Anvioù-lec'h hag anvioù-tud > An anvioù-lec'h > Anvioù-lec'h e kumunioù Bro-Dreger > Anvioù-lec'h e Kaouenneg
◀ 1 2 3 4 5 6 7 8 ▶ (200 frazenn en holl)
▶ ha n'eo ket Perrin hennezh ?
[a ˌne̞ kə ˈpɛɣin ˈhẽˑs]
et ça ce n'est pas Perrin ?
Kaouenneg
Louiz Gwajou, 1932, Kaouenneg (dastumet gant Tangi)
▶ ar Gozhker, ar Gozhker nann ! zo izeloc'h neuze, war hent eu... da vont da Rospez
[ˈgo̞skəꝛ - ˈgo̞skəꝛ ˌnɑ̃n - zo iˈzelɔɣ ˌnœhe - waꝛ ˌhe̞n ə - də ˌvɔ̃n də ˈɣɔspəs]
ar Gozhker, ar Gozhker non ! c'est plus bas, sur la route eu... pour aller à Rospez
Kaouenneg
Louiz Gwajou, 1932, Kaouenneg (dastumet gant Tangi)
▶ 1. ah, Gwazhourez eo ya ! 2. Gwazhourez, oui ! Gwazhourez
1. [a gwaˈzuˑɣəs e̞ ja] 2. [gwaˈzuˑʁəs - wi gwaˈzuˑʁɛs]
1. ah, Gwazhourez que c'est oui ! 2. Gwazhourez, oui ! Gwazhourez
Kaouenneg
1. Louiz Gwajou, 1932, Kaouenneg
2. Marie-Christine Prijant, 1962, Prad
(dastumet gant Tangi)
▶ ya ! peogwir e oa... Jakob a oa 'ba Gwazhourez Vras ha neuze... an avokad a oa 'ba Gwazhourez Vihan
[ˌjɑ py wa - ˈʒɑkɔb wa ba gwaˌzuˑɣəz ˈvɣɑˑz a ˌnœhe - naˈvokəd wa bɛ gwaˌzuˑɣəz ˈviˑən]
oui ! puisqu'il y a... Jacob était à Gwazhourez Vras et alors... l'avocat était à Gwazhourez Vihan
Kaouenneg
Louiz Gwajou, 1932, Kaouenneg (dastumet gant Tangi)
▶ geo, daou ar Gozhker, eu... peseurt anv e oa hennezh 'ta ? Koz... ya, Koshig a oa 'ba an hini... 'ba an hini Bras, ha Marchand a oa 'ba an hini Bihan
[ge̞ - dɔw ˈgo̞skəꝛ - ə - pyˌsɛj ˈhɑ̃ˑno wa ˈhẽˑs ta - ˈkos - ja ˈkosik - emil ˈkosig wa bæ ni - bæh ni ˈbɣɑˑs - a ˈmɑꝛʃən wa bæh ni ˈbiˑən]
si, deux ar Gozhker, euh... comment s'appelait celui-là donc ? Le Cos... oui, Le Cossic était dans le... dans le Bras, et Marchand était dans le Bihan
Kaouenneg
Louiz Gwajou, 1932, Kaouenneg (dastumet gant Tangi)
▶ ah ya ! donoc'h ya, Milin ar Gozhker
[a ˌjɑ - ˈdɔ̃ˑnɔɣ ja - ˌmiˑlin ˈgo̞skəꝛ]
ah oui ! plus dans le fond [litt. profond] oui, Milin ar Gozhker
Kaouenneg
Louiz Gwajou, 1932, Kaouenneg (dastumet gant Tangi)
▶ ah ya ! Milin Koatilouri e oa honnezh ya
[a ˌjɑ - ˌmiˑlin ˌkwatiˈluˑɣi wa ˈhɔ̃ˑz ja]
ah oui ! ça c'était Milin Koatilouri oui
Kaouenneg
Louiz Gwajou, 1932, Kaouenneg (dastumet gant Tangi)
▶ 1. ar Gernevez e oa... oa ti ar Bonnieg 2. ah, marteze ya ! (T. : met se 'lâr mann ebet dit ?) nann ! oh, ya ! marteze ti ar Bonnieg e oa ar Gernevez 'vat !
