Klask
« adgraet »
Frazennoù kavet : 70
-
🔗 Bremañ eo adgraet tout.
Bréman è hadgouèt tout.
[bʁemã ɛ hadgwɛt tut]
Maintenant on refait tout. [en parlant de la chirurgie esthétique]
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Julien
-
🔗 Pa vez ket ken, e vez adgraet.
Pa vé ket kén, vé hatgwèt.
[pa ve kø ken ve hatgwɛt]
Quand il n'y en a plus, c'est refait.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 bremañ-souden 'meu... 'meus... 'meus adgraet eu... ur poferad evel-se
[puˈfɛˑʁad]
tout à l'heure j'a... j'ai... j'ai fait euh... un pot de fer comme ça [de coques]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Jelard, ganet e 1928 e Pleuvihan, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Pleuvihan / Pleuvihan.Dastumer : Tangi (2023-11-15)
-
👂 🔗 met bepred 'ba ar sal eo treuchoù... treuchoù à double-plafond, aze e dremen... aze zo pleñch kozh e-krec'h c'hoazh, ha neuze e oa bet adgraet ar pleñch eu... pri... pas pri met...
[ˈplɛ̃jʃ]
mais toujours est-il que dans la salle à manger ce sont des poutres... des poutres à double-plafond, là passe... là il y a de vieilles planches [un vieux plancher ?] en haut encore, et alors les planches [plancher ?] avait été refaites euh... en argile... pas en argile mais...
???
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi (2025-01-23)
-
👂 🔗 ya, ar Pempotr ya ! ya, ya ! zo lan a dier nevez bremañ ivez, hini ebet a-raok, evit lâret, e oa... geus ! unan a oa, ur feurm kozh a oa aze, ur feurm ! kozh kozh kozh... hag eu... ar mab bihan, xxx ( ?) admab-bihan memes, 'neus prenet xxx ( ?), adgraet an ti, ha dispennet tout an traoù a oa en-dro ha laket propr en-dro, xxx ( ?), met a-hend-all zo lan a dier nevez 'ba... 'ba ar vro aze, ar Pempotr, ar Pempotr ya
[ja - pe̞mˈpoˑd ja - ja ja - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - pe̞mˈpoˑtʁ - pe̞mˈpoˑt ja]
an Eviaz
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : plac'h, ganet e 1933 e an Eviaz, o chom e an Eviaz, tud bet ganet e an Eviaz / Plounez.Dastumer : Tangi (2023-07-12)
-
👂 🔗 eñ zo chomet 'ba ar penn aze, zo... 'neus dreset, 'neus prenet ti e dud-kozh, ha addreset anezhañ, bremañ, peogwir emañ en retred-eñ, 'neus... 'na ket c'hoant e wreg da dont da chom aze, fin... 'deus un ti deja en Lezardrev, ha 'na prenet aze ha bremañ 'neus ad... ad... adgraet an ti hag addreset anezhañ-tout, hag emañ o vont da feurmiñ anezhañ da... d'an douristed, hag e vanke din lâret dezhañ peseurt anv a vez graet dou... douzh... douzh Krec'h Farv en galleg ivez, eh... ya ! petra eo Krec'h Faro ? eñ 'oar ket brezhoneg, tamm ebet
[... - ... - ... - ... - ... - ... - ... ˌlezaʁˈdʁẽˑf - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... kweˈfɑˑʁo ... - ... - ... kweˈfɑˑʁo - ... - ...]
an Eviaz
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : plac'h, ganet e 1933 e an Eviaz, o chom e an Eviaz, tud bet ganet e an Eviaz / Plounez.Dastumer : Tangi (2023-07-12)
-
👂 🔗 1. pa deuez douzh Kernu war amañ 2. ya met hennezh zo uheloc'h e-krec'h du-hont 3. uheloc'h, Kermason zo uheloc'h 1. ya ! 2. uheloc'h evit Kernu kwa ! 3. ya 2. Kroaz Ruz, dindan ar Groaz Ruz neuze 1. ah, ya ! 3. adgraet un ti... un ti bihan aze, bet adgraet eu... 1. ya ! 3. nevez zo 2. ar Groaz Ruz e bord an hent 1. Kermason, ben ya ! kermason zo aze sell !
