Brezhoneg Bro-Vear

Anvioù-lec'h hag anvioù-tudAn anvioù-lec'hAr c'humunioù pelloc'hAnvioù-lec'h e Plagad

Anvioù-lec'h e Plagad

a zo tost ivez, ar Bouilhonnou deus Gwergoned zo... oh ! ur c'hilometr marsen, a peu pre, oh ! si, un peu plus ! il y a... mais tu sais pas où c'est ar Bouilhonnou toi, eh ben, tu as été quelque fois, en allant par Guergonet, ou du Runiou si tu veux, en allant vers Boquého, alors tu as passé au Bouillhonnou ou passé à côté

[... ˈbujonow ... ˈgwɛʁgɔ̃nət ... ˈbujonow ... ˈbujonow]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

ya, ar Bouilhonnou

[... əʁ ˈbujonow]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

tostoc'h war an tu-mañ, ya, ya, la Braguette, ar Braged, ya

[... ˈbʁɑːgət]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

ya, ya, ar C'harrpont

[... ə ˈhɑʁpɔ̃n]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

ya, ya, Fournello

[... ˈfuʁnəlo]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

ar Kenkiz, ar Kenkiz

[əʁ ˈkɛ̃ŋkis]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

oh, ar Genkiz eu... 'gredan ket e oa kalz ha komz brezhoneg 'ba ar Genkiz, piv a oa 'ba ar Genkiz ? Movan...

[... ˈgɛ̃ŋkis ... ˈgɛ̃ŋkis ... ˈgɛ̃ŋkis ...]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

ma mamm-gozh a oa 'ba ar Gozh Stank

[... go̞ˈstɑ̃ŋk]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

zo pelloc'h ha goude zo ar Gozh Stank

[... go̞ˈstɑ̃ŋk]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

ar Groaz ar Rouz, 'meus ket ankouaet tout c'hoazh evit afer-se, ya, ya, ma renkfen komz brezhoneg dalc'hmat, marsen 'mije poan evit afer-se hein ! ya !

[ə ˌgʁwɑˑz ˈʁuːs ...]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

ar Min Gwenn, ar Min Gwenn a lâre an nen dalc'hmat

[ˌmiˑnˈgwe̞n - ˌmiˑnˈgwe̞n ...]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

le Mogoerou, en galleg kwa, e brezhoneg, me a soñj... 'meus ket soñj met... 'meus aon e lâremp ar Mogoerou ivez

[ˈmogoˌʁo ... ˈmogoˌʁow ...]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

ya, ya, ya, ar Pemp Kroaz

[... ˈpɛm ˌkʁwɑˑs]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

ya, ya, *Pouspitou ivez, Poullpitou

[ˈpuspitow ... ˈpulpitow]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

ar Ribod zo just eu... gortoz ! kostez Kozhmanor, marsen zo... deus Kozhmanor d'ar Ribod zo... petra ? n'eus ket ur c'hilometr, 'gredan ket, nann, ya, en em stokal a ra kazi a-walc'h, ya, ya, ar Ribod

[... ko̞zˈmɑ̃ːnɔʁ ... ko̞zˈmɑ̃ːnɔʁ ... ə ˈriːbɔt]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

ya, ya, ar Ru Nevez, c'est ti Christine, an *Ti... ar Ru Nevez, ya

[... ʁyˈneːve ... ʁyˈneːve ...]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

ya, ya, ar Ru Nevez, ya, ti Christine, ar Ru Nevez

[... ʁyˈneːve ... ʁyˈneːve]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

ar Runiou Krec'h hag ar Runiou... Traoñ

[ˈʁynjow ˈkʁwe̞x a ˈʁynjow ˈtʁo̞w]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

ha 'ba le Runiou 'meump bevet ni ivez, kar ma zud a rae an daou feurm kwa, Gwerc'honed ha le Runiou, mais le Runiou a oa... en location quoi

