Geriadur BREZHONEG > GALLEG 🔄
cheñch
Stummioù :
changer
-
👂 🔗 Nann, n'eo ket ken tev se amañ. Met se ne cheñch ket kalz.
Nann, n’è ke kén tèw zé amañ. Mè zé cheñch ke kals.
Non, il n'est pas aussi épais ici. Mais ça, ça ne change pas grand chose.
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
-
👂 🔗 met goude e oa arri ar boched neuze, fidamdoule ! neuze e oamp cheñchet
[mɛ 'gu:de wa ɑj 'boʃəd 'nœe fidɑ̃m'dule 'nœe wɑ̃m 'ʃɛ̃ʃət]
mais après les boches étaient arrivés alors, bon sang ! nous étions changés
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 hennezh ne cheñcha ket
[hẽ:s 'ʃɛ̃ʃa kət]
celui-ci ne change pas
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. daon, ya ! cheñch a ra an traoù, gwelet 'meus anezhi o vont d'ar pres da dapet un dra bennaket, oh, me a lâr dit ! 2. ah, ya... 1. 'ma ket ezhomm deus honnezh 2. 'oa ket neseser kwa 1. oh, nann ! 2. nann 1. kas unan evel-se da Lucienne...
[ʃɛ̃jʃ ra ntrɛw - gwɛl møz nɛj mɔ̃n tə pres tə 'dapət dra: bə'nakət - o me lɑ:r dit - ma kəd e:m døs hɔ̃:s]
1. dame, oui ! elle change les choses [les déplace, les refait], je l'ai vue aller à l'armoire prendre quelque chose, oh, je te dis ! 2. ah, oui... 1. je n'avais pas besoin d'elle [femme de ménage] 2. ce n'était pas nécessaire quoi 1. oh, non ! 2. non 1. envoyer une comme ça à Lucienne...
Gant :
– Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
– Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.Dastumer : Tangi
-
🔗 bern traoù a cheñche
[bɛrn trɛw 'ʃɛ̃ʃɛ]
beaucoup de choses changeaient
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 se a cheñch hañ, gant ar pezh 'meump a-raok hañ !
[ze ʃɛ̃:ʒ ɑ̃ gɑ̃n pe:z mœm ro:g ɑ̃]
ça change hein de ce que nous avons avant hein !
Gant : Ivet Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 eñ zo voaien cheñch plas dezhañ, n'eo ket stag aze
[hẽ̞: zo 'vojən ʃɛ̃ʃ plɑs teɑ̃ nɛ kə stɑ:g 'ɑhɛ]
on peut lui changer de place, il n'est pas attaché [fixé] là
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 cheñch a ra ya
[ʃɛ̃jʒ ra ja]
ça change oui
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi