Brezhoneg Bro-Vear

Anvioù-lec'h hag anvioù-tudAn anvioù-lec'hAnvioù-lec'h e kumunioù Bro-DregerAnvioù-lec'h e Plouilio

Anvioù-lec'h e Plouilio

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11  (267 frazenn en holl)

etrezeg eu... ar Gerblad

[... - gɛꝛˈblɑˑt]

Plouilio
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)

ar C'hozh Douar, tout ar re-se aze

[ho̞zˈduˑəꝛ - ...]

Plouilio
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)

dont deus ar C'hlañdi da... da... ar C'hozh Douar ya

[... ˈhlɑ̃ˑdi ... - ho̞zˈduˑəꝛ ja]

Plouilio
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)

ah ! Kerblad zo war hent Lannuon

[a - kɛꝛˈblɑˑd ... lɑ̃ˈnyˑɔ̃n ...]

Plouilio
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)

e-kichen ar C'hozh Douar

[... ho̞zˈduˑaɾ]

Plouilio
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)

hag a-raok se e oa un ostaleri, c'hoazh e oa ur pardon, Lann ar Puñsou n'emañ ket warnañ ? nann ? ah bon ! bañ ? eno e vijen oc'h ober foenn

[... - ... - ˌlɑ̃n ə ˈpỹso ... - ... - ... - ˌlɑ̃n ə ˈpỹso ja - ...]

Plouilio
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)

Kervrenn ! o klask anv an Turluch, o klask an anv-se e oan, Kervrenn ya, Kervrenn ya

[kɛꝛˈvɾe̞n - ... - kɛꝛˈvɾe̞n ja - kɛꝛˈvɾe̞n ja]

Plouilio
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)

ya, Kervrenn zo kalz a mena... daou tri venaj zo ha neuze... meur a di

[ja - kɛꝛˈvɾe̞n ... - ... - ...]

Plouilio
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)

Lann Gervrenn ya

[ˌlɑ̃n gɛꝛˈvɾe̞n ja]

Plouilio
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)

Krec'h ar Wezenn ? Krec'h ar Wezenn, Bolers a oa o chom eno, Krec'h ar Wezenn ya

[ˌkɣe̞ɣ ˈweˑən - ˌkɣe̞ɣ ˈweˑən - ... - ˌkɣe̞ɣ ˈweˑən ja]

Plouilio
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)

ar C'hwezhenn e gle bezañ, ar C'hwe... ar C'hwe... Krec'h ar C'hwezhenn, eu... war an uhelder un tamm bihan, ar C'hwezhenn, ja, Gwezenn, ar Wezenn ne lâr mann ebet, ar C'hwezhenn ya, me a lârfe Krec'h... Krec'h ar C'hwezenn

[ˈhweˑzən ... - ˈhweˑ ˈhweˑ ˌkɣe̞ɣ ˈhweˑzən - ... - ˈhweˑzən - ... ˈgweˑən - ˈweˑən ... - ˈhweˑzən ja - ... kɛɣ - kɛɣ ˈhweˑzən]

Plouilio
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)

aze emañ Gwerverien

[... gwɛꝛˈvɛˑɣjɛn]

Plouilio
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)

ar Porzh Gwenn ya, ar Porzh Gwenn, eno e oa... Salaun o terc'hel menaj, ar Porzh Gwenn

[ˌpɔꝛz ˈgwe̞n ja - ˌpɔꝛz ˈgwe̞n - ... - ... - ˌpɔꝛz ˈgwe̞n]

Plouilio
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)

Kerhuon, geo ! met n'emañ ket eno, 'gav ket din, Kerhuon 'oa ket eno

[kɛꝛˈhyˑɔ̃n - ... - ... - kɛꝛˈhyˑɔ̃n ...]

Plouilio
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)

ar C'hroajou, damen ya ! ar C'hroajou ya, eu... ar C'hroa... ar C'hroajou a oa

[ə ˈhɣwɑˑʒo ... - ə ˈhɣwɑˑʒo ... - ˈhɣwɑ ˈhɣwɑˑʒo ...]

Plouilio
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)

an Ale Goad, an Ale Goad, lec'h e oa maer Plouilio, Kresveur gwechall ya, an Ale Goad, an Ale Goad, pas pell deus ar C'hozh Douar

[ˌnɑˑleˈgwɑt - ˌnɑˑleˈgwɑt - ... pluˈiʎo kɣɛzˈvœˑꝛ ... - ˌnɑˑleˈgwɑt - əˌnɑˑleˈgwɑt - ... ho̞z ˈduˑaꝛ]

Plouilio
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)

ar Groajou zo... ar Groajou zo aze ya, ar Groajou

[ˈgʴwɑˑʒo ... - ˈgɣwɑˑʒo ... - ˈgɣwɑˑʒo]

Plouilio
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)

al Lann Haleg, al Lann Haleg ya

[lɑ̃n ˈhɑˑlɛk - lɑ̃n ˈhɑˑlɛk ja]

Plouilio
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)

ar Gozhker ya, ar Gozhker

[ə ˈgo̞skɛɾ - ˈgo̞skɛɾ ja]

Plouilio
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)

Krec'h Herri ! Herri, Krec'h Herri a vije lâret

[kɣe̞ˈheɾi - ˈheɾi - kɣe̞ˈheɾi ...]

Plouilio
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)

ar Gerwenn ? *Kenven... ar Ger... ar Ger... ar Gerwenn 'meus bet klevet komz... deus ar Gerwenn, 'ba ar sekteur-se ya, ar Gerwenn

[gɛɾˈwe̞n - ... - gɛɾ gɛɾ gɛɾˈwe̞n ... - ... gɛꝛˈwe̞n - ... - gɛꝛˈwe̞n]

Plouilio
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)

Kervengi a vije lâret ya, pas -meng... -mengi, -vengi, marteze e oa -mengi a oa skrivet peotramant... Kervengi a vez lâret, pa vije... kaozeet brezhoneg mat e vez lâret Kervengi memestra, damen !

[kɛꝛˈvɛŋgi ... - ... - ... - kɛꝛˈvɛŋgi ... - ... kɛꝛˈvɛŋgi ...]

Plouilio
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)

Krec'h Herri

[kɾe̞ˈheɾi]

Plouilio
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)

Komanant Lezeg ya Komanant Lezeg

[ko̞mɑ̃n ˈleˑzɛg ja - ko̞mɑ̃n ˈleˑzɛk]

Plouilio
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)

ar Wazh Wenn, ah ben ya ! aze... ar Wazh Wenn 'meus bet anavezet, ar Wazh Wenn, où était Maheg

[ˌwɑˑz ˈwe̞n - ... - ... ˌwɑˑz ˈwe̞n ... - ˌwɑˑz ˈwe̞n - ... ˈmɑˑɛk]

Plouilio
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11  (267 frazenn en holl)