1. [... ke̞ꝛˈnyˑ ...] 2. [...] 3. [... - ke̞ꝛˈmɑsɔ̃n ...] 1. [ja] 2. [... ke̞ꝛˈnyˑ ...] 3. [ja] 2. [ˌkɹwɑˑz ˈɹyˑ - ... ˌgɹwɑˑz ˈɹyˑ ...] 1. [a ja] 3. [... - ... - ...] 1. [ja] 3. [...] 2. [ˌgɹwɑˑz ˈɹyˑ ...] 1. [ke̞ꝛˈmɑsɔ̃n - ... - ke̞ꝛˈmɑsɔ̃n ...]
Lezardrev
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Paol Kariou, ganet e 1934 e Planiel, o chom e Lezardrev, tud bet ganet e Planiel / Planiel.
– Gwilhom Kariou, ganet e 1936 e Planiel, o chom e Lezardrev, marvet e 2025, tud bet ganet e Planiel / Planiel.
– Pierre-Yves Arzul, o chom e Lezardrev.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Krec'h Holen a zo neuze lec'h emañ ar vilin, bremañ eo... ar vilin zo bet ad... adgraet e bord an hent aze, hag ar menaj zo... hag eu... bremañ emañ... ya, ha... ha tu-dehoù 'ta ! pa 'h ez d'ar Yeoded emañ Krec'h Holen
[ˌkɣeχ ˈhoˑlən ... - ... - ... - ... - ... - ... ˈjɛwdəd ... ˌkɣeχ ˈhoˑlən - ja]
Ploulecˈh
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Monik ar Sant, ganet e 1934 e Kervaria, o chom e Ploulec'h, tud bet ganet e Kervaria / Ploulec'h.
gwreg Bernard an NiDastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kroaz ar Gwenanenn ! Kroaz ar Gwenanenn, hag ar Gwenanenn-se, dre an avani, n'eo ket... n'eo ket... unan 'na lâret « c'est les abeilles ! », non ! n'eo ket an « abeilles » eo ! non, non ! moaien e vefe da soñjal se met n'eo ket se eo ! ar Gwenanenn a oa an anv ar reoù... tud-kozh a oa a-hont o chom, 'ba ar c'hartier-se, ha... ar pezh a oa arri eu... e oa bet en em debrouilhet *ma... fall gant ar gazeg ha... ruilhet ar c'hastell-karr warnañ ha bet lazhet ar paotr hag evel-se e oa bet graet, ar groaz zo bet adgraet bremañ zo... tremen ugent vloaz zo, peogwir on bet o sikour oc'h ober anezhi peogwir a-wechoù e vezan 'ba ar patrimoine hag e sikouren tammoù evel-se, ha eo Kroaz ar Gwenanenn
[ˌkɹwɑˑz gweˈnɑ̃ˑnən - ˌkɹwɑˑz gweˈnɑ̃ˑnən - a gweˈnɑ̃ˑnən ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - gweˈnɑ̃ˑnən ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... ˌkɹwɑˑz gweˈnɑ̃ˑnən]
Pleuveur-Gaoter
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ-Paul ar Rouzez, ganet e 1956 e Pleuveur-Gaoter, o chom e Pleuveur-Gaoter, tud bet ganet e Pleuveur / Pleuveur.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hennezh zo deus eu... deus eu... Chapel Koneri, zo lakeet 'ba ar ve... iliz Pleuzal, pa 'mamp adgraet iliz Pleuzal, e oa deut ar min bras-se ganimp kwa ! da lakat amañ da... kar gwechall e vije... e vije... ar person a droe e revr d'an dud, ha goude e oa lakeet da dreiñ gant an dud
[... - ... - ˌʃɑpəl ko̞ˈne̞ˑɾi - ... plœˈzɑˑl - ... plœˈzɑˑl - ... - ... - ... - ... - ...]
