Brezhoneg Bro-Vear

Anvioù-lec'h hag anvioù-tudAn anvioù-lec'hAnvioù-lec'h e kumunioù Bro-DregerAnvioù-lec’h e Planiel

Anvioù-lec’h e Planiel

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  (491 frazenn en holl)

1. Kergleureg ? 2. ouai, hennezh... hennezh zo e-kichen Kozh Mogerenno aze ivez, ya, ya, Kergleureg hañ ! ya, met aze, piv a oa o chom... marteze... marteze c'hoar Tilli a oa 'ba hennezh ? 1. ah, marteze ! 2. n'eo ket Kozh Mogerenno e oa hañ ! 1. nann, eñ 'oa ket... 2. marteze eo Kergleureg eo an hini e oa... 1. pe Lisette 'na eu... 2. ya, me n'on ket bet james 'ba ar c'hardenn-se 1. 'ba ar c'hardenn 'h ez... xxx ( ?) ha diouzhtu, tu-dehoù aze ya emañ... 2. ah ya ? 1. kant metr alese marteze ya 2. ah bon ?

1. [ke̞ꝛˈglœˑɹək] 2. [... - ... - ... ˌko̞z mogœˈɹeno ... - ja - ja - ke̞ꝛˈglœˑɹəg ɑ̃ - ja - ... - ... - ...] 1. [...] 2. [... ˌko̞z mogœˈɹeno ...] 1. [...] 2. [... ke̞ꝛˈglœˑɹəg ...] 1. [...] 2. [ja - ...] 1. [... - ... - ...] 2. [...] 1. [...] 2. [...]

Planiel
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Paol Kariou, 1934, Lezardrev
2. Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev
(dastumet gant Tangi 00/0000)

1. ya, hennezh marteze a arrie e ar Voseg aze, war aze marteze, d'ar Voseg ? 2. marteze ya, ya 1. ar Voseg ya 2. ya

1. [ja - ... ˈvosəg ... - ... - də ˈvosək] 2. [...] 1. [ˈvosəg ja] 2. [ja]

Planiel
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Paol Kariou, 1934, Lezardrev
2. Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev
(dastumet gant Tangi 00/0000)

1. Kroaz Peuilhard zo aze, Kroaz Peuilhard 2. aze on ganet ya, Kroaz Peuilhard 1. ya 2. ya, nann, nann ! 1. nann 2. pas 'ba ar bourk, 'h ez etrezek ar Vozeg kwa ! deus ar bourk 1. ya, kreiztre ar bourk hag ar Voseg, Kroaz Peuilhard

1. [ˌkɹwɑˑs ˈpœjaꝛt ... - ˌkɹwɑˑs ˈpœjaꝛt] 2. [... - ˌkɹwɑˑs ˈpœjaꝛt] 1. [ja] 2. [ja - ...] 1. [...] 2. [... - ... ˈvosək ... - ...] 1. [ja - ... ˈvosək] 2. [ja - ˌkɹwɑˑs ˈpœjaꝛt]

Planiel
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev
2. Paol Kariou, 1934, Lezardrev
(dastumet gant Tangi 00/0000)

1. ben... 2. ur c'hroashent zo ya 1. ben aze... aze tout... tout an tiez-se a oa Kroaz Peuilhard hañ ! 2. marteze ya ! 1. lec'h e oa Paol ar Skouarneg hag ar re-seoù aze 2. ah ! ah, ya ! sur a-walc'h, stok-ha-st... 1. aze e oa Kroaz Peuilhard ivez hañ ! 2. ya, aze e oa un toullad tiez hañ ! 1. aze e oa vilajenn Kroaz Peuilhard hañ !

1. [...] 2. [...] 1. [... - ... - ˌkɹwɑˑs ˈpœjaꝛd ɑ̃] 2. [...] 1. [... - ... ˌpo̞ˑl ˈskwɛꝛnɛg ...] 2. [...] 1. [... ˌkɹwɑˑs ˈpœjaꝛd ɑ̃] 2. [...] 1. [... ˌkɹwɑˑs ˈpœjaꝛd ɑ̃]

Planiel
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev
2. Paol Kariou, 1934, Lezardrev
(dastumet gant Tangi 00/0000)

met Kergadiou 'welan ket pehini e oa...