[ʁynjo ... ˈgwɛxɔ̃nət ... ʁynjo ... ʁynjo]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

ar Runiou zo tostoc'h en tu-mañ

[ˈʁynjow ...]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

oh, peseurt anv eo dija ? deus ar vilin-se ? Moulin Neuf, Milin Nevez, ar Vilin Nevez, ya

[... ˌmiˑlin ˈneːve ... ˌviˑlin ˈneːve]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

ha kreistez ar Gozh Stank ha Gwerc'honed zo Bod ar C'harv, Bod ar C'harv

[... go̞ˈstɑ̃ŋk a ˈgwɛʁɔ̃nət ... bodˈhɑʁf - bodˈhɑʁf]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

ah ! e-kichen ar Gozh Stank, hag e-kichen ar Gozh Stank e oa Bod ar C'harv, ya, Bod ar C'harv... etre Gwerc'honed hag ar Gozh Stank e oa Bod ar C'harv

[... go̞ˈstɑ̃ŋk ... go̞ˈstɑ̃ŋk ... bodˈhɑʁf ... bodˈhɑʁf ... ˈgwɛʁɔ̃nət a go̞ˈstɑ̃ŋk ... bodˈhɑʁf]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

ya, Bodandieg, Bodandieg, e brezhoneg kwa, ya, Bodandiec en galleg

[... bodɑ̃ˈdiˑək ... bodɑ̃ˈdiˑək ...]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

ya, ya, ya, ya, Claudren, le Claudren, ya, oh, sur a-walc'h ! un dra bennaket start bepred

[... klodʁɛ̃ ... klodʁɛ̃ ...]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

Forgard a vije lâret ivez, ya

[fɔʁ'gaˑʁ ...]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

Fournebello, ni a lâre Fournebello dalc'hmat, Fournebello

[ˈfuʁnøˌbəlo ... ˈfuʁnøˌblo ... ˈfuʁnøˌblo]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

ya, met Goastero 'oa ket 'met, n'eus... n'eus ket nemet un ti, 'gredan ket, nann hein ? Goastero

[... ˈgwasteʁo ... ˈgwasteʁo]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

ya, ya, Gwazh ar Prad

[... ˈgwɑˑspʁat]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

ben Guerbriac eu... n'eo ket pell deus Boskazou ivez, ha Guerbriac pe... zo izeloc'h evit dont... war tu Plagad kwa, Guerbriac, ya, ya, en brezhoneg ya, en galleg c'est Guerbria, met en brezhoneg oui c'est Gwerbriag

[... ˈgwɛʁbʁiak]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

ya, 'ba Gwerc'honed, 'ba krec'h Plagad du-hont, ya, Gwerc'honed, ya

[... ˈgwɛxɔ̃nət ... ˈgwɛxɔ̃nət ...]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

mamm ? 'ba Gwerc'honed

[... ˈgwɛʁɔ̃nət]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

*Gwernoliou, Gwernoniou

[ˈgwɛʁnoljo - ˈgwɛʁnonjo]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

nann, 'meus ket soñj, Guervaux ? ya, ya, ben n'eo ket pell deus... de... tout se zo 'ba an tu all deus Plagad aze, Guer... Guervaux, ben ya, en galleg... en galleg eo Gwervo

[... ˈgwɛʁvo]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

ha goude, pa 'da an nen war-draoñ neuze... evit dont war tu Plagad ma 'teus c'hoant, zo... pa diskenn an nen deus ar Gozh Stank ivez, zo Kerantoux, peseurt anv chez Aurélie Nicolas déjà ? Kerantouz, ya

[... ˈkɛʁɑ̃tus ...]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

'gredan ket zo den ebet da gomz brezhoneg 'ba... Kerantouz na 'ba...

