Anvioù-lec'h hag anvioù-tud > An anvioù-lec'h > Anvioù-lec'h e kumunioù Bro-Dreger > Anvioù-lec'h e Plounevez-Moedeg
◀ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ▶ (500 frazenn en holl)
▶ ar Wazh Wenn, ar Wazh Wenn, ya, ar Wazh Wenn Vihan
[ˌwɑˑz ˈwe̞n - ˌwɑˑz ˈwe̞n - ja - ˌwɑˑz we̞n ˈviˑən]
Plounevez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1942, Plounevez-Moedeg (dastumet gant Tangi)
▶ ar Wazh Wenn, c'est un ruisseau... qui gelait
[ˌwɑˑz ˈwe̞n - ...]
Plounevez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1942, Plounevez-Moedeg (dastumet gant Tangi)
▶ Krennest, Keroual, Krennest, ar C'hrennest, ar C'hrennest
[ˈkɣɛnəs - kɛˈɣiwəl - ˈkɣɛnɛs - ə ˈxɛnəs - ə ˈxɛnəs]
Plounevez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1942, Plounevez-Moedeg (dastumet gant Tangi)
▶ a-raok Keroual zo zo zo ur vilajenn c'hoazh, petra anv 'neus hennezh deja ? a-raok Keroual, Keroual, Keroual, Keroual
[... kɛˈɣiwəl ... - ... - ... kɛˌɣual - kɛɣual - kɛˈɣuˑəl - kɛˈɣuˑəl]
Plounevez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1942, Plounevez-Moedeg (dastumet gant Tangi)
▶ Keryevel ya, Keryevel, ya ! ya ! Keryevel
[kɛꝛˈjeˑvəl ja - kɛꝛˈjeˑvəl - ja ja kɛꝛˈjeˑvəl]
Plounevez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1942, Plounevez-Moedeg (dastumet gant Tangi)
▶ ba ar foñs emañ Koad ar Pikard, Koad ar Pikard, ouai et euh... normalement, normalement c'était pas ça, c'était Koad ar Piked, ouai, sañset e oa Koad ar Piked, et après il y a... je crois que c'est une personne qui s'appelait Picard qui... qui était venu habiter là, hag e vije 'ba Koad ar Pikard, tu vois ? ya, Koad ar Piked, ya
[... ˌkwɑd ə ˈpikəꝛ - ˌkwɑd ə ˈpikəꝛ - ... - ... - ... ˌkwɑd ə ˈpikət - ... ˌkwɑd ə ˈpikət - ... - ... ˌkwɑt ˈpikəꝛ - ... - ... ˌkwɑd ə ˈpikət]
Plounevez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1942, Plounevez-Moedeg (dastumet gant Tangi)
▶ Santez Juna, Santez Juna, les deux ! les deux
[ˌzɑ̃təz ˈʒyˑna - ˌzɑ̃təz ˈʒyˑna - ...]
Plounevez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1942, Plounevez-Moedeg (dastumet gant Tangi)
▶ Sant Tual ya, Sant Tual eo Kerbabu
[zɑ̃n ˈtyˑəl ja - zɑ̃n ˈtyˑəl e̞ kɛꝛˈbɑˑby]
Plounevez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1942, Plounevez-Moedeg (dastumet gant Tangi)
▶ goude Kerbabu emañ... emañ ar wazh, aze e oa ar Vilin Kerbabu gwechall, ha goude e arruez 'ba Ker... 'ba Kerbedan 'meump lâret deja
[... kɛꝛˈbɑˑby ... - ... - ... ˌviˑlin kɛꝛˈbɑˑby ... - ... - ... kɛꝛˈbeˑdən ...]
Plounevez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1942, Plounevez-Moedeg (dastumet gant Tangi)
▶ Koad Kolvez, Koad, Koad Kolvez
[ˌkwɑt ˈkɔlve - ˌkwɑt - ˌkwɑt ˈkɔlve]
Plounevez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1942, Plounevez-Moedeg (dastumet gant Tangi)
▶ ya, Prad Karrig ya ! Prad Karrig c'est un manoir
[ja - pɣat ˈkɑɣig ja - pɣat ˈkɑɣik ...]