[... ˌke̞ꝛgaˈdiˑu ...]

Planiel
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi 00/0000)

1. ar Sal 2. ar Sal ya

1. [ˈzɑˑl] 2. [ˈzɑˑl ja]

Planiel
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev
2. Paol Kariou, 1934, Lezardrev
(dastumet gant Tangi 00/0000)

1. hennezh eo... ar menaj nesañ a oa aze, war an hent ar Porzhlec'h aze, ha goude... 2. ah bon ? 1. tu-kleiz

1. [... - ... ˈpɔlχ ... - ...] 2. [...] 1. [...]

Planiel
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev
2. Paol Kariou, 1934, Lezardrev
(dastumet gant Tangi 00/0000)

1. an Traou Meur, e kle bezañ lec'h e oa... a-raz an aod emañ, tost 2. ya met lec'h e oa... lec'h emañ ar vilin ya eo an Traou Meur, met eu... tu-krec'h en tu all d'an hent emañ... e oa... e oa ur vilin all hañ ! an Traou M... hag e vije graet an Traou Meur ivez 1. ah bon ? 2. ouai... ben dindan... dindan ar Sal aze, ya 1. ah ya !

1. [ˌtɹɔw ˈmœˑɹ ... - ... - ...] 2. [ja ... - ... ˌtɹɔw ˈmœˑɹ - ... - ... - ... - ... - ˌtɹɔw ˈm - ... ˌtɹɔw ˈmœˑɹ ...] 1. [...] 2. [... - ... - ... ˈzɑˑl ... - ja] 1. [a ja]

Planiel
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Paol Kariou, 1934, Lezardrev
2. Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev
(dastumet gant Tangi 00/0000)

1. lec'h emañ Gaoudu aze ivez 2. a-raok arri... ya, a-raok arriet e... Sant-Anton 1. Gaoudu ya

1. [... ˈgɔwdy ...] 2. [... - ... - zɑ̃ˈnɑ̃ntɔ̃n] 1. [ˈgɔwdy ja]

Planiel
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Paol Kariou, 1934, Lezardrev
2. Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev
(dastumet gant Tangi 00/0000)

1. Gaoudu, lec'h e oa ar Foricher 2. ar Foricher ya 1. Gaoudu ha Sant-Anton, se zo... daou menaj stok aze

1. [ˈgɔwdy - ... voˈɹiʃəɹ] 2. [voˈɹiʃəɹ ja] 1. [ˈgɔwdy a zɑ̃ˈnɑ̃tɔ̃n - ... - ...]

Planiel
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev
2. Paol Kariou, 1934, Lezardrev
(dastumet gant Tangi 00/0000)

1. pelec'h e oa Ujen ar Wazh aze deja ? Paol ar Rouzez hag ar re-seoù ? 2. ar Venec'h ? 1. ar Veneg 2. ar Venec'h, ya, ar Veneg

1. [... ˌyˑʒən ˈwɑˑz ... - ˌpoˑl ˈɹuˑzəz ...] 2. [ˈveˑnɛx] 1. [ˈveˑnək] 2. [ˈveˑnɛx - ja - ˈveˑnɛk] 1. [ja - ˈveˑnək - ja] 2. [ˈveˑnɛx pe ˈveˑnɛk] 1. [ja]

1. où était Eugène Le Goas là déjà ? Paul Le Rouzès et tous ceux-là ? 2. ar Venec'h ? 1. ar Veneg 2. ar Venec'h, oui, ar Veneg

Planiel
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Paol Kariou, 1934, Lezardrev
2. Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev
(dastumet gant Tangi 00/0000)

1. ah, ya ! met n'eo ket... n'eo ket ar Venec'h aze hañ ! 2. nann ! n'eo ket lâret, met e-kichen emañ...

1. [a ja ... - ... ˈveˑnɛx ...] 2. [... - ...]

