Anvioù-lec'h hag anvioù-tud > An anvioù-lec'h > Anvioù-lec'h e kumunioù Bro-Dreger > Anvioù-lec’h e Lokmikael
1 2 3 ▶ (68 frazenn en holl)
▶ me 'meus soñj pelec'h e oan o chom e Lokmikael hañ ! Kergavareg, ya, war hent Plouzelambr
[ˌme møs ˈʃɔ̃ˑʃ ˌple̞x wɑ̃n ˌʃo̞m lomiˈcɛːl ɑ̃ - ke̞ɹgaˈvɑːɹək - ja - waɹ ˌhɛn pluˈzelɑ̃m]
moi je me souviens où j'habitais à Lokmikael hein ! Kergavareg, oui, sur la route de Plouzelambr
Lokmikael
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Jakez Dilinan, 1931, Kemperven (dastumet gant Tangi 00/0000)
▶ ar Wazh Wenn, voi... ar Wazh Vihan hag ar Wazh Wenn Vras
[ˌwɑˑz ˈwe̞n - ˌwɑˑz we̞n ˈviˑən a ˌwɑˑz we̞n ˈvɹɑːs]
Plouzelambr / Lokmikael
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Albert ar C'hoad, Plou, Plouared (dastumet gant Tangi 00/0000)
▶ ha zo unan all, ur menaj all c'hoazh, ar Wazh Wenn, e limit Lomikael kwa ! ya, ya, ya ! ar Wazh Wenn Vihan a oa e... e Nomikael eo ar Wazh Wenn Vihan ya, ar Wa... ar Wazh Wenn vras ya, ya, ya !
[... - ... - ˌwɑˑz ˈwe̞n - ... ˌlomiˈcɛːl kwa - ja - ja ja - ˌwɑˑz we̞n ˈviˑən ... - ˌnomiˈcɛːl ... ˌwɑˑz we̞n ˈviˑən ja - ... - ˌwɑˑz we̞n ˈvɹɑˑz ja - ja ja]
Plouzelambr / Lokmikael
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Jañ Yakob, 1939, Plouilio (dastumet gant Tangi 00/0000)
▶ Beg ar C'hra ? ya, se zo...
[ˌbegəˈhɣɑˑ - ja ...]
Lokmikael
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Amede Gwignañwac'h, 1934, Tredraezh (dastumet gant Tangi 00/0000)
▶ Beg ar C'hra zo eno, izeloc'h c'hoazh, n'eo ket ?
[ˌbegəˈhɣɑˑ ... - ... - ...]
Lokmikael
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Amede Gwignañwac'h, 1934, Tredraezh (dastumet gant Tangi 00/0000)
▶ ah, ya ! hennezh eu... Chemin de... Hent eu... ar Pave a vije graet deus... deus hennezh gwechall, ar Pave eu... hennezh zo le Chemin des Gaulois
[a ja - ... - ... - ˌhe̞n ə - aꝛ ˈpɑːve ... - ... - ˈpɑːve əː - ...]
Tredraezh / Lokmikael
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Amede Gwignañwac'h, 1934, Tredraezh (dastumet gant Tangi 00/0000)
▶ voilà ! Kroaz al Lev Traezh, Hanter-Lev
[... - ˌkɹwɑˑzle̞wˈtɾe̞ˑs - ˌɑ̃ntəꝛˈle̞w]
Lokmikael
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Marsel Joran, 1936, Plistin (dastumet gant Tangi 06/2023)
▶ ya, Kerriwal ya, voilà ! e Lokmikael, e Lokmikael, merc'hed Jo ar Bonnieg, Kerriwal
[ja - ke̞ˈɣiwal ja - ... – e ˌlo̞miˈce̞ˑl - e ˌlo̞miˈce̞ˑl - ... - ke̞ˈɣiwal]
Lokmikael
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Marsel Joran, 1936, Plistin (dastumet gant Tangi 06/2023)
▶ il y avait deux Kernevez, Kernevez en Tredraezh, et Kernevez Lokmikael en tu all d'an hent
[... ke̞ꝛˈne̞we - ke̞ꝛˈne̞we ... tɣeˈdɣe̞ˑs - ke̞ꝛˈne̞we ˌlomiˈce̞ˑl ...]
Tredraezh / Lokmikael
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Marsel Joran, 1936, Plistin (dastumet gant Tangi 06/2023)
▶ oui, Toull ar Vilin eu...
[... - ˌtulaˈviˑlin ə]
Tredraezh / Lokmikael
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Marsel Joran, 1936, Plistin (dastumet gant Tangi 06/2023)
▶ mum a deue a-dreuz dre... a diskennemp ar zan ha... hag e diskennemp deus Kerougell, hag e dapemp Toull ar Vilin ha... dre... ar gwenojinier, ha goude e dreuzemp... dre an traezh neuze, ya ! hag e daolemp plê... feiz, pa 'vije ket mouilhet ar bord kwa ! ret... ret e vije dit bezañ gant da jeu kwa !
[... - ... - ... ke̞ˈɾuˑgəl - ... ˌtulaˈviˑlin a - ... - ... - ... - ja - ... - ... - ...]
nous nous venions par... nous descendions la vallée et... et nous descendions de Kerougell, et nous prenions Toull ar Vilin et... par... les sentiers, et après nous traversions... par la plage alors, oui ! et nous faisions attention... ma fois, quand le bord n'était pas mouillé quoi ! il fallait... il fallait être attentif quoi !
