Anvioù-lec'h hag anvioù-tud > An anvioù-lec'h > Anvioù-lec'h e kumunioù Bro-Dreger > Anvioù-lec'h e Plouared
◀ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ▶ (530 frazenn en holl)
▶ oui 'vat ! parce que Penn ar Gwez c'est... Penn ar Gwez c'est... c'est sur le route de Keraodi là
[... ˌpe̞n ə ˈgwẽˑ ... - ˌpe̞n ə ˈgwẽˑ ... - ... kɛˈꝛo̞ːdi ...]
Plouared/Plouilio
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Deniz Yakob, 1934, Plouared (dastumet gant Tangi)
▶ Kerlann oui, oh oui ! oh oui là Kerlann... il y a une...
[kɛꝛˈlɑ̃n ... - ... - ... kɛꝛˈlɑ̃n - ...]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Deniz Yakob, 1934, Plouared (dastumet gant Tangi)
▶ Kermokaer, ah oui ! ah, oui mais Kermokaer c'est...
[ˌkɛꝛmoˈkɛːꝛ - ... - ... ˌkɛꝛmoˈkɛːꝛ ...]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Deniz Yakob, 1934, Plouared (dastumet gant Tangi)
▶ Kervokaer, que moi je l'appelerais
[ˌkɛꝛvoˈkɛːꝛ ...]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Deniz Yakob, 1934, Plouared (dastumet gant Tangi)
▶ ah oui ! Kervokaer, là je connais
[... - ˌkɛꝛvoˈkɛːꝛ - ...]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Deniz Yakob, 1934, Plouared (dastumet gant Tangi)
▶ Kerdalenn
[kɛꝛˈdɑːlɛn]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Deniz Yakob, 1934, Plouared (dastumet gant Tangi)
▶ Gwernachanae, Gwernachanae
[ˌgwɛꝛnaˈʃɑ̃ːne̞ - ˌgwɛꝛnaˈʃɑ̃ːne̞]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Deniz Yakob, 1934, Plouared (dastumet gant Tangi)
▶ de Gwernachanae, on prend, tu vois, par là pour arriver...
[... ˌgwɛꝛnaˈʃɑ̃ːne̞ ...]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Deniz Yakob, 1934, Plouared (dastumet gant Tangi)
▶ oui, Penn an nec'h, ah ! j'ai entendu parler
[... - ˌpe̞n ə ˈnex - ...]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Deniz Yakob, 1934, Plouared (dastumet gant Tangi)
▶ Gwerjegou, tout ça, Gwerjegou, Penn an Nec'h
[gwɛꝛˈʒeːgu - ... - gwɛꝛˈʒeːgo ˌpe̞n ə ˈnex]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Deniz Yakob, 1934, Plouared (dastumet gant Tangi)
▶ Plas Kerru, ben oui ! Plas Kerru c'est... c'est... c'est Saint Mathieu, saint Jean euh... c'est ça ! ça je connais oui, ça c'est Plas Kerru
[ˌplɑs kɛˈꝛyˑ - ... - ˌplɑs kɛˈꝛyˑ ... - ... - ... - ... ˌplɑs kɛˈꝛyˑ]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Deniz Yakob, 1934, Plouared (dastumet gant Tangi)
▶ Kerjegou, et tout ça ça doit se toucher hein !
[kɛꝛˈʒeːgo - ...]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Deniz Yakob, 1934, Plouared (dastumet gant Tangi)
▶ Kerjegou
[kɛꝛˈʒeːgo]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Deniz Yakob, 1934, Plouared (dastumet gant Tangi)
▶ Gergarellou, ah oui !