1. [gɛʁˈnewe wa - wa ti bɔ̃ˈniˑɛk] 2. [a maˈtehe ja - ˈnɑ̃n - o ja - maˈtehe ti bɔ̃ˈniˑəg wa gɛɣˈnewe ˈha]
1. ar Gernevez c'était... c'était chez ar Bonnieg 2. ah, peut-être oui ! (T. : mais ça ne te dit rien ?) non ! oh, oui ! peut-être que chez ar Bonnieg c'était ar Gernevez !
Kaouenneg
1. Marie-Christine Prijant, 1962, Prad
2. Louiz Gwajou, 1932, Kaouenneg
(dastumet gant Tangi)
▶ n'eo ket 'vat ! Kerfeuilhenn Vihan eo... non ! c'est lec'h e oa Jeanne an Hereeg
1. [ˌne̞ kə ˌvɑ - kɛꝛˌfœjən ˈviˑən he̞ - ˌnɔ̃ - ... ˌle̞ɣ wa ʒan neˈɣɛˑk]
mais non ! Kerfeuilhenn Vihan c'est... non ! c'est là où était Jeanne L'Héréec
Kaouenneg
Louiz Gwajou, 1932, Kaouenneg (dastumet gant Tangi)
▶ Milin Goatilouri mais entre... Kerfeuilhenn Vihan ha neuze Koatilouri
[ˌmiˑlin ˌgwatiˈluˑɣi ... - kɛꝛˌfɛjɛn ˈviˑən a ˌnœhe ˌkwatiˈluˑɣi]
Milin Goatilouri mais entre... Kerfeuilhenn Vihan et alors Koatilouri
Kaouenneg
Louiz Gwajou, 1932, Kaouenneg (dastumet gant Tangi)
▶ ya, Komanant ar C'harrpont
[ja - ko̞ˌmɑ̃ˑnɑ̃n ˈhɑꝛpɔ̃n]
oui, Komanant ar C'harrpont
Kaouenneg
Louiz Gwajou, 1932, Kaouenneg (dastumet gant Tangi)
▶ ha goude emañ Koatilou... pa deuez war-gaout Kaouenneg neuze emañ Koatilouri Vihan, ha neuze emañ Koatilouri Vras
[a ˌguˑde mɑ̃ ˌkwɑtiˈlu - pa ˌdez waꝛˌgɑˑd ko̞ˈwɛnɛg ˌnœhe mɑ̃ ˌkwɑtiˌluˑi ˈviˑən - a ˌnœhe mɑ̃ ˌkwɑtiˌluˑi ˈvɣɑˑs]
et après il y a Koatilou... quand tu viens vers Kaouenneg alors il y a Koatilouri Vihan, et après il y a Koatilouri Vras
Kaouenneg
Louiz Gwajou, 1932, Kaouenneg (dastumet gant Tangi)
▶ an ti zo 'ba ar c'hroasamant, lec'h e oa Menez, hennezh eo Penn an Ale, aze e oa ur menaj gwechall ivez
[ən ˈtiˑ zo bah hɣwaˈsɑ̃mɑ̃n - ˌle̞ɣ wa meˈnɛˑs - ˈhẽˑz e̞ ˌpe̞n ˈnɑˑle - ˌɑhe wa ˈmeˑnəʒ gweˌʒɑl ˈiˑə]
la maison qui est au croisement, là où est Menez, ça c'est Penn an Ale, là il y avait une ferme autrefois aussi
Kaouenneg
Louiz Gwajou, 1932, Kaouenneg (dastumet gant Tangi)
▶ ha Komanant ar C'harrbont eo lec'h e oa Jañ Tremael, ar C'harrbont ya
[a ko̞ˌmɑ̃ˑn ˈhɑꝛbɔ̃n e̞ ˌle̞ɣ wa ʒɑ tɣeˈmɛˑl - ˈhɑꝛbɔ̃n ja]
et Komanant ar C'harrbont c'est là où était Jean Trémel, ar C'harrbont oui
Kaouenneg
Louiz Gwajou, 1932, Kaouenneg (dastumet gant Tangi)
▶ 1. Pont Albin 2. ya, Pont Albin ya