Tredraezh / Lokmikael
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Deneza Ruvoenn, 1931, Lokmikael (dastumet gant Tangi 07/2023)
▶ Chapel Santez Jenovefa
[ˌʃɑpɛl ˌzɑ̃nte̞s ˌʃenoˈwefa]
Lokmikael
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Deneza Ruvoenn, 1931, Lokmikael (dastumet gant Tangi 07/2023)
▶ Penn ar Vouilhenn, stok e chapel
[ˌpe̞nəˈvuʎən - ...]
Lokmikael
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Deneza Ruvoenn, 1931, Lokmikael (dastumet gant Tangi 07/2023)
▶ Chapel... Chapel Gwenojenn, Gwenojenn, Chapell Gwenojenn a oa... n'onn ket petra zo kaoz eo bet roet an anv-se dezhi met... me 'meus bet klebet ma mamm-gaer e lâret penaos, gwechall-gozh, ar... ar mammoù, a vije pell o bugale e komañs bale, ac'h aent d'ober... da lakat ar vugale da vale e-tro ar chapel
[ˌʒɑpɛl - ˌʃɑpɛl gweˈno̞ˑʒe̞n - gweˈno̞ˑʒe̞n - ˌʃɑpɛl gweˈno̞ˑʒe̞n wa - ... - ... - ... - ... - ... - ...]
Lokmikael
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Deneza Ruvoenn, 1931, Lokmikael (dastumet gant Tangi 07/2023)
▶ Chapel Gwenojenn a vije... a vez graet deus ar chapel-se
[ˌʃɑpɛl gweˈno̞ˑʒe̞n ... - ...]
Lokmikael
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Deneza Ruvoenn, 1931, Lokmikael (dastumet gant Tangi 07/2023)
▶ d'ar merc'her neuze, da merc'her ar rogasionoù, ac'h ae daou deus... deus ar c'hartier, d'ar bourk, da gerc'hat ar person en prosesion, hag e vije an oferenn d'ar merc'her beure er chapel neuze, deiz pardon Gwenojenn, ha goude d'ar yaou neuze, ar yaou Fask, jeudi de l'Ascension, a vije gousperoù
[... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... gweˈno̞ˑʒe̞n - ... - ...]
Lokmikael
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Deneza Ruvoenn, 1931, Lokmikael (dastumet gant Tangi 07/2023)
▶ Gwenojenn, n'onn ket petra zo kaoz...
[gweˈno̞ˑʒən - ...]
Lokmikael
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Deneza Ruvoenn, 1931, Lokmikael (dastumet gant Tangi 07/2023)
▶ Chapel Gwenojenn a vije... a vije graet dionti en brezhoneg kwa !
[ˌʃɑpe̞l gweˈno̞ˑʒe̞n ... - ...]
Lokmikael
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Deneza Ruvoenn, 1931, Lokmikael (dastumet gant Tangi 07/2023)
▶ e oa Kerukle, lec'h e oa ma zud-kaer, Kerukle, K E..., Kerukle ! Kerukle, ya, Kerukle a vije lâret ya
[... - ke̞ˈɾykle̞ - ... - ke̞ˈɣykle̞ - ... - ke̞ˈɣykle̞ - ke̞ˈɣykle̞ - ja - ke̞ˈɣykle̞ ...]
Lokmikael
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Deneza Ruvoenn, 1931, Lokmikael (dastumet gant Tangi 07/2023)
▶ ha neuze e oa Kergouarc'h
[... ke̞ꝛˈguˑax]
Lokmikael
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Deneza Ruvoenn, 1931, Lokmikael (dastumet gant Tangi 07/2023)
▶ Kerarmed, e oa daou venaj, ya ! daou venaj Kerarmed
[ke̞ˈɣɑˑꝛmɛt - ... - ja - ... ke̞ˈɣɑˑꝛmɛt]
Lokmikael
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Deneza Ruvoenn, 1931, Lokmikael (dastumet gant Tangi 07/2023)
▶ ha neuze e oa ar C'hwigadenn, ar C'hwigadenn ! ar C'hwigadenn ya, ar C'hwigadenn
[... hwiˈgɑˑde̞n - a hwiˈgɑˑde̞n - hwiˈgɑˑde̞n ja - hwiˈgɑˑde̞n]
Lokmikael
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Deneza Ruvoenn, 1931, Lokmikael (dastumet gant Tangi 07/2023)
▶ met 'vije ket se lâret james [Kermarmed Mino ha Kerarmed Tangi] ! K... Ker... se 'oa ket implijet, nann ! Kerarmet, Kerarmed, 'oa ket... daou venaj stok-ha-stok
[... - ... - ... - ... - ke̞ɣaꝛˌmɛt - ke̞ˈɣɑˑꝛmɛt - ... - ...]
Lokmikael
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Deneza Ruvoenn, 1931, Lokmikael (dastumet gant Tangi 07/2023)
▶ Toull ar C'hoad a oa en-kichen ivez, Toull ar C'hoad
[ˌtuləˈhwɑt ... - ˌtuləˈhwɑt]
Lokmikael
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Deneza Ruvoenn, 1931, Lokmikael (dastumet gant Tangi 07/2023)
▶ Porzh Jego ! Porzh Jego, voilà ! ya, hennezh zo stok ivez, Porzh Jego ya, Porzh Jego ya, Po... se a vez laket, ya ! met Porzh Jego a vez lâret ordin
[ˌpɔꝛˈʒeˑgo - ˌpɔꝛˈʒeˑgo - ... - ja - ... - ˌpɔꝛˈʒeˑgo ja - ˌpɔꝛˈʒeˑgo ja - ... - ... - ... ˌpɔꝛˈʒeˑgo ...]
Lokmikael
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Deneza Ruvoenn, 1931, Lokmikael (dastumet gant Tangi 07/2023)
1 2 3 ▶ (68 frazenn en holl)