Klask
« dec'h »
Frazennoù kavet : 108
-
👂 🔗 ha ma... ma vamm-gozh a lâr... o lâret dimp « ya ! dec'h da noz e oa ruz ar bouzelloù c'hoazh ! »
[...]
et ma... ma grand-mère de... de nous dire « oui ! hier hoir les boyaux étaient encore rouges [de faim] ! »
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jakez Roignant, ganet e 1945 e Pariz, o chom e Trebeurden, tud bet ganet e Trebeurden /.Dastumer : Tangi (2024-01-27)
-
👂 🔗 ah, brud vat ? ah, gortoz ! gortozit ma lârin dec'h bremañ petore brud 'meus, peneogwir, ar reoù 'deus bet feurmet amañ e-kerzh an hañv, e-pad bloavejoù... bloavejoù eu... pemp bloaz diouzhtu, 'meus bet ur... ur c'houblad hag a deue da welet ac'hanon, peneogwir e oant bet amañ e-pad pemp bloaz, oc'h esa prenañ un ti, ha 'neusont ket gallet ober, ha bremañ 'deus gallet prenañ unan, e-barzh en Landrelleg, setu aze !
[lɑ̃nˈdɣe̞le̞k]
Pleuveur-Bodou
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Rozali Raoul, ganet e 1929 e Tregastell, o chom e Tregastell, marvet e 2025, tud bet ganet e Pleuveur-Bodou / Servel.Dastumer : Tangi (2023-10-11)
-
🔗 an deiz a-raok dec'h
dé rok déc'h
[de ʁok dex]
avant-hier
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 dec'h da noz
déc'h te noz
[dex tə nõs]
hier soir
Gant : plac'h, o chom e Bear.
Dastumer : Julien
-
🔗 dec'h da noz
déc'h te noz
[dex tə nõs]
hier soir
Gant : plac'h, o chom e Bear.
Dastumer : Julien
-
🔗 dec'h
déc'h
[dex]
hier
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 Dec'h 'ma ket gwelet den ebet.
Déc'h ma keu gwéleut dén bét.
[dex ma kø gwelət den bet]
Hier je n'ai vu personne.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 oh ! dec'h e oan bet oc'h evañ kafe, e-ti ur gamaradez din, ha feiz... e oant aet war ma dreid, brav e oa pa oan o vont, met a-benn... « me zo o vont da gas ac'hanout d'ar gêr » « 'ri ket 'vat, emezon-me », oh ! « biskoazh 'meus gwelet ken fall all », emezon-me, feiz, ar paiplu 'dalveze ket ar boan leskel anezhañ peogwir a-hend-all 'nije bet... ha yen ! ha yen !
[...]
oh ! hier j'avais été boire un café, chez une amie à moi, et ma foi... j'étais allée à pied, il faisait beau en allant, mais quand... « moi je vais te ramener à la maison » « ah, non ! dis-je », oh ! « jamais je n'ai vu [un temps] aussi mauvais », dis-je, ma foi, ça ne servait à rien de laisser le parapluie parce que sinon il aurait été [emporté]... et froid ! et froid !
Gant : Janed Merrien, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Bear, tud bet ganet e Koadaskorn.
Dastumer : Tangi (2025-04-16)
-
👂 🔗 ma graet hennezh sell ! peseurt... penaos eo chik ma bokad fleur ! oh, dec'h e oant hejet hañ ! n'onn ket penaos 'oa ket aet ma serre a-raok, oh, met hoñ zo plaset gant Hervé ivez hañ !
[ˌbokaˈflœˑɹ]
j'avais fait celui-là regarde ! quel... comme il est beau mon bouquet de fleurs ! oh, hier elles étaient secouées hein ! je ne sais pas comment ma serre n'est pas partie, oh, mais elle est placée par Hervé aussi hein !
Gant : Janed Merrien, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Bear, tud bet ganet e Koadaskorn.
Dastumer : Tangi (2025-04-16)
-
👂 🔗 oh, me 'ma kollet amzer dec'h beure ! aze emaint, ya, 'meus ket diskennet anezhe c'hoazh, ah geo ! kaset 'ma anezhe d'ar sal, oh, me 'ma kollet amzer ! 'ma kollet... ma patatez-fleur ! « memes tra ! emezon-me, peogwir 'ma kaset... aze zo ur pezh, ha me a ra ur c'hrignol deus honnezh, aze zo ur vélux ha tout, sklaer, « memes tra ! emezon-me, peogwir, emezon-me, 'ma... ha peogwir 'ma roet un tamm da ma gamaradez Runan an deiz all, emezon-me, 'meus anezhi xxx ( ?) » ha 'ma ket laket anezhe 'ba ar memes plas, hag e oant a-drek
[paˌtatəsˈflœˑɹ]
oh, moi j'avais perdu du temps hier matin ! ils sont là, oui, je ne les ai pas encore descendus, ah si ! je les avais envoyé dans la salle à manger, oh, moi j'avais perdu du temps ! j'avais perdu... mes bulbes de fleurs ! « quand même ! dis-je, puisque je les ai emmenés... là il y a une pièce, et moi j'en fait un grenier, là il y a un vélux et tout, éclairé, « quand même ! dis-je, puisque, dis-je, j'avais... et puisque j'en avais donné un peu à ma copine de Runan l'autre jour, dis-je, je l'ai xxx ( ?) » et je ne les avais pas mis à la même place, et ils étaient derrière
Gant : Janed Merrien, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Bear, tud bet ganet e Koadaskorn.
