Brezhoneg Bro-Vear

Anvioù-lec'h hag anvioù-tudAn anvioù-lec'hAnvioù-lec'h e kumunioù Bro-DregerAnvioù-lec'h e Plouared

Anvioù-lec'h e Plouared

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13  (320 frazenn en holl)

Plasenn K... ar Plas Kaer ! aze eo mat marteze ? ar Plas Kaer

[... - ˌplɑs ˈkɛːꝛ - ... - ˌplɑs ˈkɛːꝛ]

Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Deniz Yakob, 1934, Plouared (dastumet gant Tangi)

Krec'h an U, voilà ! c'est ça ! c'est celui-là, j'aurais trouvé, ce serait venu quand même mais... Krec'h an U, Krec'h an U, oui ! oui ! Krec'h an U, et là il y a un grand roch... il y a un gros rocher là, à Krec'h an U

[ˌke̞x ˈnyˑ - ... - ... - ... - ... - ˌkɣe̞x ˈnyˑ - ˌkɣe̞x ə ˈnyˑ ... - ˌkɣe̞x ə ˈnyˑ - ... - ... - ... ˌkɣe̞x ə ˈnyˑ]

Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Deniz Yakob, 1934, Plouared (dastumet gant Tangi)

Kerdraoñ, Kerdraoñ, oui, se... ça je... anavezan tud zo bet o chom 'ba... me zo bet o vaesa ar saout 'ba ur park tal-kichen ar Gerdraoñ hein !

[kɛꝛˈdɣo̞w - kɛꝛˈdɣo̞w - ... - ... gɛꝛˈdɣo̞w ...]

Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Deniz Yakob, 1934, Plouared (dastumet gant Tangi)

hag ar Ger Gollet... c'est pas loin, n'eo ket pell ivez, mes ar Ger Gollet zo muioc'h war hent Keraodi marteze...

[ˌgɛˑꝛ ˈgo̞ləd ... - ... - ... ˌgɛˑꝛ ˈgo̞ləd ... kɛˈꝛo̞ːdi ...]

Plouared/Plouilio
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Deniz Yakob, 1934, Plouared (dastumet gant Tangi)

Kerwegan oui, ah oui ! Kerwegan, Kerwegan Vihan ha kerwegan Vras 'meus aon je crois

[kɛꝛˈweːgən wi - ... - kɛꝛˈweːgən - kɛꝛˌweˑgən ˈviˑən a kɛꝛˌweˑgən ˈvɹɑːz ...]

Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Deniz Yakob, 1934, Plouared (dastumet gant Tangi)

Lann Gerwegan que c'est

[ˌlɑ̃n gɛꝛˈweːgən ...]

Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Deniz Yakob, 1934, Plouared (dastumet gant Tangi)

Kerwegan Vihan ha Lann Gerwegan, voilà ! ha Kerwegan Vras ! oui

[kɛꝛˌweˑgən ˈviˑən a ˌlɑ̃n gɛꝛˈweːgən - ... – a kɛꝛˌweˑgən ˈvɹɑːs - ...]

Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Deniz Yakob, 1934, Plouared (dastumet gant Tangi)

de Ker... Kerhuon après

[... kɛꝛ - kɛˈꝛyˑɔ̃n ...]

Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Deniz Yakob, 1934, Plouared (dastumet gant Tangi)

Milin Gerwegan

[ˌmiˑlin gɛꝛˈweːgən]

Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Deniz Yakob, 1934, Plouared (dastumet gant Tangi)

Traou ar C'hra, ah oui ! hag ar C'hra Vihan, hag ar C'hra Vihan a gle bezañ ivez, n'eus ket ?

[ˌtɣo̞w ə ˈxɣɑˑ - ... - a ˌxɣɑ ˈviˑən - a ˌxɣɑ ˈviˑən ...]

Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Deniz Yakob, 1934, Plouared (dastumet gant Tangi)

Traou ar C'hra, oui

[ˌtɣo̞w ə ˈxɣɑˑ - ...]

Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Deniz Yakob, 1934, Plouared (dastumet gant Tangi)

pelec'h emañ se ? hag ar Roudour, ah, geo ! ar Roudour, ça doit aller... oui, ça c'est... sur la route qui va à Krec'h Sant Ineg

[... - a ˈɣuːduꝛ - ... ə ˈɣuːduꝛ ... - ... ˌkɣe̞x sɑ̃ˈtiːnək]

Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Deniz Yakob, 1934, Plouared (dastumet gant Tangi)

Kerjistalenn

[ˌkɛꝛʒisˈtɑːlɛn]

Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Deniz Yakob, 1934, Plouared (dastumet gant Tangi)

Krec'h Sant Ineg, voilà ! Krec'h... Sant Ineg, donc ça c'est Saint Ignace toujours, Krec'h c'est... ça veut dire peut-être... tu dois savoir peut-être toi, que le village ou un nom... oui ! oui ! Krec'h Sant Ineg, ah oui ! là on bet o vaesa saout hein !

[ˌkɣe̞x sɑ̃nˈtiːnɛk - ... - ˌkɣe̞x - zɑ̃nˈtiːnɛk - ... - ˌkɣe̞x ... - ... - ˌkɣe̞x sɑ̃ˈtiːnɛk - ...]

Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Deniz Yakob, 1934, Plouared (dastumet gant Tangi)

Plouared, al Lann Vihan, al Lann Vihan Plouared

[ploˈɑˑʁɛt - ˌlɑ̃n ˈviˑən - ˌlɑ̃n ˈviˑən ploˈɑˑʁɛt]

Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Pierrette Morvan, 1949, Lanvaeleg (dastumet gant Tangi)

deus Gwazh ar Favenn, Plouared

[... ˌgwɑˑz ə ˈvɑwɛn - ploˈɑˑʁɛt]

Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Pierrette Morvan, 1949, Lanvaeleg (dastumet gant Tangi)

Milin Gerwegan zo... ah, ya ! Mil... ah, ya ! honnezh eo Milin Gerwegan 'vat ! peogwir eo Kerwegan zo eno ya, Milin Gerwegan ya

[ˌmiˑlin ge̞ꝛˈweˑgɑ̃n zo - a ja - ... - a ja - ... ˌmiˑlin ge̞ꝛˈweˑgən ... - ... ke̞ꝛˈweˑgɑ̃n ... - ˌmiˑlin ge̞ꝛˈweˑgən ja]

Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Ived Yonkour, 1932, Lanvaeleg (dastumet gant Tangi)

ah, ur vilin 'ba an traoñ, ya, Milin Gerwegan aze sur a-walc'h ?

[... – ja - ˌmiˑlin ge̞ꝛˈweˑgɑ̃n ...]

Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Ived Yonkour, 1932, Lanvaeleg (dastumet gant Tangi)

ah, Korn al Lann zo aze ivez, ket ?

[a - ˌkɔꝛnaˈlɑ̃n ... - ...]

Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Ived Yonkour, 1932, Lanvaeleg (dastumet gant Tangi)

Korn al Lann zo e Keraodi

[ˌkɔꝛnəˈlɑ̃n ... ke̞ˈɾoˑdi]

Plouared / Plouilio
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Ived Yonkour, 1932, Lanvaeleg (dastumet gant Tangi)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13  (320 frazenn en holl)