽːvəs]

ar C'heñvez, voilà ! oui, ce n'est pas Quévès, ar C'heñvez

Tregonnev

Mari Duigou, 1935, Tregonnev (dastumet gant Tangi)

ya, Kerbourr ha Kersant

[ˌjɑ - kɛꝛˈbuꝛ a kɛꝛˈzɑ̃n]

oui, Kerbourr et Kersant

Tregonnev

Mari Duigou, 1935, Tregonnev (dastumet gant Tangi)

ah, ar Vilin ar Pont ! ya, ar Vilin ar Pont, ar Vilin ar Pont a oa eñ... a oa honnezh, Milin ar Sant 'meus lâret dit-te, Milin ar Sant e oa, ha neuze e vije graet Milin ar Pont diouti, daou anv 'na, Milin ar Pont, Milin ar Sant

[a ˌviˑlin ˈpɔ̃n - ja ˌviˑlin ˈpɔ̃n - ˌviˑlin ˈpɔ̃n wa ˈhẽ wa ˈhɔ̃ˑs - ˌmiˑlin ˈzɑ̃n møz ˌlɑˑt ˈtit te - ˌmiˑlin ˈzɑ̃n wa - a ˌnœhe ˌviʒe ge̞d ˌmiˑlin ˈpɔ̃n ˌdɔ̃nti - ˌdɔw ˈdɑ̃ːno na - ˌmiˑlin ˈpɔ̃n ˌmiˑlin ˈzɑ̃n]

ah, ar Vilin ar Pont ! oui, ar Vilin ar Pont, ar Vilin ar Pont que c'était ça... que c'était ça, Milin ar Sant je t'ai dit, Milin ar Sant que c'était, et alors on l'appelait Milin ar Pont, il avait deux noms, Milin ar Pont, Milin ar Sant

Tregonnev

Mari Duigou, 1935, Tregonnev (dastumet gant Tangi)

hag amañ eo Kerrio hañ ! amañ eo Kerrio, ya, non ! amañ ! amañ eo Kerrio, se 'teus ket laket c'hoazh ? nann ! Kerrio

[a ˌɑ̃mɑ̃ he̞ ˈkeꝛjo ɑ̃ - ˌɑ̃mɑ̃ he̞ ˈkeꝛjo - ˌjɑ - nɑ̃ ˈɑ̃mɑ̃ - ˌɑ̃mɑ̃ he̞ ˈkeꝛjo - ˌze ˈtøs kə ˈlɑkə ˈhwɑs - ˌnɑ̃n - ˈkeꝛjo]

et ici c'est Kerrio hein ! ici c'est Kerrio, oui, non ! ici ! ici c'est Kerrio, ça tu as déjà mis ? non ! Kerrio

Tregonnev

Mari Duigou, 1935, Tregonnev (dastumet gant Tangi)

Pont ar Sant, Kersant a vije graet dioutañ

[ˌpɔ̃n ˈzɑ̃n - kɛꝛˈzɑ̃n ˌviˑʒe ˌgɛt ˈtɔ̃ntɑ̃]

Pont ar Sant, Kersant qu'on l'appelait

Tregonnev

Mari Duigou, 1935, Tregonnev (dastumet gant Tangi)

n'eo ket Gwazh Veur eo hennezh ? Gwazh Veur

[ˌne̞ kə ˌgwɑˑz ˈvœːꝛ e̞ ˈhẽˑs - ˌgwɑˑz ˈvœːꝛ]

ça ce n'est pas Gwazh Veur ? Gwazh Veur

Tregonnev

Mari Duigou, 1935, Tregonnev (dastumet gant Tangi)

aze zo graet un ti nevez abaoe c'hoazh met... hennezh zo Gwazh Veur ivez, e-kichen Gwazh Veur, ya, ah ? Gwenn Veu... me a lâre Gwazh Veur dioutañ, 'ba brezhoneg sur a-walc'h, Gwazh Veur

[ˌɑˑe zo ge̞ ˌnti ˈnewe ˌbwe ˈhwɑs mɛ - ˈheˑs so ˌgwɑˑz ˈvœːꝛ ˌiˑe - ˈkiʃən ˌgwɑˑz ˈvœːꝛ - ˌjɑ - a ˌgwe̞n ˈvœ - ˌme ˈlɑːꝛe ˌgwɑˑz ˈvœːꝛ dɔ̃tɑ̃ - bah bɣe̞ˈzɔ̃ːnəg zyꝛˈwɑx - ˌgwɑˑz ˈvœːꝛ]

là on a fait une nouvelle maison depuis encore mais... ça c'est Gwazh Veur aussi, à côté de Gwazh Veur, oui, ah ? Gwenn Veu... moi je l'appelais Gwazh Veur, en breton sans doute, Gwazh Veur

Tregonnev

Mari Duigou, 1935, Tregonnev (dastumet gant Tangi)

ar Pont Nevez zo 'ba an traoñ, Pont Skiñvieg ya, hennezh eo ar Pont Nevez ya, Pont Skiñvieg, ya

[ˌpɔ̃n ˈnewe zo ba ˈtɾo̞w - ˌpɔ̃n ˈskĩɲɛg ˌjɑ - ˈhẽˑz e̞ ˌpɔ̃n ˈnewe ˌjɑ - ˌpɔ̃n ˈskĩɲɛk - ˌjɑ]

ar Pont Nevez est en bas, Pont Skiñvieg oui, ça c'est ar Pont Nevez oui, Pont Skiñvieg, oui

Tregonnev

Mari Duigou, 1935, Tregonnev (dastumet gant Tangi)

Kerveur, marteze, Kerveur

[kɛꝛˈvœːꝛ - maˈtehe - kɛꝛˈvœːꝛ]

Kerveur, peut-être, Kerveur

Tregonnev

Mari Duigou, 1935, Tregonnev (dastumet gant Tangi)

me a lâre ar Gerveur dioutañ, Kerveur... evel e c'hallen, Kerveur

[ˌme ˈlɑːꝛe ˌgɛꝛˈvœːꝛ dɔ̃tɑ̃ - ˌkɛꝛˈvœːꝛ - we̞l ˈhɑle̞n - ˌkɛꝛˈvœːꝛ]

moi je le nommais ar Gerveur, Kerveur... comme je pouvais, Kerveur

Tregonnev

Mari Duigou, 1935, Tregonnev (dastumet gant Tangi)

ba ! Kervolkin, ya

[ba - kɛꝛˈvo̞lkin - ˌjɑ]

bah ! Kervolkin, oui

Tregonnev

Mari Duigou, 1935, Tregonnev (dastumet gant Tangi)

Kerven Hir, 'teus ket laket Kerven Hir ?

[kɛꝛˌve̞ˑn ˈhiːɹ - ˌtøs kə ˈlɑkə kɛꝛˌve̞ˑn ˈhiːɹ]

Kerven Hir, tu n'as pas mis Kerven Hir ?

Tregonnev

Mari Duigou, 1935, Tregonnev (dastumet gant Tangi)

Kerven Hir, evel-se, Kerven Hir

[kɛꝛˌve̞ˑn ˈhiːɹ - ve̞ˌse̞ - kɛꝛˌve̞ˑn ˈhiːɹ]

Kerven Hir, comme ça, Kerven Hir

Tregonnev

Mari Duigou, 1935, Tregonnev (dastumet gant Tangi)

ha Penn ar Pont, Penn ar Pont, skrivet 'teus Penn ar Pont ?

[a ˌpe̞n ˈpɔ̃n - ˌpe̞n ˈpɔ̃n - ˈskɣiːvɛ tøs ˌpe̞n ˈpɔ̃n]

et Penn ar Pont, Penn ar Pont, tu as écrit Penn ar Pont ?

Tregonnev

Mari Duigou, 1935, Tregonnev (dastumet gant Tangi)

ha Kongarou, Kongarou

[a kɔ̃ŋˈgɑːꝛo - kɔ̃ŋˈgɑːꝛo]

et Kongarou, Kongarou

Tregonnev

Mari Duigou, 1935, Tregonnev (dastumet gant Tangi)

Kongarou, ar C'hongarou a vije lâret 'ba brezhoneg ! ar C'hongarou, n'eo ket Kongar... n'eo ket evel eo skrivet, ar C'hongarou !

[kɔ̃ŋˈgɑːꝛo - hɔ̃ŋˈgɑːꝛo ˌviˑʒe ˈlɑːꝛ ba bɣe̞ˈzɔ̃ːnək - hɔ̃ˈgɑːꝛo - ˌne̞ kə kɔ̃ŋˈgɑːꝛ - ˌne̞ kə we̞l he̞ ˈskɣiːvət - hɔ̃ŋˈgɑːꝛo]

Kongarou, ar C'hongarou qu'on disait en breton ! ar C'hongarou, ce n'est pas Kongar... ce n'est pas comme c'est écrit, ar C'hongarou !

Tregonnev

Mari Duigou, 1935, Tregonnev (dastumet gant Tangi)

ar Veuzid Vras, e-traoñ... e-traoñ... ar Veuzid Vras zo amañ, ar menaj bras zo aze, ar Veuzid Vras, e-traoñ

[ˌvøˑzig ˈvɣɑːs - ˌtɹo̞w - ˌtɹo̞w - ˌvøˑzig ˈvɣɑːs so ˌɑ̃mɑ̃ - ˌmeˑnaʒ ˈbɣɑːs so ˌɑhe̞ - ˌvøˑzig ˈvɣɑːs - ˌtɹo̞w]

ar Veuzid Vras, en bas... en bas... ar Veuzid Vras est ici, la grande ferme là, ar Veuzid Vras, en bas

Tregonnev

Mari Duigou, 1935, Tregonnev (dastumet gant Tangi)

ah, Traoñ ar Wazh ! Traoñ ar Wazh eo... zo... an ti bihan aze e-tal ar wazh, pa diskenner war... war an hent bihan war-draoñ, Traoñ ar Wazh

[a ˌtɾo̞w ˈwɑːs - ɛ ˌtɾo̞w ˈwɑːs he̞ - zo - ˌti ˈbiˑən ˌɑhe̞ ˌtɑˑl ˈwɑːs - pe disˈke̞nɛꝛ waꝛ - waꝛ ˌne̞n ˈbiˑən waꝛˈdɾo̞w - ˌtɾo̞w ˈwɑːs]

ah, Traoñ ar Wazh ! Traoñ ar Wazh c'est... c'est... la petite maison là à côté du ruisseau, quand on descends sur... sur la petite route qui descend, Traoñ ar Wazh

Tregonnev

Mari Duigou, 1935, Tregonnev (dastumet gant Tangi)

aze emañ ar Veuzig Vras, pa diskennez aze diouzhtu

[ˌɑhe mɑ̃ ˌvøˑzig ˈvꝛɑːs - pe disˈke̞nez ˌɑhe dyˈsty]

là c'est ar Veuzig Vras, quand tu descends là tout de suite

Tregonnev

Mari Duigou, 1935, Tregonnev (dastumet gant Tangi)

Galeod, pelec'h emañ ? ya 'vat ! Galeod, nom de dieu ! Galeod, me a oar... Galeod, Galeod zo 'ba ar plas... oh ma doue ! me zo bet du-hont o kas saout d'an dour da Galeo, gortoz e lârin dit-te !

[gaˈleˑo - ˌple̞x mɑ̃ - ja ˌhɑ - gaˈleˑo - ... - ˌme ˈwɑːꝛ - gaˈleˑo - gaˈleˑo zo bah ˈplɑs - o ma ˈduˑe - ˈme zo ˌbe ˈtyˑən ˌkɑz ˈzo̞wt tən ˈduːꝛ də gaˈleˑo - ˌgɔto̞z ˈlɑːꝛĩ ˈdit te]

Galeod, où c'est ? mais oui ! Galeod, nom de dieu ! Galeod, moi je sais... Galeod, Galeod c'est au lieu-dit... oh mon dieu ! moi j'ai été là-bas amener des vaches à l'eau à Galeo, attends que je te disent !

Tregonnev

Mari Duigou, 1935, Tregonnev (dastumet gant Tangi)

1 2 3 4 5 6 7 8 9  (212 frazenn en holl)