Brezhoneg Bro-Vear

Anvioù-lec'h hag anvioù-tudAn anvioù-lec'hAnvioù-lec'h e kumunioù Bro-DregerAnvioù-lec’h e Plistin

Anvioù-lec’h e Plistin

Roc'h Kellaz

[ɣɔɣ ˈkɛləs]

Plistin
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)

Sant Eflamm, Sant Eflamm a oa bet o chom dindan Roc'h Kellaz aze

[zɑ̃nˈdevlɑ̃m - zɑ̃nˈdevlɑ̃m ... ɣɔɣ ˈkɛləz ...]

Plistin
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)

tout amañ eo Sant Eflamm bremañ, abalamour e oa arriet Sant Eflamm aze

[... zɑ̃nˈdevlɑ̃m ... - ... zɑ̃nˈdevlɑ̃m ...]

Plistin
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)

hag e vije lâret eu... ma 'peus an dour, 'ba da votoù pa 'h ez... Kroa... Kroaz al Lev, grez sin ar groaz ha n'i ket betek ar penn all, a-benn neuze e oa arri an dour warnout

[... - ... - ˌkɣwɑ ˌkɣwɑˑz ə ˈlɛw - ... - ...]

Plistin
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)

ya, Kerallig zo 'ba Plistin ya

[... gɛˈɣɑlik ... ˈplistin ja]

Plistin
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)

1. Kerdeñjer pe... 2. ah ya ! ah ya... 1. Kerdeñjer, eno e oa moarvat !

1. [kɛꝛˈdɛ̃jʒəꝛ ...] 2. [...] 1. [kɛꝛˈdɛ̃jʒəꝛ - ...]

Plistin
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Emil Jaouen, 1930, Tremael
2. Rozali Herve, 1932, Tremel
(dastumet gant Tangi)

Sant-Jagu zo e Plistin

[zɑ̃n ˈʒɑˑgy ... ˈplistin]

Plistin
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Emil Jaouen, 1930, Tremael (dastumet gant Tangi)

Kerdudavel a oa stok eno ivez ya, Kerdudavel lec'h zo ur bern avel neuze kwa ! neuze ('teus ?) Plegad-Gwerann war hent Kerdudavel, goude Koad Tromarc'h

[ˌkɛꝛdyˈdɑwəl ... - ˌkɛꝛdyˈdɑwəl ... - ˌplɛga gwɛˈɣɑ̃m ... ˌkɛꝛdyˈdɑwəl - ... kwaˈtɾɔx]

Plistin / Tremael
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Emil Jaouen, 1930, Tremael (dastumet gant Tangi)

1. Tremael 'h a betek eu... 2. betek Kerskrinou 1. tost da Gerskrinou kwa, Kerskrinou zo Plistin hañ !

1. [tɣeˈme̞ˑl ...] 2. [... kɛꝛˈskɣiˑnu] 1. [... gɛꝛˈskɣiˑnu kwa - kɛꝛˈskɣiˑnu zo ˈplistin ɑ̃]

Plistin
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Rozali Herve, 1932, Tremel
2. Emil Jaouen, 1930, Tremael
(dastumet gant Tangi)

1. met... met Roc'h al Ligou, war hent pelec'h emañ Roc'h al Ligou neuze ? Roc'h al Ligou a oa tu... 2. Roc'h al Ligou, feiz, a oa... 1. pelec'h en em gave an hent... 2. etrezek Kerdudavel 1. eno n'on ket bet james 2. eno e oa un hent bihan da vont di 1. deus a belec'h e-se ? 2. deus ar Plas Kaer xxx ( ?) ! 1. ah ya ! 2. a-drek ar Plas Kaer 1. eno n'on ket bet james

1. [... ˌɣɔχ ə ˈliˑgo - ... ˌɣɔχ ə ˈliˑgo ... - ˌɣɔχ ə ˈliˑgo ...] 2. [ˌɣɔχ ə ˈliˑgo ...] 1. [...] 2. [... ˌkɛꝛdyˈdɑwəl] 1. [...] 2. [...] 1. [...] 2. [... ˌplas ˈkɛˑꝛ ?] 1. [a ja] 2. [... ˌplas ˈkɛˑꝛ] 1. [...]

Tremael / Plistin
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Rozali Herve, 1932, Tremel
2. Emil Jaouen, 1930, Tremael
(dastumet gant Tangi)

Sant Eflamm

[zɑ̃nˈevlɑ̃m]

Plistin
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)

Roc'h Kellaz

[ɹɔx ’kɛləs]

Plistin
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)

kaset e oan gant ma mamm, da gas gloan da enkardiñ, da di unan gozh, e oa o chom en Beg ar C'hra du-mañ

[... - ... - ... ˌbeg ə ˈhɣɑˑ ...]

Plistin ; Louis ar Gall (1992, DBD)
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Louis ar Gall, 1927, Plistin (dastumet gant Tangi)

setu, an hini a oa skañv e droad a oa lâret dezhañ mont adarre ! e oan aet d'ar Pevar Hent Bras du-hont da di ar vouloñjerez

[... - ... - ... ˌpɛɾɛn ˈbɾɑˑz ...]

Plistin ; Louis Le Gall (1992, DBD)
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Louis ar Gall, 1927, Plistin (dastumet gant Tangi)

Jan Gozh ar Stank, Doue d'o fardono

[ʒɑ̃nˌgoˑz ə ˈstɑ̃ŋk - ...]

Plistin ; François Briand (1992, DBD)
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Frañsoa Briand, 1923, Plistin (dastumet gant Tangi)

ac'hanto ! Jan Gozh 'deva... ur breur-kaer hag a oa e chom... e-barzh en... tu all da Doull ar C'herri, en Lokireg

[... - ... - ... - ... - ... ˌdul ə ˈhɛɾi ... - loˈkiˑɣɛk]

Plistin ; François Briand (1992, DBD)
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Frañsoa Briand, 1923, Plistin (dastumet gant Tangi)

Mamm, ha Jan Gozh a oa aet da di he breur-kaer, ha goude ma faotr, a oant deut dre Pont ar moualc'hig d'ar gêr hañ !

[... - ... - ... - ... ˌpɔ̃n ə ˈmwɑlχig ...]

Plistin ; François Briand (1992, DBD)
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Frañsoa Briand, 1923, Plistin (dastumet gant Tangi)

e chom e oa 'ba ar Ru Nevez

[... ˌɾy ˈnɛˑve]

Plistin ; François Briand (1992, DBD)
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Frañsoa Briand, 1923, Plistin (dastumet gant Tangi)

a oa e chom du-hont e-barzh en... pelloc'h evit Kerguzh

[... - ... ke̞ɣˈgyˑs]

Plistin ; François Briand (1992, DBD)
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Frañsoa Briand, 1923, Plistin (dastumet gant Tangi)

ba Plistin e oa... 'ba ar Peulven, bet 'teus bet klevet komz deus se, ah nann ? ar Peulven ya, eno e oa an hini... an hini 'na vije ket eu... an hini... ar peizant 'vije ket dakord gant ar mestr bras, hag e vije krouget eno, eno e oa gwez, ar Peulven

[... ˈplistin - ... ˈpœlvən - ... - ... - ˈpœlvən ja - ... - ... - ... - ... - ... - ˈpœlvən]

Plistin
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)

Gwazhorgenn zo... lec'h emañ an déchèterie aze

[gwaˈzɔꝛgən ... - ...]

Plistin
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Rozali Herve, 1932, Tremel (dastumet gant Tangi)