Plounevez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1942, Plounevez-Moedeg (dastumet gant Tangi)
▶ Kroaz an Hae, Kroaz an Hae
[ˌkɣwɑˑz ə ˈne̞ˑ - ˌkɣwɑˑz ə ˈne̞ˑ]
Plounevez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1942, Plounevez-Moedeg (dastumet gant Tangi)
▶ goude emañ ar Ger... ar Gerdro, ar Gerdro eu...
[... gɛꝛ - gɛꝛˈdɣoˑ - gɛꝛˈdɣoˑ əː]
Plounevez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1942, Plounevez-Moedeg (dastumet gant Tangi)
▶ Langanenn Vihan, Langanenn Greiz zo en tu-mañ ivez
[lɑ̃nˌgɑ̃ˑnən ˈviˑən - lɑ̃nˌgɑ̃ˑnən ˈgɣɛjs ...]
Plounevez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1942, Plounevez-Moedeg (dastumet gant Tangi)
▶ La Haye c'est un manoir, an Hae ! an Hae, an Hae, Kroaz an Hae
[... - ə ˈne̞ˑ - ə ˈne̞ˑ - ə ˈne̞ˑ - ˌkɣwɑˑz ə ˈne̞ˑ]
Plounevez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1942, Plounevez-Moedeg (dastumet gant Tangi)
▶ Koad Pin ya, Koad Pin, bois de pins, ar C'hoad... ar C'hoad Pin
[kwatˈpiˑn ja - kwatˈpiˑn - ... - ə ˌχwɑt ə ˌχwɑt ˈpiˑn]
Plounevez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1942, Plounevez-Moedeg (dastumet gant Tangi)
▶ Kroaz Marijan, Kroaz Marijan
[ˌkɣwɑz maɣiˈʒɑ̃ˑn - ˌkɣwɑz maɣiˈʒɑ̃ˑn]
Plounevez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1942, Plounevez-Moedeg (dastumet gant Tangi)
▶ pa 'h ez eeun 'h ez d'ar Varkez
[... ˈvɑꝛkəs]
Plounevez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1942, Plounevez-Moedeg (dastumet gant Tangi)
▶ à gauche, Porzh ar... Porzh ar Gerdelay
[... - ˌpɔꝛz ə - ˌpɔꝛz ə ˌgɛꝛdəˈlɑj]
Plounevez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1942, Plounevez-Moedeg (dastumet gant Tangi)
▶ izeloc'h evit ar Varkez emañ Milin ar Varkez, tu sais ce que ça veut dire « ar varkez » ? un grand carré de bois, ur c'harrez koad, et effectivement, la forêt là elle est complètement carrée, ar Varkez
[... ə ˈvɑꝛkəz ... ˌmiˑlin ə ˈvɑꝛkəs - ... ˈvɑꝛkɛs - ... - ... - ˈvɑꝛkəs]
Plounevez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1942, Plounevez-Moedeg (dastumet gant Tangi)
▶ Treüna, Treüna
[tɣeˈyˑna - tɣeˈyˑna]
Plounevez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1942, Plounevez-Moedeg (dastumet gant Tangi)
▶ ya, Toull ar Wern, Toull ar Wern
[ja - ˌtul ə ˈwɛꝛn - ˌtul ə ˈwɛꝛn]
Plounevez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1942, Plounevez-Moedeg (dastumet gant Tangi)
▶ ha goude emañ Milin ar Varkez, 'ba... 'ba... 'ba an traoñ a-raok ar rinier
[... ˌmiˑlin ə ˈvɑꝛkəs - ...]
Plounevez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1942, Plounevez-Moedeg (dastumet gant Tangi)
▶ ya, Milin an Abotenn, Milin an Abotenn, Milin an Abotenn
[ja - ˌmiˑlin naˈbotən - ˌmiˑlin ˈnabotɛn - ˌmiˑlin naˈbotən]
Plounevez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1942, Plounevez-Moedeg (dastumet gant Tangi)
▶ La Métairie, ar Vetaeri, ar Vaeri a vez graet deus se, ar Vaeri, ar Vaeri
[... - veˈte̞ˑɣi - ə ˈve̞ˑɣi ... - ə ˈve̞ˑɣi - ə ˈve̞ˑɣi]
Plounevez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1942, Plounevez-Moedeg (dastumet gant Tangi)
◀ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ▶ (500 frazenn en holl)