Anvioù-lec'h hag anvioù-tud > An anvioù-lec'h > Anvioù-lec'h e kumunioù Bro-Dreger > Anvioù-lec'h e Plouilio
◀ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ▶ (267 frazenn en holl)
▶ Klañ Meur... ar C'hlañ... ar C'hlañ Meur, ar C'hlañ Meur ya, ar C'hlañ Meur
[klɑ̃ ˈmœˑꝛ - ... aꝛ ˌhlɑ̃ ˈmœˑꝛ - ˌhlɑ̃ ˈmœˑɾ ja - ˌhlɑ̃ ˈmœˑꝛ]
Plouilio
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)
▶ Kerc'hamm, Kerc'hamm zo e-kichen ar bourk ya
[kɛꝛˈhɑ̃m - kɛꝛˈhɑ̃m ...]
Plouilio
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)
▶ Kerzenan, ah ya !
[kɛꝛˈzeˑnən - a ja]
Plouilio
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)
▶ Kerizoud, Kerizoud ya
[kɛˈɾiˑzut - kɛˈɾiˑzud ja]
Plouilio
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)
▶ ah, ar Gollod ! ar Gollod Vihan, ar Gollod Vras zo ivez
[a ˈgolət - ˌgoləd ˈviˑən ˌgoləd ˈvɣɑˑs ...]
Plouilio
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)
▶ Traou ar Pont ! Traou ar Pont
[ˌtɾo̞w ˈpɔ̃n - ˌtɾo̞w ˈpɔ̃n]
Plouilio
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)
▶ Kerwac'hle, Kerwac'hle, Kerwac'hle
[kɛꝛˈwɑχle̞ - kɛꝛˈwɑχle̞ - kɛꝛˈwɑχle̞]
Plouilio
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)
▶ Kerwac'hle ya
[kɛꝛˈwɑχle̞]
Plouilio
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)
▶ Lezenor, Lezenor
[leˈzeˑnɔꝛ - leˈzeˑnɔꝛ]
Plouilio
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)
▶ Gwer... Gwer... Gwerwignañwac'h zo e-kichen eu... ar Bod Gwez ha neuze... n'emaint ket ? n'omp ket a-bell ? Gwerwignañwac'h ya, oh, Kerwignañwac'h ! xxx ( ?) pelec'h emañ peogwir ma mamm... ma mamm zo bet o chom eno, Gwerwignañwac'h ! Poull ar Beler ha tout ar re-se, ya ! just ya ! Gwerwignañwac'h, Gwerwignañwac'h
[gwɛꝛ gwɛꝛ ˌgwɛꝛwiˈɲɑ̃wax - ... - ə ˌbudˈgwẽˑ ... - ... - ˌgwɛꝛwiˈɲɑ̃waχ ja - o ˌkɛꝛwiˈɲɑ̃waχ ... - ... - ˌgwɛꝛwiˈɲɑ̃wax - ˌpul ˈbeˑləꝛ ... - ˌgwɛꝛwiˈɲɑ̃wax - ˌgwɛꝛwiˈɲɑ̃wax]
Plouilio
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)
▶ Gwerwignañwac'h, ya
[ˌgwɛꝛwiˈɲɑ̃wax - ja]
Plouilio
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)
▶ ah, me 'mije kavet anezhi diouzhtu ! Gwer... Gwerwignañwac'h, ah ya !
[... - ... ˌgwɛꝛwiˈɲɑ̃wax - ...]
Plouilio
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)
▶ Poull ar Beler ya
[ˌpul ˈbeˑləɾ ja]
Plouilio
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)
▶ Roudoutouz, ar re-se zo e-kichen tout, Roudoutouz ya
[ɣuˈdutus - ... - ɣuˈdutuz ja]
Plouilio
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)
▶ Gwenelven ya ! Gwenelven, Gwenelven a vije lâret, n'onn ket penaos e vez skrivet bremañ, Gwenelven a vije lâret
[gweˈnɛlwən ja - gweˈnɛlwən - gweˈnɛlwən ... - ... - gweˈnɛlwən ...]
Plouilio
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)
▶ Resleo, Resleo
[ɣe̞zˈlɛw - ɣe̞zˈlɛw]
Plouilio
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)
▶ Pontol ya, Pontol, hag an hini a gaoze... a lâr se en brezhoneg, « *Pontol », nann ! Pon- -tol
[pɔ̃nˈtoˑl ja - pɔ̃nˈtoˑl - ... - ... - pɔ̃n ˈtoˑl]
Plouilio
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)
▶ Pontol
[pɔ̃nˈtoˑl]
Plouilio
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)
▶ hag e Pontol emañ... eno emañ al limit, Pontol
[a pɔ̃nˈtoˑl ... - ... - pɔ̃nˈtoˑl]
Plouilio
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)
▶ ar Vouster, ya ! ar Vouster, ar Vouster evel eu... n'onn ket penaos e vez skrivet met ar Vouster a vez lâret
[a ˈvustɛɾ ja - a ˈvustɛꝛ - a ˈvustɛɾ ... - ... a ˈvustɛɾ ...]
Plouilio
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)
▶ ar Vouster, eno e oa Fleur gwechall, petra a vije graet deus ar re-se 'ta ?
[ə ˈvustəɾ ... - ...]
Plouilio
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)
▶ Kermaezou ya, Kermaezou 'meus bet klevet, Kermaezou
[kɛꝛˈme̞ˑzu ja - kɛꝛˈme̞ˑzu ... - kɛꝛˈme̞ˑzu]
Plouilio
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)
▶ Milin ar Vouster ya, Milin ar Vouster
[ˌmiˑlin ə ˈvustəɾ ja - ˌmiˑlin ə ˈvustəɾ]
Plouilio
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)
▶ Milin ar Vouster ya
[ˌmiˑlin ə ˈvustəɾ ja]
Plouilio
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)
▶ al Loc'h ! al Loc'h a vije lâret ya, al Loc'h
[a ˈlɔx - ˈlɔχ ... - ə ˈlɔx]
Plouilio
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)