ça [grande pierre] appartenait... appartenait à... Chapel Koneri, elle est mise dans le cime... dans l'église de Pleuzal, quand nous avions refait l'église de Pleuzal, nous avions ramené cette grosse pierre quoi ! pour mettre au... car autrefois on... on était... le curé tournait le dos [litt. le cul] aux gens, et après on l'avait mis à se tourner vers les gens
Pleuzal
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ujen Boverje, ganet e 1930 e Hengoad, o chom e Pleuzal, marvet e 2023.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. ar Vaeri ya, la Métairie ya, ar Vaeri 2. aze emañ an ti-se met bet eo adgraet, n'eo ket da ?
1. [ˈve̞ˑɾi ja - ... - ˈve̞ˑɾi] 2. [... - ... - ...]
Pleuzal
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Ujen Boverje, ganet e 1930 e Hengoad, o chom e Pleuzal, marvet e 2023.
– Kristian Boverje, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Pleuzal, tud bet ganet e Pleuzal.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. ha be... betek ar Violez 'h ez ivez ? ar Violez, ar Violez eu... 2. Pleuzal 1. bourk Hengoad, pe war-draoñ o vont da-gaout eu... an deiz all e oamp o komz diouti justamant sell ! 2. ar Violez ? 1. ya... 2. ah, ar Violez zo e Hengoad ya ! 1. ar Violez, en somme euh... 2. ha Toull an Touseg 1. zo da... zo da Belj o chom a-hont, a-hont zo un ti 2. ya, ar Violez, Toull an Touseg, ha neuze emañ Prad ar Pont 1. hag a-hervez zo adgraet... adgraet evel e oa gwechall kwa !
1. [... ˈvjoˑləz ... - ˈvjoˑləs - ˈvjoˑləs] 2. [plœˈzɑˑl] 1. [... ˈhe̞ngwat - ... - ...] 2. [ˈvjoˑləs] 1. [ja] 2. [a - ˈvjoˑləs ... ˈhe̞ngwad ja] 1. [ˈvjoˑləs - ...] 2. [a ˌtul ˈtusək] 1. [... - ... - ...] 2. [ja - ˈvjoˑləs - ˌtul ˈtusək - ... ˌpɣɑtˈpɔ̃n] 1. [... - ...]
Hengoad
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Kristian Boverje, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Pleuzal, tud bet ganet e Pleuzal.
– Ujen Boverje, ganet e 1930 e Hengoad, o chom e Pleuzal, marvet e 2023.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Pont Louarniou, n'eus ket ivez ? ya ! voilà ! aze eo Pont Louarniou, eo aze 2. ah ya ! puisque e oan o lâret se, Turuban 'neus adgraet an ti-se, an ti bihan zo 'ba bord an hent aze
1. [pɔ̃n luˈɑꝛɲu - ... - ja - ... - ... pɔ̃n luˈɑꝛɲu - ...] 2. [... - ...]
Langoad
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– If Jelard, ganet e 1936 e Langoad, o chom e Langoad, tud bet ganet e Langoad / Berc'hed.
– Pier an Tieg, ganet e 1949 e Langoad, o chom e Langoad, tud bet ganet e Langoad / ar C'houerc'had.
breur da Jañ-Bastist an TiegDastumer : Tangi
-
👂 🔗 me 'ma diskennet gant eu... kamionadoù glaou, pa... pa oa nevez-garget ar stank, gant ballast an hent houarn, e oa adgraet an hent houarn, ha Kariou a oa a-hont o chom, o terc'hen magajenn
[ˌme ma diˈske̞nəd gɑ̃n ə - kɑ̃mjɔ̃ˌnɑˑdo ˈglo̞w - pe pe wa ˌnewe ˈgɑɹgə ˈstɑ̃ŋk - gɑ̃n baˌlast nɛn ˈhuˑaɹn - wa hadˈgɛd nɛn ˈhuˑaɹn - a kaˈɹiˑu wa ˌɑˑɔ̃n ˌʃo̞m - ˌtɛɹhɛn maˈgɑːʒən]
moi j'avais descendu avec euh... des camions de charbons, quand... quand l'étang venait d'être rempli, avec du ballast de chemin de fer, le chemin de fer avait été refait, et Cariou habitait là-bas, il tenait un magasin
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Andrev Barbier, ganet e 1930 e Treglañviz, o chom e Bear, tud bet ganet e Treglañviz / Mousteruz.Dastumer : Tangi
-
🔗 1. ur sakre diskenn zo 2. ya ya, brem... bremañ... nebeutoc'h zo bremañ, abaoe eo adgraet an hent, adgraet eo eu...
1. [ˌsakɹe ˈdiskɛn zo] 2. [ja ja - ˈbom ˈbomɑ̃ - nœˈbœtɔx zo ˈbomɑ̃ - bwe e̞ ˌˈhadgɛd ˈnɛn - ˈhadgwɛd e̞ ə]
1. il y a une sacré descente 2. oui oui, maint... maintenant... moins maintenant, depuis que la route est refaite, elles est refaite euh...
Gant :
– paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.
– Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ya ! met abaoe eo bet addreset kwa, bet e oa ur pennad-mat hag e oa bet eu... hoñ a oa bet abandonet 'vat, hag e oa adgraet eu... oh ya ! e oa bet ur pennad-mat hañ 'oa ket droed da vont e-barzh na mann ebet hañ ! hag e oa bet adgraet eu... memes eo graet gant un indu gwenn aze zo graet xxx ( ?), gwenn, ha n'eo ket brav an diabarzh anezhi hañ xxx ( ?) ha neuze 'oa ket... 'oa ket mann ebet ken, tout e oant bet distrujet tout ha laeret ha machinet tout, 'oa ket sant ebet, 'oa mann ebet ken 'ba Bodlezan, sort ebet
[a ja mɛ ˌbwe he̞ bet hadˈdɹesət kwa - bed wa ˌpɛnəˈmɑd a wa bed ə - ˌhɔ̃ wa bed abɑ̃nˈdɔ̃ːnət hat - a wa ˈhadgwɛd ə - o ja - wa be ˌpɛnəˈmɑd ɑ̃ ˌwa kə ˈdɹwɛt tɔ̃n baɹz na ˈmɑ̃n bed ɑ̃ a wa be ˈhadgwɛd ə - ˈmɛməs he̞ ˌgwɛd gɑ̃n ˌnindy ˈgwɛn ˌɑhe zo gwɛt ? - ˈgwɛn a ˌne̞ kə ˈbɹɑw diaˈbaɹz ne̞j ɑ̃ ? - a ˌnœhe ˌwa kə ˌwa kə ˈmɑ̃n be ˌken - ˈtud wɑ̃ɲ ˌbe disˈtɹyːʒət tut a ˈlɛːɹət a maˈʃiːnə tut - ˌwa kə ˈzɑ̃n bet - wa ˈmɑ̃n be ˌken bah bo̞ˈleˑən - ˈsɔɹd əˌbet]
ah oui ! mais depuis qu'elle a été rénovée [chapelle] quoi, elle avait été un bon bout de temps où elle était euh... mais elle avait été abandonnée, et elle était refaite euh.... oh oui ! elle avait été un bon bout de temps sans qu'il y ait droit d'aller dedans ni rien hein ! et elle avait été refaire euh... même qu'elle est faite avec un enduit blanc là qui est fait xxx ( ?), blanc, et l'intérieur n'est pas beau hein xxx ( ?) et aussi il n'y avait... il n'y avait plus rien, tout avait été complètement détruit et volé et machiné, il n'y avait plus aucune statue, il n'y avait plus rien à Bodlezan, rien du tout
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 du-mañ e oa bet adgraet an ti-se hag e oa induet eu... justamant, un indu nevez gant... gant pri... gant pri ha kalaj eu...