[... ˈkɛʁɑ̃tuz ...]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

ya, se zo ur vilajenn ha n'eo ket pell deus penn an hent d'ailleurs, ha... goude 'h a an nen war tu Pleuloc'h, da vont war-draoñ amañ war Plagad, ha war ar C'hastell, Keraskoed

[ˈkɛʁaskwət]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

ya, Kerbalanenn, Kerbalanenn

[... kɛʁbaˈlɑ̃ːnən]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

Kerbarbo ? ah, Kerbarbo zo izeloc'h, pa 'deu an nen war tu Plagad kwa, ya, ya, etre... etre Kerbarbo ha... ar Gozh Stank

[kɛʁbaʁbo ... kɛʁbaʁbo ... kɛʁbaʁbo ... go̞ˈstɑ̃ŋk]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

ya, Kerbizien

[... ˈkɛʁbizjən]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

ah ! Kerdanet ! Kerdanet, Kerdanet, met n'on ket bet... n'on ket bet o welet anezhe ! nann, nann, ah ya ? nann, n'on ket bet o welet anezhe

[... kɛʁˈdɑ̃ːnət ...]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

ya, Ker... Kerfedi, Kerfedi, Kerfedi

[... ˈkɛʁfedi]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

Kergolio, ya, Kergolio, peotramant... 'meus ket soñj bepred e vije lâret a-hend-all met... Kergolio, Kergolio

[ˈkɛʁgoljo ... ˈkɛʁgoljo ... ˈkɛʁgoljo ... kɛʁgoˈliˑo]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

ya, met... nann, an nen a lâre Kergorno ivez, ya, ya, le Petit et le Grand, ya, ya, Kergorno Vihan ha Kergorno Bras, Kergorno Bras e oa ti Jañ-If, Jañ-If Jouan

[... ˈkɛʁgoʁno ... ˌkɛʁgono ˈvjɑ̃ˑn a ˌkɛʁgono ˈbʁɑːs ... ˌkɛʁgono ˈbʁɑːs]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

ya, ya, Kergreiz, Kergreiz

[... kɛʁˈgʁɛjs - [kɛʁˈgʁɛjs]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

ah... Kerhamon zo uheloc'h, evit Kermerrien, Kermerrien eu... zo izeloc'h evit... evit Kerhamon, ah ya ! ya, Kerhamon

[... ˈkɛʁamɔ̃n ... ˈkɛʁmɛʁjən - ˈkɛʁmɛʁjən ... ˈkɛʁamɔ̃n ... ˈkɛʁamɔ̃n]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

ya, Kerherve, a vije lâret dalc'hmat

[... ˈkɛʁɛʁve ...]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

Kerio, ya, oh, Kerio hein !

[kɛʁjo ... kɛʁjo]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

ya, 'ba Kerjagu e oa... pet ti zo 'ba Kerjagu deja ? lec'h e oa Teo Norman, aze e oa ur feurm, ha 'ba an tu-mañ neuze e oa... piv a oa 'ba an tu-mañ deja ? Théo était dans la ferme mais... des Gallopins qui étaient dans la petite ferme en haut ici, au bord de la route, presque au bord de la route, oui, ouai, ouai, ya, *Kergadiou, oh, an nen a lâre Kerjagu dalc'hmat, ya

[... kɛʁˈʒɑːgy ... kɛʁˈʒɑːgy ... kɛʁˈʒɑːgy ...]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

ya, Kerjean, 'meus ket soñj, ya, Ker... ker... oh ya ! kar 'gredan ket e vije lâret Keryann hein ! 'meus ket soñj

[... kɛʁˈʒɑ̃ ...]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

hein ? Ker... Kercun, 'gredan ket, 'vije lâret nemet Kercun hein ! marsen, marsen ! met 'meus ket soñj

[... kɛʁˈkœ̃ ... kɛʁˈkœ̃ ...]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

Kerlann ? ya, ah si, Kerlann Krist ya ! aze e oa... 'meus ket soñj piv a oa o chom 'ba Kerlann Krist ? c'était à Kerlann qu'il était ? oui peut-être

[kɛʁˈlɑ̃n ... ˌkɛʁlɑ̃n ˈkʁist ... ˌkɛʁlɑ̃n ˈkʁist ... kɛʁˈlɑ̃n]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

ya, met Kerlann zo pelloc'h deja... 'ba henchou bihan ivez

[... kɛʁˈlɑ̃n ...]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

Kerlastr, Kerlastr, ya, ya

[kɛʁˈlɑst - kɛʁˈlɑst ...]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

pareil, Kerle ivez, Kerle les Fontaines

[... kɛʁˈleˑ ... kɛʁˈleˑ]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

Kerle ivez

[kɛʁˈleˑ ...]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

ya, Kenkiz, ah, ya, ya, oh, pell-mat memes ! ya, ya, Kerlogodenn, et en français on dit Kerlogoden, ben non, welloc'h eo Kerlogodenn

[... ˈkɛ̃ŋkis ... ˈkɛʁloˌgoˑdən ... ˈkɛʁloˌgoˑdən]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

e lâre an nen Kermerrien, 'meus ket... 'meus ket soñj eu... klevet anezhañ... bezañ kaozeet en brezhoneg kwa, Kermerrien ya, geus, rezon 'teus, ya

[... ˈkɛʁmɛʁjən ...]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

Ker... e-kichen ar Rumbron ? c'est pas Kermeze ? Kermeze, ya Kermeze moarvat hein ! 'oaran ket

[... ˈkɛʁmøze ... ˈkɛʁmøze...]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

Kermilin zo... pa 'h an nen deus... penaos e lârin se dit ? deus ar Gozh Stank ma 'teus c'hoant, evit mont war Boskazou, Kermilin, ya, ya, marsen ! 'oaran ket

[ˈkɛʁmilin ...]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

ya, oh ya ! 'oaran ket pet ti zo 'ba Kermorvan bremañ, kar... bezañ zo graet reoù nevez hein ! lec'h... e-kichen lec'h e oa mamm-gozh aze, 'oaran ket pet ti zo aze bremañ

[... ˈkɛʁmɔʁvɑ̃n ...]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

ya, Kernabad ivez, ya

[... kɛʁˈnɑːbat ...]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

ya, Kernandu eu... 'meus ket soñj pet ti zo 'ba Kernandu ivez, bezañ zo ur feurm met... 'oaran ket hag-eñ n'eus ket muioc'h, piv a oa 'ba Kernandu deja ? 'meus ket soñj

[... ˈkɛʁnɑ̃ˌdy ... ˈkɛʁnɑ̃ˌdy ... ˈkɛʁnɑ̃ˌdy ...]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

ah ya ! Kerni, ya

[... kɛʁˈni ...]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

ah ya ! Keroanac'h, Keroanac'h, ya

[... ˈkɛʁwɑ̃na - ˈkɛʁwɑ̃na ...]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

Kerrojer a lâre an nen ivez, Kerrojer, Kerrojer, pa gomze an nen vraiment brezhoneg, Kerrojer, ya

[... ˈkɛʁoʒəʁ - ˈkɛʁoʒəʁ ... ˈkɛʁoʒəʁ ...]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

Kerouzien, Kerouzien, ya, ya, ya, ya, ya, e oa... ya ! Kerouzien Vihan ha Kerouzien *Vyas... Vras, ya

[... ˈkɛʁuzjɑ̃n ... ˌkɛʁuzɑ̃n ˈvjɑ̃ˑn - ˌkɛʁuzən ˈvʁɑːs ...]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

ya, ha Kerouzo eu... 'oaran ket pet ti zo bremañ 'ba Kerouzo, 'h ouvezan zo bet graet reoù nevez, met 'oaran ket pet, Kerouzo, Kerouzo a lâre an nen

[... ˈkɛʁuzo ... ˈkɛʁuzo ... ˈkɛʁuzo - ˈkɛʁuzo ...]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

ya, ya, met an nen a lâre Kerrichard ivez, ya

[... kɛʁiˌʃɑʁ ...]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

ni a lâre Kertedevan dalc'hmat hein ! Kertedevan

[... ˈkɛʁtədvɑ̃n ... ˈkɛʁtədvɑ̃n]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

ya, ya, ben, Keruzano n'eo ket pell deus la Braguette hein ! ya, Keruzano

[... kɛʁyzano ... kɛʁyzano]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

ya, daou Kermarker zo, Kermarker Bihan ha Kermarker *Vyas... Bras, geus, geus, Kervarker, 'ba en brezhoneg ya

[... kɛʁmaʁkɛʁ ˈbjɑ̃ˑn a kɛʁmaʁkɛʁ ˈbʁɑːs ... kɛʁˈvɑʁkəʁ]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

nann, oh, nann ! oh, nann ! Kervilin eu... fin, marsen bremañ zo muioc'h met... 'gredan ket eu... 'oa ket... 'ba Kervilin 'oa ket nemet hini eu... lec'h e oa Teo Norman

[... ˈkɛʁvilin ... ˈkɛʁvilin ...]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

ah, ya ! 'ba Kervo ya ! ya... oh, ya ! ur feurm bras-mat memes a oa, met... 'meus ket soñj... di... tier a-hend-all a oa ivez, eu... 'ba Kervo, piv a oa ?

[... kɛʁˈvow ... kɛʁˈvow ...]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

ya, Kervouilhenn, nann, nann ! Kervouilhenn, ya

[... ˈkɛʁvujən ... ˈkɛʁvujɛn]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

ya, zo tost da... tost da la Ville Chevalier hein ! Kignard, la Ville Chevalier, zo... 'oaran ket pegeit amzer met, pas... pas pell hein ! oh, oui ! ça se touche presque, ya, Kignard ? me 'meus ket klevet nemet Kignard dalc'hmat

[... kiˌɲaʁ ... kiˌɲaʁ ... kiˌɲaʁ ...]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

ya, Kozhmanor, e brezhoneg, Kozh Stank, Kozhmanor, ya, ya, eu... comment que je te dirais ça ? oh, je ne sais plus comment on dit « il habite » ? ya ! ya ! 'ma ket soñj ! chom a ra 'ba Kozhmanor

[... ko̞zˈmɑ̃ːnɔʁ ... ko̞ˈstɑ̃ŋk - ko̞zˈmɑ̃ːnɔʁ ... ko̞zˈmɑ̃ːnɔʁ]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

ya, Krist a vije lâret dalc'hmat

[... ˈkʁist ...]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

ya, ya, alors evit mont deus ar Ribod da bourk Plagad e dremenez 'ba Kroaz an Touz, justamant, evit arriet goude lec'h e oa ar skol Sainte Thérèse gwechall, met n'eus ket... n'eus ket a skol aze ken, eu... 'oaran ket just petra zo, met graet... graet 'deus batimañchou 'meus aon, ya, Kroaz an Touz, Kroaz an Touz

[... kʁwɑzɑ̃ˈtu ... kʁwɑzɑ̃ˈtus - kʁwɑzɑ̃ˈtus]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

oh... gwechall marsen met me 'meus ket klevet lâret nemet la Dosse dalc'hmat, oh, geus ! gwechall sur a-walc'h e vije lâret an Dosenn hein !

[ ... la dɔs ...]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

me 'meus ket klevet nemet la Rue Louis dalc'hmat, ya

[... la ʁy ˈlwi ...]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

alors, goude... goude la Rue Louis zo Kermerrien

[... la ʁy ˈlwi ... ˈkɛʁmɛʁjən]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

ya, la Villeneuve Perred a lâre an nen dalc'hmat

[... pɛʁɛt ...]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

Lannzul, ya, Lannzul

[... ˈlɑ̃nzyl]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

ah ben l'Écluse, n'eo ket pell deus eu... deus eu... peseurt anv ? ah... 'teus lâret aze bremañ-dein, nann eu... e oa... hein ? ouai, c'est à côté, ouai, c'est à côté de Kerdanet oui, oh... marsen ur c'hilometr, marsen, 'oaran ket memes, ma zo ur c'hilometr, 'gredan ket, nann ! l'Écluse, marsen, nann ! me 'meus ket klevet lâret nemet l'Écluse dalc'hmat

[... leˌklyz ... leˌklyz ... leˌklyz ...]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

ben ya, les Fontaines ivez, an nen 'lâre ket nemet les Fontaines dalc'hmat met... marsen e vije lâret eu... 'oaran ket eu... ar feunteun aze, marsen, met... 'gredan ket, ya ! 'oa... marsen, non

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

ya, ni a lâre Préferchats dalc'hmat ivez

[... pʁefɛʁʃa ...]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

ya, le Lezouarn, Lezouarn Bihan ha Lezouarn Bras, n'eus ket daou ? ah ! ya, ya !

[... lezuaʁn ... ˌlezuaʁn ˈbjɑ̃n ... ˌlezuaʁn ˈbʁɑːs ...]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

Maez Merrien, Maez Merrien, en brezhoneg

[ˈme̞z me̞ʁjən - ˈme̞z me̞ʁjən ...]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

ya, Marroz a lâremp

[... ˈmɑʁo ...]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

lotisamant Misisipi, lotisamant Misisipi, ah ben ya met... nann met... Misisipi a vez lâret dalc'hmat

[... misisipi ... misisipi ... misisipi ...]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

ya, met 'vije ket lâret nemet Pabu

[... ˌpɑˑby]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

ya, Pebel, ya, ya ! ya, ya ! Pebel

[... peˌbɛl ... peˌbɛl]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

eu... ya ! piv a oa 'ba Perchambo deja ? oh... unan bennaket ha... hag a rae troioù bepred, met 'meus ket soñj pes... peseurt anv e oa, oh, nann ! 'meus ket soñj penaos xxx ( ?)... e vije anvet, oh... loustic e oa hennezh ! ya, me e oan ur bugel 'ba... 'ba an époque-se donc... me, klevet a raen ma zad komz deustañ evit afer-se hag... a-wechou 'dije... 'dije plijadur gantañ hein ! met 'meus ket soñj, 'meus ket soñj peseurt anv e oa, na 'ba Perchambo 'meus ket soñj peseut anv e oa ivez

[... pɛʁʃɑ̃bo ... pɛʁʃɑ̃bo ...]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

Roskorniar, 'meus ket klevet james lâret nemet Roskorniar

[ʁoskɔʁɲa ... ʁoskɔʁɲa]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

ya, ya, an nen... ni a lâre Rubernard hein ! ya, ya eu... Rubernard Bihan ha Rubernard Bras

[... ʁybɛʁnaʁ ... ʁyˌbɛʁnaʁ ˈbjɑ̃ˑn ... ʁyˌbɛʁnaʁ ˈbʁɑːs]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

Rubronn, ya

[ʁyˈbʁɔ̃n ...]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

ha deus Kozhmanor d'ar C'hastell zo eu... peseurt anv eo deja ? lec'h e oa ar bistro aze ? ah, oui ! ouai ! Rudore zo eu... 'oaran ket pet ti zo 'ba Rudore, Rudore

[... ko̞ˈmɑ̃ːnɔʁ ... ʁydoʁe ... ʁydoʁe - ʁydoʁe]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

ya, le Rumeur a vije lâret ivez, 'oaran ket, 'oaran... kar eu... an nen a lâre le Rumeur dalc'hmat hein ! ya

[... lə ʁyˌmœːʁ ... lə ʁyˌmœːʁ ...]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

ya, pa 'h a an nen war Boskazou, Run an Daol, met 'ba... 'ba... se zo 'ba Plagad evit afer-se hein ! se zo ur vilajenn 'ba Plagad kwa, Run an Daol, 'oaran ket, oh ! un dra bennaket a sort-se ya

[... bo̞sˈkɑ - ˌʁynɑ̃ˈdoːl ... ˌʁynɑ̃ˈdoːl ...]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

ah, si ! ya, oui ! Toullifou, Toullifou

[... tulifow – tulifow]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)

ya, Wallan, Wallan

[... ˈwɑlɑ̃n - ˈwɑlɑ̃n]

Plagad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Julied Maout, 1932, Plagad (dastumet gant Tangi)