Brezhoneg Bro-Vear

Geriadur BREZHONEG > GALLEG 🔄

diblaen

Stummioù :

bancal

  • 👂 🔗 1. an nen 'glaska ket eu... les vrais mots, ni a lâr « ar gador... a hej » pe « ur gador dorret », ya ! ya ! se... branskellat... 2. diblaen eo kwa, a vez lâret ivez 1. lâret 'deus kambr, (nann ?), un dra bennak zo (aet ?) ganti da krec'h 2. diblaen, bancal, diblaen eo

    ['gɑ:dər hĩ:ʃ - 'gɑ:dər 'dɔ:rət]

    1. on ne cherche pas euh... les vrais mots, nous nous disons « la chaise... secoue » ou « une chaise cassée », oui ! oui ! ça... balancer... 2. elle est inégale quoi, qu'on dit aussi 1elle a dit (chambre, non ?), elle a emporté quelque chose en haut [femme de ménage] 2. inégal, bancal, elle est inégale

    Gant :
    Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
    Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 displaen eo kwa

    [’displen ɛ kwa]

    elle est bancale quoi [chaise]

    Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi