Anvioù-lec'h hag anvioù-tud > An anvioù-lec'h > Anvioù-lec'h e kumunioù Bro-Dreger > Anvioù-lec'h e Tonkedeg
◀ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ▶ (296 frazenn en holl)
▶ ba an Ti Devet-se, aze e oa bet Anglizien
[ba ˌti ˈdɛwət se - ˌɑhe̞ wa ˌbed ɑ̃ˈgliːʒən]
dans ce an Ti Devet-là, là il y avait eu des Anglais
Tonkedeg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Armand ar Meur, 1933, Tonkedeg (dastumet gant Tangi)
▶ ba ar C'hosig, ya, ya, ya, eno zo un toullad tier, eno zo eu... pegement ? tri... eno zo pevar di, 'ba Kosig
[bah ˈhosik - ˌjɑ - ˌjɑ ˌjɑ - ˌeˑno zo ˌtulət ˈtiˑəɹ - ˌeˑno zo ə - peˈgemən - ˈtɾi - ˌeˑno zo pɛˈwaɹ di - bah ˈkosik]
à ar C'hosig, oui, oui, oui, là-bas il y a plusieurs maisons, là-bas il y a euh... combien ? trois... là-bas il y a quatre maisons, à Kosig
Tonkedeg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Armand ar Meur, 1933, Tonkedeg (dastumet gant Tangi)
▶ eñ a oa o chom 'ba Kosig kwa, 'ba ar C'hosig, 'ba ar C'hosig e vije lâret kentoc'h
[ˌhẽ wa ˌʃo̞m bah ˈkosik kwa - bah ˈhosik - bah ˈhosik ˌviʃe ˌlɑˑɹət ˈkentɔx]
il habitait à Kosig quoi, à ar C'hosig, à ar C'hosig qu'on disait plutôt
Tonkedeg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Armand ar Meur, 1933, Tonkedeg (dastumet gant Tangi)
▶ ya, Koad David ya
[ˌjɑ - ˌkwɑt ˈtɑːvid ˌjɑ]
oui, Koad David oui
Tonkedeg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Armand ar Meur, 1933, Tonkedeg (dastumet gant Tangi)
▶ Mouster ya, ya, ya, ya, ar Vouster ya, Mouster, ya, ar Vouster
[ˈmustɛɹ ˌjɑ - ˌjɑ - ˌjɑ ˌjɑ - ˈvustəɹ ˌjɑ - ˈmustɛɹ - ˌjɑ - ˈvustəɹ]
Mouster oui, oui, oui, oui, ar Vouster oui, Mouster, oui, ar Vouster
Tonkedeg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Armand ar Meur, 1933, Tonkedeg (dastumet gant Tangi)
▶ ar Roc'h C'hlaz ivez
[ˌɹɔxˈlɑːz ˌiˑe]
ar Roc'h C'hlaz aussi
Tonkedeg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Armand ar Meur, 1933, Tonkedeg (dastumet gant Tangi)
▶ Prad Dinam ya, ya, Prad Dinam ya
[ˌpɹɑd ˈdiːnɑ̃m ˌjɑ - ˌjɑ - ˌpɹɑd ˈdiːnɑ̃m ˌjɑ]
Prad Dinam oui, oui, Prad Dinam oui
Tonkedeg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Armand ar Meur, 1933, Tonkedeg (dastumet gant Tangi)
▶ ya just, an Eskuit ya, eno zo... eno zo daou di ivez
[ja ˌʒyst - ˈnɛskwid ˌjɑ - ˌeˑno zo - ˌeˑno zo ˈdo̞w di ˌiˑe]
oui juste, an Eskuit oui, là il y a... là il y a deux maisons aussi
Tonkedeg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Armand ar Meur, 1933, Tonkedeg (dastumet gant Tangi)
▶ Kerdouka ya
[kɛɹˈduka ˌjɑ]
Kerdouka oui
Tonkedeg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Armand ar Meur, 1933, Tonkedeg (dastumet gant Tangi)
▶ hag eu... an hent Kerdouka 'h arri war an hent al Loser
[ag ə - ˌnɛn kɛɹˈduka hɑj waɹ ˌnɛn ˈlosəɹ]
et euh... la route de Kerdouka arrive sur la route de al Loser
Tonkedeg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Armand ar Meur, 1933, Tonkedeg (dastumet gant Tangi)
▶ ah ya, Kerdouka Uhel, ha neuze Kerdouka Izel marteze e oa ? e oa daou Kerdouka neuze ?
[a ˌjɑ - kɛɹˌduka ˈyˑəl - a ˌnœhe kɛɹˌduka ˈiːzəl maˈtehe wa - wa ˌdo̞w kɛɹˈduka ˌnœˑe]
ah oui, Kerdouka Uhel, et aussi Kerdouka Izel qu'il y avait peut-être ? il y avait deux Kerdoukas alors ?
Tonkedeg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Armand ar Meur, 1933, Tonkedeg (dastumet gant Tangi)
▶ ar C'hozh Koad, ben ya, daon ! c'hoazh 'ba ar C'hozh Koad... e soñje din e oa ar separasion... Tonkedeg Plûned, 'ba kreiz ar menaj, hag e oa un ti 'ba... 'ba... 'ba ur parrouz, hag al lojeiz 'ba... 'ba... 'ba ar C'hozh Koad
[ə ˈhoskwat - bɛ̃ ˌjɑ - dɑ̃w ˌhwɑz bah ˈhoskwat - ˌʒɔ̃ˑʒɛ ˈdĩ wa sepaɹaˈsiˑɔ̃n - tɔ̃ˈkeːdɛk ˈplyːnət - ba hɹɛjz ˈmeːneʃ - a wa ˈnti bah bah bah ˈpɑɹus - ag loˈʒɛjz bah bah - bah ˈhoskwat]
ar C'hozh Koad, ben oui, dame ! encore que dans ar C'hozh Koad... il me semblait qu'il y avait la séparation... Tonkedeg Plûned, au milieu de la ferme, et il y avait la maison dans... dans... dans une commune, et le logis dans... dans... dans ar C'hozh Koad
Tonkedeg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Armand ar Meur, 1933, Tonkedeg (dastumet gant Tangi)
▶ Maez ar C'hoad, Maez ar C'hoad ya, Maez ar C'hoad, eno zo daou di, 'ba Maez ar C'hoad emañ...
[ˌme̞ˑz ə ˈhwɑt - ˌme̞ˑz ˈhwɑd ˌjɑ - ˌme̞ˑz ˈhwɑt - ˌeˑno zo ˈdo̞w di - bah ˌme̞ˑz ə ˈhwɑd mɑ̃]
Maez ar C'hoad, Maez ar C'hoad oui, Maez ar C'hoad, là-bas il y a deux maisons, à Maez ar C'hoad se trouve...
Tonkedeg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Armand ar Meur, 1933, Tonkedeg (dastumet gant Tangi)
▶ Keriwallan, ah ya ! ya ! ya ! eu... ya, ya, geo, hennezh zo eu... eno zo... eno zo ur sakre village ivez, Keriwallan, lec'h emañ... eno emañ maer kozh Kaouenneg, Touminet, marteze 'h anavezez anezhañ, 'rez ket ? ah, 'rez ket, zo o chom eno, hag eu... eno zo... pet ti zo 'ba Keriwallan ?
[ˌkɛɹiˈwɑlɑ̃n - a ˌjɑ - ˌjɑ - ˌjɑ - əː - ˌjɑ ˌjɑ ge̞ - ˌhẽˑs so ə - ˌeˑno zo - ˌeˑno zo ˌsɑkɹe viˌlɑʒ ˌiˑe - ˌkɛɹiˈwɑlɑ̃n ˌle̞x mɑ̃ - ˌeˑno mɑ̃ ˌmɛˑɹ ˈkoːs ko̞ˈwenɛk - tuminɛ - maˈtehe hɑ̃ˌveˑɛz ˌneˑɑ̃ ˌres kə - a ˌres kə - zo ˌʃo̞m ˈeːno - ag ə - ˌeˑno zo - ˈpet ti zo bah ˌkɛɹiˈwɑlɑ̃n]
Keriwallan, ah oui ! oui ! oui ! euh... oui, oui, si, ça c'est euh... là il y a... là il y a un sacré village aussi, Keriwallan, là où est... c'est là qu'il y a l'ancien maire de Kaouenneg, Touminet, peut-être que tu le connais, non ? ah, non, qui y habite, et euh... là-bas il y a... combien de maisons y a-t-il à Keriwallan ?
Tonkedeg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Armand ar Meur, 1933, Tonkedeg (dastumet gant Tangi)
▶ pemp ti 'ba Keriwallan, ya, ha neuze emañ chapel Keriwallan, ur chapel zo
[ˈpɛm ti bah ˌkɛɹiˈwɑlən - ˌjɑ - a ˌnœhe mɑ̃ ˌʃɑpəl ˌkɛɹiˈwɑlən - ˈʃɑpəl zo]
il y a cinq maisons à Keriwallan, oui, et il y a aussi la chapelle de Keriwallan, il y a une chapelle
Tonkedeg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Armand ar Meur, 1933, Tonkedeg (dastumet gant Tangi)
▶ ah ya, Kervilienn
[a ˌjɑ - ˌkɛɹviˈliˑən]
ah oui, Kervilienn
Tonkedeg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Armand ar Meur, 1933, Tonkedeg (dastumet gant Tangi)
▶ bet e oa tud 'ba Kervilienn met...
[ˌbed wa ˈtyd bah ˌkɛɹviˈliˑən mɛt]
il y avait eu des gens à Kervilienn mais...
Tonkedeg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Armand ar Meur, 1933, Tonkedeg (dastumet gant Tangi)
▶ Kernalegan eo bepred
[ˌkɛɹnaˈleːgən e̞ ˈbopət]
Kernalegan que c'est toujours
Tonkedeg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Armand ar Meur, 1933, Tonkedeg (dastumet gant Tangi)
▶ Roperzh Huon ya, lec'h emañ... ar Ru
[ˌɹopɛɹˈsyˑɔ̃n ˌjɑ - ˌle̞x mɑ̃ - ˈɹyː]
Roperzh Huon oui, là où est... Le Rû
Tonkedeg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Armand ar Meur, 1933, Tonkedeg (dastumet gant Tangi)
▶ Kergastell zo aze
[kɛɹˈgɑstəl zo ˌɑhe̞]
Kergastell est là
Tonkedeg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Armand ar Meur, 1933, Tonkedeg (dastumet gant Tangi)
▶ Kerbabu
[kɛɹˈbɑːby]
Tonkedeg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Armand ar Meur, 1933, Tonkedeg (dastumet gant Tangi)
▶ Penn ar Ger ya
[ˌpe̞n ˈge̞ːɹ ˌjɑ]
Penn ar Ger oui
Tonkedeg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Armand ar Meur, 1933, Tonkedeg (dastumet gant Tangi)
▶ Milin Traoñ Morvan, hennezh zo e bord ar rinier
[ˌmiˑlin ˌtɾo̞w ˈmɔɹwɑ̃n - ˌhẽˑs so ˌbɔɹd ˈɹiɲəɹ]
Milin Traoñ Morvan, ça c'est au bord de la rivière
Tonkedeg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Armand ar Meur, 1933, Tonkedeg (dastumet gant Tangi)
▶ Traoñ Morvan, ya
[ˌtɹo̞w ˈmɔɹwɑ̃n - ˌjɑ]
Traoñ Morvan, oui
Tonkedeg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Armand ar Meur, 1933, Tonkedeg (dastumet gant Tangi)
▶ Kerwenn
[kɛɹˈwe̞n]
Tonkedeg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Armand ar Meur, 1933, Tonkedeg (dastumet gant Tangi)