Planiel
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev
2. Paol Kariou, 1934, Lezardrev
(dastumet gant Tangi 00/0000)

etrezek Boloi

[... boˈloˑi]

Planiel
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Paol Kariou, 1934, Lezardrev (dastumet gant Tangi 00/0000)

pa 'tez tremenet Sant-Anton, e derc'hez da vont, e dremenez ar Venec'h tu-dehoù

[... zɑ̃ˈnɑ̃tɔ̃n - ... - ... ˈveˑnɛx ...]

Planiel
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi 00/0000)

1. met... aze e oa pevar menaj 2. ben ya ! Paol ar Rouzez a oa... 1. ar Voseg, ar Venec'h... ha Ker- n'onn ket petra aze lec'h e oa ar Goni... hag unan all c'hoazh ! tu... tu-dehoù, ah, Kernabad 2. Kernabad ? 1. hennezh eo Kernabad marteze 2. marteze ! 1. ouai

1. [...] 2. [... - ˌpoˑl ˈɹuˑzəz ...] 1. [ˈvosək - ˈveˑnɛx - ... - ... - ... - a ke̞ꝛˈnɑˑbat] 2. [ke̞ꝛˈnɑˑbat] 1. [... ke̞ꝛˈnɑˑbad ...] 2. [...] 1. [...]

Planiel
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev
2. Paol Kariou, 1934, Lezardrev
(dastumet gant Tangi 00/0000)

1. ah merde ! ar Ru ! 2. ar Ru ya ! ya, ruz-tan !

1. [... - ˈɹyː] 2. [ˈɹyː ja - ja - ...]

Planiel
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Paol Kariou, 1934, Lezardrev
2. Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev
(dastumet gant Tangi 00/0000)

1. ah, Nicolas marteze ? 2. ah, marteze ya... 1. met Boloi a vije graet doutañ hañ ! 2. ya 1. Nicolas Boloi a vije lâret 2. ya met... marteze... ya 1. hennezh zo libr war born an hent hañ ! met aze zo daou... daou... war bord an hent, unan pep tu 2. ah, ya ! ar Gonideg zo krec'hoc'h un tamm 1. e vije graet Boloi dioutañ ivez 2. Boloi ivez ya

1. [...] 2. [...] 1. [... boˈloˑi ...] 2. [ja] 1. [... boˈloˑi ...] 2. [...] 1. [... - ... - ... - ...] 2. [a ja - ...] 1. [... boˈloˑi ...] 2. [boˈloˑi ...]

Planiel
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev
2. Paol Kariou, 1934, Lezardrev
(dastumet gant Tangi 00/0000)

1. Lein... Lein Boloi ya met... 'oa plas ebet aze, aze... François ar Gonideg, e dud aze 'na douar a-hont war Lein Boloi hañ ! ouh ! se... ur sekteur mein hañ ! 2. ah ! 1. douar meinet aze 2. ah ! en tu all da Voloi kwa ? pelloc'h evit ar groaz aze ?

1. [ˌlɛŋ ˌlɛŋ boˈloˑi ... - ... - ... ˌlɛŋ boˈloˑi ...] 2. [...] 1. [...] 23. [a - ... voˈloˑi kwa - ...]

Planiel
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev
2. Paol Kariou, 1934, Lezardrev
(dastumet gant Tangi 00/0000)

1. ah, ya ! ar C'hastell ya 2. ar C'hastell ? 1. lec'h e oa If ar Roue aze, aze e oa ar C'hastell 2. ah ! ar C'hastell eo aze ? 1. aze ya 2. ya 1. en traoñ

1. [a ja - ˈhɑstəl ja] 2. [ˈhɑstəl] 1. [... ˈɹuˑe ... - ... ˈhɑstəl] 2. [a - ˈhɑstəl ...] 1. [...] 2. [ja] 1. [...]

