Anvioù-lec'h hag anvioù-tud > An anvioù-lec'h > Anvioù-lec'h e kumunioù Bro-Dreger > Anvioù-lec'h e Rospez
◀ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ▶ (403 frazenn en holl)
▶ ya, Komanant Lamezeg
[... ko̞mɑ̃n lameˌzɛk]
Rospez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Plac'h, 1942, Rospez (dastumet gant Tangi)
▶ kostez Koad Rouad a zo ivez mab... mab Sébastien zo o chom 'ba Krec'h Kiniou
[... ˌkwɑt ˈɣuˑət ... - ... ˌkɣe̞x kiˈniˑu]
Rospez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Plac'h, 1942, Rospez (dastumet gant Tangi)
▶ Kerfeuilhenn, ya, se n'eo ket a-bell ivez, ya, les... Kerfeuilhenn... ya, Kerfeuilhenn e oa les Razavet
[kɛꝛˈfœjən - ... - ... - ... kɛꝛˈfœjən - ... kɛꝛˈfœjən ...]
Rospez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Plac'h, 1942, Rospez (dastumet gant Tangi)
▶ Kerriou, Kerriou, ha 'teus ivez war-dro, Kerriou eo ti Prat, ti Yvon Prat
[kɛˈꝛiˑu - kɛˈꝛiˑu - ... - kɛˈꝛiˑu ...]
Rospez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Plac'h, 1942, Rospez (dastumet gant Tangi)
▶ Milin Rospez
[ˌmiˑlin ˈɣɔspəs]
Rospez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Plac'h, 1942, Rospez (dastumet gant Tangi)
▶ 1. koulskoude se a lâr un dra bennak din, ar Gernevez 2. n'onn ket pelec'h emañ
1. [... - gɛꝛˈnewe] 2. [...]
Rospez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
1. Plac'h, 1942, Rospez
2. Paotr, 1938, Rospez
(dastumet gant Tangi)
▶ Porzh al Lann, lec'h emañ eu...
[ˌpɔꝛz ə ˈlɑ̃n - ...]
Rospez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Plac'h, 1942, Rospez (dastumet gant Tangi)
▶ 1. hag amañ 'teus Porzh al Lann ivez 'ba Kerinou 2. amañ 'ba Kerinou e oa Porzh al Lann ivez, war... war an hent Kerdelen
1. [... ˌpɔꝛz ˈlɑ̃n ... kɛˈꝛiːnu] 2. [... kɛˈꝛiːnu ... ˌpɔꝛz ˈlɑ̃n ... - ... kɛꝛˈdeːlɛn]
Rospez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
1. Paotr, 1938, Rospez
2. Plac'h, 1942, Rospez
(dastumet gant Tangi)
▶ ya, eo Porzh al Lann ivez
[... - ... ˌpɔꝛz ə ˈlɑ̃n ...]
Rospez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1938, Rospez (dastumet gant Tangi)
▶ amañ, 'ba Kerdelen aze, lec'h e oa Emil Omnes
[... - ... kɛꝛˈdeːlɛn ... - ...]
Rospez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1938, Rospez (dastumet gant Tangi)
▶ ah ya ! Keruhel, war hent Keruhel...
[... - kɛˈꝛyˑəl - ... kɛˈꝛyˑəl]
Rospez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Plac'h, 1942, Rospez (dastumet gant Tangi)
▶ Konvenant Merrien
[kɔ̃vønɑ̃n ˈmɛꝛjɛn]
Rospez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Plac'h, 1942, Rospez (dastumet gant Tangi)
▶ Milin Rospez zo e Rospez
[ˌmiˑlin ˈɣɔspəs so - ˈɣɔspəs]
Milin Rospez est à Rospez
Rospez
Plac'h, 1932, Kaouenneg (dastumet gant Tangi)
▶ e Rospez e oa Kerfeilhenn
[ˈɣɔspəz wa kɛꝛˈfɛjɛn]
c'est à Rospez qu'était Kerfeilhenn
Rospez
Plac'h, 1932, Kaouenneg (dastumet gant Tangi)
▶ Kerfeilhenn est de l'autre côté de la rivière
[kɛꝛˈfɛjɛn]
Rospez
Plac'h, 1932, Kaouenneg (dastumet gant Tangi)
▶ ha Kerfeilhenn Vras a oa eben
[a kɛꝛˌfɛjɛn ˈvɣɑˑz wa iˈbeˑn]
et Kerfeilhenn Vras c'était l'autre
Rospez
Plac'h, 1932, Kaouenneg (dastumet gant Tangi)
▶ ha Koad Rouad eo lec'h e oa...
[a ˌkwɑˈtɣuˑəd e̞ ˌle̞ɣ wa]
et Koad Rouad c'est là où était...
Rospez
Plac'h, 1932, Kaouenneg (dastumet gant Tangi)
▶ Kerfeilhenn Vras ha Ker... Koad Rouad, ar re-se zo tout e Rospez
[kɛꝛˌfɛjɛn ˈvɣɑˑz a kɛ - kwaˈtɣuˑət - ˈze zo ˌtud ˈɣɔspəs]
Kerfeilhenn Vras et Ker... Koad Rouad, tous ceux-là sont à Rospez
Rospez
Plac'h, 1932, Kaouenneg (dastumet gant Tangi)
▶ ar Pont Brenn
[ˌpɔ̃n ˈbɣɛn]
Rospez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1947, Rospez (dastumet gant Tangi)
▶ Plasenn Grenn, Louis Labat, Plasenn Grenn eo an anv le quartier
[ˌplɑsən ˈgɹe̞n - ... - ˌplɑsən ˈgɹe̞n he̞ ˈnɑ̃ˑno ...]
Plasenn Grenn, Louis Labat, Plasenn Grenn c'est le nom du quartier
Rospez
1. Plac'h, 1944, Prad
(dastumet gant Tangi)
▶ (T. : Komanant...) 1. ar Wintez 2. ar Wintez 1. Komanant ar Wintez a vije graet 2. ouai ! 1.. Convenant Jégou eo en galleg 2. ouai, mais ils disaient ça... Konvenant ar Wintez 1. ar Wintez ya 2. c'est ça ! qui disait ça, dans le temps, ta tante j'ai toujours entendu dire ça hein ! Komanant ar Wintez
1. [ˈwintəs] 2. [ˈwintəs] 1. [ko̞ˌmɑ̃ˑnɑ̃ ˈwintəz ˌviˑʒe ˌgwe̞t] 2. [wɛ] 1. [... e̞ ˈngɑlək] 2. [... - kɔ̃vønɑ̃ ˈwintəs] 1. [ˈwintəz ja] 2. [... - ... - ... - ko̞ˌmɑ̃ˑnɑ̃n ˈwintəs]
(T. : Komanant...) 1. ar Wintez 2. ar Wintez 1. Komanant ar Wintez qu'on disait 2. ouai ! 1.. Convenant Jégou que c'est en français 2. ouai, mais ils disaient ça... Konvenant ar Wintez 1. ar Wintez oui 2. c'est ça ! qui disait ça, dans le temps, ta tante j'ai toujours entendu dire ça hein ! Komanant ar Wintez
Rospez
1. Paotr, 1954, Prad
2. Plac'h, 1955, Prad
(dastumet gant Tangi)
▶ Saint-Dogmael... Sant-Toel a vije graet en brezhoneg met...
[... - zɑ̃n ˈtoˑəl ...]
Rospez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1943, Rospez (dastumet gant Tangi)
▶ eu... e Rospez zo div chapel normalamant, e ar Gerwenn zo unan ivez
[... - ˈɹɔspəs ... - gɛɹˈwe̞n ...]
Rospez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1943, Rospez (dastumet gant Tangi)
▶ Sant-Toel zo...
[zɑ̃n ˈtoˑəl ...]
Rospez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1943, Rospez (dastumet gant Tangi)
▶ Chapel Sant Toel zo kazi... ar c'hont gwechall 'na tout an douar betek... ya, betek ar chapel aze, tout... tout ar re-se a oa dezhañ ha neuze Bulien a oa tout dezhañ ivez
[ˌʃɑpəl zɑ̃n ˈtoˑəl ... - ... - ... - ... ˈbyˑljən ...]
Rospez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1943, Rospez (dastumet gant Tangi)
◀ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ▶ (403 frazenn en holl)