[ˈdymɑ̃ wa ˌbe hadˌgwɛ ˈntiˑze a wa inˈdyˑəd ə - ʒysˈtɑ̃mɑ̃n ˌnindy ˈnewe gɑ̃n gɑ̃n ˈpɣiˑ - gɑ̃n ˈpɣiˑ a ˈkɑːlaʃ ə]
chez moi on avait refait cette maison-là et elle avait été enduite euh... justement, un nouvel enduit avec... avec de l'argile... avec de l'argile et de la chènevotte euh...
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Damani, ganet e 1938 e Langoad, o chom e Prad, tud bet ganet e Kamlez / Berc'hed.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 daou di a oa, ha bet adgraet anezhe o-daou, añfin, stag int kwa
[ˈdo̞w di wa - a be hadˈgɛd ˌne̞ oˌdo̞w - ɑ̃ˌfin ˈstɑːg iɲ kwa]
il y avait deux maisons, ayant été refaites toutes les deux, enfin, elles se jouxtent quoi
Gant : Janin al Lagadeg, ganet e 1931 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Bear.
gwreg da Andre BarbierDastumer : Tangi
-
🔗 1. me a nae... me a naeta hañ ! me a oa bet e-barzh pa oa adgraet aze, met n'in ket ken, lâret 'ma dezhe, bremañ 'h on an hini... kazi re gozh, me n'in ket ken e-barzh, a-benn ar fin eu... e oa leun a draoù e-barzh, e oa bet... ugent vloaz eo bet... (en em okupiñ e oa ?), seier plastik betek... mortier ha traoù e-barzh, ha traoù darc'het e-barzh 2. ah ya ! forzh petra neuze c'hoazh 1. Emil a oa ganin sell ! Emil Andre aze, ha neuze e wreg
1. [me ˈne - me ˈneta ɑ̃ - ˈme wa be baɹs pe wa ˈhadgɛd ˈɑhe - mɛ ˌnĩŋkə ken - ˈlɑːɹ ma de̞ - ˈbo̞mɑ̃ hɔ̃ nːi ˈkɑhe ˈɹe goz - me ˌnĩŋkə ken baɹs - bɛnˈfiːn ə - wa ˌlœˑn ˈdɾɛw baɹs - wa bet - yˈgɛnla he̞ bet nɔ̃n oˈkypĩ wa - ˈzɛjɛɹ plasˈtik betɛk - ˈmɔɹtje a tɾɛw baɹs - a tɾɛw ˈdɑhə baɹs] 2. [a ja - fɔɹs pɹa ˈnœhe hwas] 1. [eˈmil wa gəˈnĩ sɛl - emil ˈɑ̃dre ˈɑe - a ˈnœːhe i ˈwɹek]
1. moi je net... moi je nettoie hein [la fontaine] ! moi j'avais été dedans quand elle avait été refaite là, mais je n'irai plus, je leur avais dit, maintenant je suis celui... presque trop vieux, moi je n'irai plus dedans, finalement euh... c'était rempli de choses dedans, il y avait eu... ça a été vingt ans... (s'était occupé de ?), des sacs plastiques jusqu'à... du mortier et tout, des choses balancées dedans 2. ah oui ! n'importe quoi alors aussi 1. Émile était avec moi tiens ! Émile André là, et aussi sa femme
Gant :
– Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.
– paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 frejoù a vije ganti kwa ha tout, feiz, graet e oa an doenn, an doenn a oa bet adgraet warlene
[ˈfɹɛːʒo ˌviʒe ˈgɑ̃nti kwa a ˈtut - ˌfe gwɛd wa ˈndɔ̃ˑən - ˈndɔ̃ˑən wa be hadˈgwɛd aɹˈlœːne]
elle [chapelle] nous causait des frais quoi et tout, ma foi, le toit avait été fait, le toit avait été refait l'an dernier
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi