Brezhoneg Bro-Vear

Anvioù-lec'h hag anvioù-tudAn anvioù-lec'hAnvioù-lec'h e kumunioù Bro-DregerAnvioù-lec'h e Rospez

Anvioù-lec'h e Rospez

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17  (407 frazenn en holl)

ya, Komanant Lamezeg

[... ko̞mɑ̃n lameˌzɛk]

Rospez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Tinaig Perch, 1942, Rospez (dastumet gant Tangi)

kostez Koad Rouad a zo ivez mab... mab Sébastien zo o chom 'ba Krec'h Kiniou

[... ˌkwɑt ˈɣuˑət ... - ... ˌkɣe̞x kiˈniˑu]

Rospez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Tinaig Perch, 1942, Rospez (dastumet gant Tangi)

Kerfeuilhenn, ya, se n'eo ket a-bell ivez, ya, les... Kerfeuilhenn... ya, Kerfeuilhenn e oa les Razavet

[kɛꝛˈfœjən - ... - ... - ... kɛꝛˈfœjən - ... kɛꝛˈfœjən ...]

Rospez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Tinaig Perch, 1942, Rospez (dastumet gant Tangi)

Kerriou, Kerriou, ha 'teus ivez war-dro, Kerriou eo ti Prat, ti Yvon Prat

[kɛˈꝛiˑu - kɛˈꝛiˑu - ... - kɛˈꝛiˑu ...]

Rospez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Tinaig Perch, 1942, Rospez (dastumet gant Tangi)

Milin Rospez

[ˌmiˑlin ˈɣɔspəs]

Rospez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Tinaig Perch, 1942, Rospez (dastumet gant Tangi)

1. koulskoude se a lâr un dra bennak din, ar Gernevez 2. n'onn ket pelec'h emañ

1. [... - gɛꝛˈnewe] 2. [...]

Rospez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Tinaig Perch, 1942, Rospez
2. Amede Barzhig, 1938, Rospez
(dastumet gant Tangi)

Porzh al Lann, lec'h emañ eu...

[ˌpɔꝛz ə ˈlɑ̃n - ...]

Rospez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Tinaig Perch, 1942, Rospez (dastumet gant Tangi)

1. hag amañ 'teus Porzh al Lann ivez 'ba Kerinou 2. amañ 'ba Kerinou e oa Porzh al Lann ivez, war... war an hent Kerdelen

1. [... ˌpɔꝛz ˈlɑ̃n ... kɛˈꝛiːnu] 2. [... kɛˈꝛiːnu ... ˌpɔꝛz ˈlɑ̃n ... - ... kɛꝛˈdeːlɛn]

Rospez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Amede Barzhig, 1938, Rospez
2. Tinaig Perch, 1942, Rospez
(dastumet gant Tangi)

ya, eo Porzh al Lann ivez

[... - ... ˌpɔꝛz ə ˈlɑ̃n ...]

Rospez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Amede Barzhig, 1938, Rospez (dastumet gant Tangi)

amañ, 'ba Kerdelen aze, lec'h e oa Emil Omnes

[... - ... kɛꝛˈdeːlɛn ... - ...]

Rospez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Amede Barzhig, 1938, Rospez (dastumet gant Tangi)

ah ya ! Keruhel, war hent Keruhel...

[... - kɛˈꝛyˑəl - ... kɛˈꝛyˑəl]

Rospez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Tinaig Perch, 1942, Rospez (dastumet gant Tangi)

Konvenant Merrien

[kɔ̃vønɑ̃n ˈmɛꝛjɛn]

Rospez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Tinaig Perch, 1942, Rospez (dastumet gant Tangi)

Milin Rospez zo e Rospez

[ˌmiˑlin ˈɣɔspəs so - ˈɣɔspəs]

Milin Rospez est à Rospez

Rospez

Louiz Gwajou, 1932, Kaouenneg (dastumet gant Tangi)

e Rospez e oa Kerfeilhenn

[ˈɣɔspəz wa kɛꝛˈfɛjɛn]

c'est à Rospez qu'était Kerfeilhenn

Rospez

Louiz Gwajou, 1932, Kaouenneg (dastumet gant Tangi)

Kerfeilhenn est de l'autre côté de la rivière

[kɛꝛˈfɛjɛn]

Rospez

Louiz Gwajou, 1932, Kaouenneg (dastumet gant Tangi)

ha Kerfeilhenn Vras a oa eben

[a kɛꝛˌfɛjɛn ˈvɣɑˑz wa iˈbeˑn]

et Kerfeilhenn Vras c'était l'autre

Rospez

Louiz Gwajou, 1932, Kaouenneg (dastumet gant Tangi)

ha Koad Rouad eo lec'h e oa...