1. [pɔ̃n ˈɑlbin] 2. [ja - pɔ̃nˈdɑlbin ja]
1. Pont Albin 2. oui, Pont Albin oui
Kaouenneg
1. Marie-Christine Prijant, 1962, Prad
2. Louiz Gwajou, 1932, Kaouenneg
(dastumet gant Tangi)
▶ Kervilienn ya, eo ar sekteur-se
[ˌkɛꝛviˈliˑən ja - he̞ ˈsɛktəꝛ ze]
Kervilienn oui, c'est ce secteur-là
Kaouenneg
Louiz Gwajou, 1932, Kaouenneg (dastumet gant Tangi)
▶ Kervilienn 'meus bet klevet
[ˌkɛꝛviˈliˑən møz ˌbe ˈklɛwɛt]
Kervilienn que j'ai entendu
Kaouenneg
Louiz Gwajou, 1932, Kaouenneg (dastumet gant Tangi)
▶ Kergaradeg
[ˌkɛꝛgaˈɣɑˑdək]
Kaouenneg
Louiz Gwajou, 1932, Kaouenneg (dastumet gant Tangi)
▶ Milin Kergaradeg a vije graet dioutañ
[ˌmiˑlin ˌkɛꝛgaˈɣɑˑdɛg ˌviˑʒe ˌgwe̞d ˈdɔ̃tɑ̃]
Milin Kergaradeg qu'on l'appelait
Kaouenneg
Louiz Gwajou, 1932, Kaouenneg (dastumet gant Tangi)
▶ 1. ya, Kerleo zo, ya ! 2. Kerleo, ouai
1. [ja - kɛꝛˈlɛw zo - ja] 2. [kɛꝛˈlɛw - wɛ]
1. oui, il y a Kerleo, oui ! 2. Kerleo, ouai
Kaouenneg
1. Louiz Gwajou, 1932, Kaouenneg
2. Marie-Christine Prijant, 1962, Prad
(dastumet gant Tangi)
▶ 1. Ti Moig c'était de l'autre côté 2. Ti Moig zo uheloc'h
1. [ti moˌik ...] 2. [ti ˈmoˑik so yˈeˑlɔx]
1. Ti Moig c'était de l'autre côté 2. Ti Moig est plus haut
Kaouenneg
1. Marie-Christine Prijant, 1962, Prad
2. Louiz Gwajou, 1932, Kaouenneg
(dastumet gant Tangi)
▶ 1. ah ya ! Runodenn 2. Runodenn, le manoir 1. manoir Runodenn a vez graet dioutañ
1. [a ˌjɑ - ɣyˈnoˑdən] 2. [ʁyˈnoˑdən - ...] 1. [... ɣyˈnoˑn ve ˌge̞d ˈdɔ̃tɑ̃]
1. ah oui ! Runodenn 2. Runodenn, le manoir 1. le manoir de Runodenn qu'on l'appelle
Kaouenneg
1. Louiz Gwajou, 1932, Kaouenneg
2. Marie-Christine Prijant, 1962, Prad
(dastumet gant Tangi)
▶ Ti Moig
[ti ˈmojk]
Kaouenneg
Louiz Gwajou, 1932, Kaouenneg (dastumet gant Tangi)
▶ 1. ah ya ! 2. c'était Krec'h ça, non ? 1. Krec'h e gle bezañ hennezh
1. [a ˌjɑ] 2. [... ˈkʁe̞ɣ ...] 1. [ˈkɣe̞ɣ gle ˈbeˑɑ̃ ˈhẽˑs]
1. ah oui ! 2. c'était Krec'h ça, non ? 1. Krec'h que ça doit être ça
Kaouenneg
1. Louiz Gwajou, 1932, Kaouenneg
2. Marie-Christine Prijant, 1962, Prad
(dastumet gant Tangi)
▶ 1. ar Groaz Arc'hant 2. Gwazharc'hant ya
1. [ˌgɣwɑˑz ˈɑɣən] 2. [gwaˈzɑɣən ja]
1. ar Groaz Arc'hant 2. Gwazharc'hant oui
Kaouenneg
1. Marie-Christine Prijant, 1962, Prad
2. Louiz Gwajou, 1932, Kaouenneg
(dastumet gant Tangi)