[ˌgɛꝛgaˈꝛelo - ...]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Deniz Yakob, 1934, Plouared (dastumet gant Tangi)
▶ Run Riou, ah oui ! là je m'y re trouve là maintenant, tout ça ! Run Riou, Saint Jean, Gwergarellou
[ˌɣyˑn ˈɣiˑu - ... - ... - ... - ˌɣyˑn ˈɣiˑu ... ˌgwɛꝛgaˈꝛelo]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Deniz Yakob, 1934, Plouared (dastumet gant Tangi)
▶ ah Sant Yann ! peut-être quand même
[a zɑ̃n ˈjɑ̃n ...]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Deniz Yakob, 1934, Plouared (dastumet gant Tangi)
▶ hag ar Varvegez, j'ai eu... oui c'est à côté de ar Prad Ledan tu vois...
[a vaꝛˈweːgəs - ... - ... ˌpɣɑˑd ˈleːdɑ̃n ...]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Deniz Yakob, 1934, Plouared (dastumet gant Tangi)
▶ ar Varveg... ar Varvegez, oh oui ! ar Varvegez, ar Prad Ledan hag ar Var... ar Prad Ledan je... je connais bien, ar Prad Ledan c'est... ça monte et puis c'est cul-de-sac, et je pense que le ar Varvegez c'est plus bas, on doit avoir une autre ferme là, elle s'appelle ar Varvegez
[waꝛˈweːg - waꝛˈweːgəs - ... waꝛˈweːgɛs - ˌpɣɑˑd ˈleːdən a waꝛ - ˌpɣɑˑd ˈleːdən ... - ˌpɣɑˑd ˈleːdən ... - ... waꝛˈweːgəs ... - ... waꝛˈweːgəs]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Deniz Yakob, 1934, Plouared (dastumet gant Tangi)
▶ si c'est ça, ar Varvegez peut-être
[... waꝛˈweːgɛs ...]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Deniz Yakob, 1934, Plouared (dastumet gant Tangi)
▶ ah oui 'vat ! Logivi
[... - loˈgiːvi]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Deniz Yakob, 1934, Plouared (dastumet gant Tangi)
▶ Rumalc'hwezan, oui je crois que c'était Rumalc'hwezan, oui, oui, quand il était jeune, il s'est marié, pa oa dimezet, donc... pa oa... oui... paotr bihan, oui, e oa e Rumalc'hwezan, oui ! oui ! Rumalc'hwezan, c'est ça
[ˌɣymalˈhweːzɑ̃n - ... ˌɣymalˈhweːzən - ... - ... - ... - ... ˌɣymalˈhweːzən - ... - ˌɣymalˈhweːzən - ...] Plouared
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Deniz Yakob, 1934, Plouared (dastumet gant Tangi)
▶ oui, oui, c'est Rumalc'hwezan
[... - ... ˌɣymalˈhweːzən]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Deniz Yakob, 1934, Plouared (dastumet gant Tangi)
▶ ma zad... marteze eo... eo Rumalc'hwezan, met ar Ger Gollet, ar Ger Gollet, il n'y a pas ar Ger Gollet là je crois...
[... ˌɣymalˈhweːzən ... gɛꝛ ˈgo̞lət - gɛꝛ ˈgo̞lət - ... gɛꝛ ˈgo̞lət ...]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Deniz Yakob, 1934, Plouared (dastumet gant Tangi)
▶ al Lann Grenn, ah oui ! ah ben, me zo ganet el Lann Grenn, al Lann Grenn Vihan
[ˌlɑ̃n ˈgɣe̞n - ... - ... ˌlɑ̃n ˈgɣe̞n - ˌlɑ̃n gɣe̞n ˈviˑən]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Deniz Yakob, 1934, Plouared (dastumet gant Tangi)
▶ al Lann Grenn bremañ memestra c'hoazh eu... Komanant ar Saoz, Koman... Komanant ar Saoz, oui, c'est même pas marqué, j'ai marqué un peu plus, Convenant Sauz, oui tu vois ! Komanant ar Saoz
[ˌlɑ̃n ˈgɣe̞n ... - ˌko̞mɑ̃n ˈzoːz - ˌko̞mɑ̃ ˌko̞mɑ̃n ˈzoːs - ... - ... - ˌko̞mɑ̃n ˈzoːs]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Deniz Yakob, 1934, Plouared (dastumet gant Tangi)
◀ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ▶ (530 frazenn en holl)