[a ˌkwɑˈtɣuˑəd e̞ ˌle̞ɣ wa]

et Koad Rouad c'est là où était...

Rospez

Louiz Gwajou, 1932, Kaouenneg (dastumet gant Tangi)

Kerfeilhenn Vras ha Ker... Koad Rouad, ar re-se zo tout e Rospez

[kɛꝛˌfɛjɛn ˈvɣɑˑz a kɛ - kwaˈtɣuˑət - ˈze zo ˌtud ˈɣɔspəs]

Kerfeilhenn Vras et Ker... Koad Rouad, tous ceux-là sont à Rospez

Rospez

Louiz Gwajou, 1932, Kaouenneg (dastumet gant Tangi)

ar Pont Brenn

[ˌpɔ̃n ˈbɣɛn]

Rospez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Roland Grand, 1947, Rospez (dastumet gant Tangi)

Plasenn Grenn, Louis Labat, Plasenn Grenn eo an anv le quartier

[ˌplɑsən ˈgɹe̞n - ... - ˌplɑsən ˈgɹe̞n he̞ ˈnɑ̃ˑno ...]

Plasenn Grenn, Louis Labat, Plasenn Grenn c'est le nom du quartier

Rospez

1. Mari-Jo Abad, 1944, Prad
(dastumet gant Tangi)

(T. : Komanant...) 1. ar Wintez 2. ar Wintez 1. Komanant ar Wintez a vije graet 2. ouai ! 1.. Convenant Jégou eo en galleg 2. ouai, mais ils disaient ça... Konvenant ar Wintez 1. ar Wintez ya 2. c'est ça ! qui disait ça, dans le temps, ta tante j'ai toujours entendu dire ça hein ! Komanant ar Wintez

1. [ˈwintəs] 2. [ˈwintəs] 1. [ko̞ˌmɑ̃ˑnɑ̃ ˈwintəz ˌviˑʒe ˌgwe̞t] 2. [wɛ] 1. [... e̞ ˈngɑlək] 2. [... - kɔ̃vønɑ̃ ˈwintəs] 1. [ˈwintəz ja] 2. [... - ... - ... - ko̞ˌmɑ̃ˑnɑ̃n ˈwintəs]

(T. : Komanant...) 1. ar Wintez 2. ar Wintez 1. Komanant ar Wintez qu'on disait 2. ouai ! 1.. Convenant Jégou que c'est en français 2. ouai, mais ils disaient ça... Konvenant ar Wintez 1. ar Wintez oui 2. c'est ça ! qui disait ça, dans le temps, ta tante j'ai toujours entendu dire ça hein ! Komanant ar Wintez

Rospez

1. Ivoñ Tremael, 1954, Prad
2. Jan-Ivon Gad, 1955, Prad
(dastumet gant Tangi)

Saint-Dogmael... Sant-Toel a vije graet en brezhoneg met...

[... - zɑ̃n ˈtoˑəl ...]

Rospez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Paol Tudored, 1943, Rospez (dastumet gant Tangi)

eu... e Rospez zo div chapel normalamant, e ar Gerwenn zo unan ivez

[... - ˈɹɔspəs ... - gɛɹˈwe̞n ...]

Rospez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Paol Tudored, 1943, Rospez (dastumet gant Tangi)

Sant-Toel zo...

[zɑ̃n ˈtoˑəl ...]

Rospez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Paol Tudored, 1943, Rospez (dastumet gant Tangi)

Chapel Sant Toel zo kazi... ar c'hont gwechall 'na tout an douar betek... ya, betek ar chapel aze, tout... tout ar re-se a oa dezhañ ha neuze Bulien a oa tout dezhañ ivez

[ˌʃɑpəl zɑ̃n ˈtoˑəl ... - ... - ... - ... ˈbyˑljən ...]

Rospez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Paol Tudored, 1943, Rospez (dastumet gant Tangi)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17  (407 frazenn en holl)