Anvioù-lec'h hag anvioù-tud > An anvioù-lec'h > Anvioù-lec'h e kumunioù Bro-Dreger > Anvioù-lec'h e Plouared
◀ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ▶ (320 frazenn en holl)
▶ ah, an Nerved Hir, oui, ça c'est à côté de...
[a ˌnɛꝛwəˈtiːꝛ ...]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Orest Famel, 1925, Ploueg (dastumet gant Tangi)
▶ Krec'h ar Floc'h, c'est là qu'il habitait... les Geffroys, Krec'h ar Floc'h oui
[kɛꝛˈvlɔx - ... - ... - kɛꝛˈvlɔx]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Orest Famel, 1925, Ploueg (dastumet gant Tangi)
▶ Kerlaveo, oui, là il y a un village, Kerlaveo
[ˈkɛꝛlaˌveˑo - ... - ˌkɛꝛlaˈveˑo]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Orest Famel, 1925, Ploueg (dastumet gant Tangi)
▶ c'est là que ma femme est née, Komanant Uhel
[... - ko̞mɑ̃n ˈyˑəl]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Orest Famel, 1925, Ploueg (dastumet gant Tangi)
▶ parce que il y a an Nerved Hir aussi, an Nerved Hir, bon, après on va vers kerlaveo, on vient vers le bourg
[... ˌnɛꝛwəˈtiːꝛ ... - ˌnɛꝛwəˈtiːꝛ ... - ... ˌkɛꝛlaˈveˑo - ...]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Orest Famel, 1925, Ploueg (dastumet gant Tangi)
▶ met just a-raok arriout 'ba ar bourk eo Penn ar Roc'hou, aze e oa ur bistro, gwechall, la ligne de chemin de fer zo tal-kichen, Penn ar Roc'hou
[... ˌpe̞n ə ɣoho - ... - ... - ... - ˌpe̞n ə ɣoh]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Orest Famel, 1925, Ploueg (dastumet gant Tangi)
▶ ha Kerepol a oa
[a kɛˈɾepo̞l ...]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Orest Famel, 1925, Ploueg (dastumet gant Tangi)
▶ ar Waremm, ar Waremm Vihan, ar Waremm Vras, quand on va vers Beg ar C'hra, ya, ar Waremm
[ˈwɑɾəm - ˌwɑ ˌwɑɾəm ˈviˑən a ˌwɑɾəm ˈvɣɑːs - ... ˌbeg ə ˈhɣɑˑ - ... ˈwɑɾəm]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Orest Famel, 1925, Ploueg (dastumet gant Tangi)
▶ oui, Kerbaskiou, ça c'est pas loin de ar Waremm, Kerbaskiou
[... kɛꝛbasˈkiˑu - ... ˈwɑꝛəm - kɛꝛbasˈkiˑu]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Orest Famel, 1925, Ploueg (dastumet gant Tangi)
▶ Ker... ya, Kergolvez, Kergolvez, là je connais 'vat
[... kɛꝛˈgɔlve - kɛꝛˈgɔlve ...]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Orest Famel, 1925, Ploueg (dastumet gant Tangi)
▶ Prad Tepod ya, là c'est le beau-père... de mon frère, oui, Prad Tepod
[ˌpɣɑt ˈtepɔd ... - ... ˌpɣɑt ˈtepɔt]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Orest Famel, 1925, Ploueg (dastumet gant Tangi)
▶ et autrement il y a al Lann Vihan
[... ˌlɑ̃n ˈviˑən]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Orest Famel, 1925, Ploueg (dastumet gant Tangi)
▶ ar Wargre... ar War... ar Wargrenn, ya ar Wargrenn ya
[waꝛˈgɣe̞ - waꝛ waꝛˈgɣe̞n - ... waꝛˈgɣe̞n ...]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Orest Famel, 1925, Ploueg (dastumet gant Tangi)
▶ et après on va vers Sant Vaho, Saint Mathieu, Sant Vaho
[... zɑ̃n ˈvɑho - ... - sɛ̃n ˈvɑho]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Orest Famel, 1925, Ploueg (dastumet gant Tangi)
▶ Sant Juluan, Sant Juluan, oui
[zɑ̃n ʒyˈlyˑən - ʒɑ̃n ʒyˈlyˑən - ...]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Orest Famel, 1925, Ploueg (dastumet gant Tangi)
▶ Sant Juluan
[ʒɑ̃n ʒyˈlyˑən]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Orest Famel, 1925, Ploueg (dastumet gant Tangi)
▶ Kerlann oui, Kerlann oui, ça je connais, ça c'est e-kichen ar Waremm
[kɛꝛˈlɑ̃n ... - kɛꝛˈlɑ̃n ... - ... ˈwɑːꝛəm]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Orest Famel, 1925, Ploueg (dastumet gant Tangi)
▶ Kermelvez
[kɛꝛˈmelvəs]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Orest Famel, 1925, Ploueg (dastumet gant Tangi)
▶ Sant Juluan, aussi
[ʒɑ̃n ʒyˈlyˑən - ...]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Orest Famel, 1925, Ploueg (dastumet gant Tangi)
▶ ah, c'est ar Gergib qu'on a... pas loin de... sur une route de... qu'on va à Kroajou, Ploubêr, et tout ça, Kervabin
[... ˌgɛˑꝛˈgib ... - ... - ... ˈkɣwɑːʒo pluˈbɛːꝛ - ... kɛꝛˈvɑːbən]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Orest Famel, 1925, Ploueg (dastumet gant Tangi)
▶ an Enez, ya
[ə ˈneːnəs - ˌjɑ]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Orest Famel, 1925, Ploueg (dastumet gant Tangi)
▶ Gwernachannae, ya, ya, se zo ar C'houerc'had ivez kwa, marteze ya, Gwernachannae oui, ya, e-kichen Kerborgn et tout ça, Gwernachannae, Kerborgn
[ˌgwɛꝛnəˈʃɑ̃ne̞ - ... - ... ˈhwɛhəd ... - ... - ˌgwɛꝛnəˈʃɑ̃ne̞ ... - ... - ... kɛꝛˈbɔꝛɲ ... - ˌgwɛꝛnəˈʃɑ̃ne̞ kɛꝛˈbɔꝛɲ]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Orest Famel, 1925, Ploueg (dastumet gant Tangi)
▶ Kerjegou ya
[kɛꝛˈʒeːgo ...]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Orest Famel, 1925, Ploueg (dastumet gant Tangi)
▶ Penn an Nec'h, oui, goût a ouzon... pe klevet Penn an Nec'h met goût pelec'h emañ !
[ˌpe̞n ˈnex - ... - ... - ... ˌpe̞n ˈnex ...]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Orest Famel, 1925, Ploueg (dastumet gant Tangi)
▶ peut-être Pradenn, Pradenn, ar Bradenn, ar Bradenn oui
[... ˈpɣɑːdən - ˈpɣɑːdən - ə ˈbɣɑːdən - ə ˈbɣɑːdən ...]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Orest Famel, 1925, Ploueg (dastumet gant Tangi)