Planiel
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Paol Kariou, 1934, Lezardrev
2. Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev
(dastumet gant Tangi 00/0000)

1. e oa ur c'hardenn vihan da vont war-draoñ aze ya 2. ya, ya 1. pa 'h aemp e renkemp... mont da dornañ 'h aemp dre... dre ar parkoù 2. ah ya ? 1. dall e oa an hent da vont aze ivez 2. ar C'hastell, donc... 1. ar C'hastell... 2. eñ a rae parti douzh Kastell Boloi gwechall, nann ? 1. ya, chomet eo, sañset, lec'h e oa ar c'hastell eu... 2. ah ya ! 1. fasil eo, mein zo ha... ar vurio marteze, un tamm bennaket 2. hennezh eu... ar proprieterien douzh ar C'hastell aze a oa douzh ur familh douzh Lezardrev amañ douzh Kervarker 1. ah bon ? ah ya !

1. [...] 2. [ja ja] 1. [... - ...] 2. [a ja] 1. [...] 2. [ˈhɑstəl ...] 1. [ˈhɑstəl] 2. [... ˌkɑstəl boˈloˑi ...] 1. [ja - ... - ... - ...] 2. [a ja] 1. [... - ... - ... - ...] 2. [... - ... ˈhɑstəl ... ˌlezaꝛˈdɹẽˑ ... ke̞ꝛˈvɑꝛkəɹ ...] 1. [...]

Planiel / Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Paol Kariou, 1934, Lezardrev
2. Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev
(dastumet gant Tangi 00/0000)

1. ah, ya ! 2. ya 1. Toull ar C'hwidono ya 2. Toull ar C'hwidoned ya, hennezh zo... 1. Toull ar C'hwidono ya a vije graet doutañ ya 2. te a oa muioc'h 'ba ar sekteur 1. ya ! me a dremene dre aze da vont d'ar skol bemdez, dre Toull ar C'hwidano, Toull ar C'hwi... ar C'hwidono 2. ya 1. Toull ar C'hwidono

1. [a ja] 2. [ja] 1. [ˌtul hwiˈdɔ̃ˑno ja] 2. [ˌtul hwiˈdɔ̃ˑnəd ja - ...] 1. [ˌtul hwiˈdɔ̃ˑno ja - ...] 2. [...] 1. [ja - ... - ... ˌtul hwiˈdɑ̃ˑno - ˌtul hwi - hwiˈdɔ̃ˑno] 2. [ja] 1. [ˌtul hwiˈdɔ̃ˑno]

Planiel
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Paol Kariou, 1934, Lezardrev
2. Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev
(dastumet gant Tangi 00/0000)

Porzh Abad, lec'h e oamp... lec'h e oamp o terc'hen menaj ma dud kwa !

[ˌpɔɹˈsɑˑbat - ... - ...]

Planiel
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Paol Kariou, 1934, Lezardrev (dastumet gant Tangi 00/0000)

Toull ar C'hwidoned aze... aze e oa un hent a dape an aod ivez sur a-walc'h !

[ˌtul hwiˈdɔ̃ˑnəd ... - ...]

Planiel
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi 00/0000)

1. an Amezeg a oa aze 2. aze out arri e Porzh Abad

1. [naˈmeˑzɛg ...] 2. [... ˌpɔɹˈsɑˑbat]

1. Lamézec était là 2. là tu es arrivé à Porzh Abad

Planiel
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Paol Kariou, 1934, Lezardrev
2. Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev
(dastumet gant Tangi 00/0000)

1. an hini a droc'h koad aze 2. ya, Jafrenno 1. Jafrennou 2. hennezh zo libr war born an aod hañ ! 1. ya, 'meus ket soñj pe e vije graet... 2. 'oa ket Porzh Abad hennezh hañ ! 1. nann ! 2. nann 1. 'gredan ket

1. [...] 2. [ja - ʒaˈfɹeno] 1. [ʒaˈfɹenu] 2. [...] 1. [ja - ...] 2. [... ˌpɔɹˈsɑˑbat ...] 1. [...] 2. [...] 1. [...]

Planiel
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Paol Kariou, 1934, Lezardrev
2. Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev
(dastumet gant Tangi 00/0000)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  (491 frazenn en holl)