Dastumer : Tangi (2025-04-16)
-
👂 🔗 te a gav dit me 'ma ket bet trubuilh dec'h beure pa oa kollet ar re-seoù ? met... me a soñje din... e oant 'ba ar c'hajo, hag e oant 'ba ar voest, e oant bet kollet, se zo kaoz hañ ! deut ganin deus Koadaskorn du-hont, bet gant unan kozh kozh
[...]
toi tu crois que je n'avais pas eu de tracas hier matin puisque ceux-là étaient perdus ? mais... moi je pensais... qu'ils étaient dans le cageot, et ils étaient dans la boite, ils avaient été perdus, c'est pour ça hein ! je les avais ramenés de Koadaskorn là-bas, les ayant eus avec quelqu'un de très âgé
Gant : Janed Merrien, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Bear, tud bet ganet e Koadaskorn.
Dastumer : Tangi (2025-04-16)
-
👂 🔗 ma c'hintervez... mamm ma c'hintervez ya, ma c'hintervez zo ur gintervez vihan ha hi zo ur gintervez, hag e oa koeñvet he divhar ha... hag e oant komañset da... da supuriñ dec'h
[ˌkwɛ̃ˑvəd i ˈdiˑaɹ]
ma cousine... la mère de ma cousine oui, ma cousine est une petite cousine et elle est une cousine, et ses jambes étaient enflées et... et elles avaient commencé à... à suppurer hier
Gant : Janed Merrien, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Bear, tud bet ganet e Koadaskorn.
Dastumer : Tangi (2025-04-16)
-
👂 🔗 koulskoude dec'h e oan... an deizioù all aze e oamp o komz deus se... met me ma spered zo o komañs da vont da gastrilhez ivez
[... - ... vɔ̃n gasˈtɹijəz ...]
pourtant hier j'étais... ces jours-ci nous étions en train de parler de ça... mais mon intellect commence à partir en cacahuète aussi [litt. commence à partir en groseille]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ ar Gwajo, ganet e 1936 e Langoad, o chom e Koatreven, tud bet ganet e Langoad / Perwenan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 « ah ! an dro-mañ Aogust 'teus (poket ?) anezhañ, ma 'mije gouvezet, 'ma selaouet ac'hanout dec'h, emezañ » « ben ya 'vat ! », « peogwir... peogwir e lâres... e lâres din tout hennezh 'h ey aze, war g... war g... war un tamm karrig bihan, e vije boutet an haderez dindan al loch »
[a - ˈdʁo mɑ̃ oˈys tøs ˈpɔkə ˌneˑɑ̃ - ... - ... - ... waʁ tɑ̃m ˌkɑɣig ˈbiˑən - ˌviʃe ˈbutəd naˈdeˑɣɛz diˌnɑ̃ˑn ˈloˑʃ]
« ah ! cette fois-ci Auguste tu l'as tirée [batteuse coincée], si j'avais sû, je t'aurais écouté hier, dit-il » « mais ben oui ! », « puisque... puisque tu disais... tu me disais qu'elle irait entièrement là, sur... sur... sur une petite charrette, on poussait la semeuse dans la cabane »
???
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 peogwir 'h on abaoe dec'h, o klask an anv... ras patatezenn ! na deu ket da soñj din, ha hoñ a oa ur batatezenn eu... kostez ar mor e vije graet ar re-se ur bern, ha hoñ a oa unan sañsipl a oa, ur batatezenn sec'h ha...
[...]
puisque je suis depuis hier, à chercher le nom... de cette variété de patates ! je ne m'en rappelle pas, et ça c'était une patate eu... on faisait beaucoup celle-là du côté du littoral, et c'était une sensible, une pomme de terre sèche et...
Gant : Jan Boujed, ganet e 1931 e Beurleudi, o chom e Bear, tud bet ganet e Beurleudi / Beurleudi.
Gwreg FikamoDastumer : Tangi
-
👂 🔗 gwelet 'teus ar c'hi-mañ ? ya, an touristed zo arri, zo arri aze, an deiz a-raok dec'h, a oa o vale 'ba... 'ba an hent aze bremañ, ha int deut da gaozeal ganin, da gaozeal ganin, ha eo aet hemañ, en o sa... en e sav, e-kichen ar plac'h, ha 'neus goullet ar plac'h ganin, « petra emañ o c'houll ? un tamm sukr ? » « n'emañ ket, emezon-me, emañ o c'houll gant... kemer e dreid, da dañsal » ha... hag a dañs ! sell... sell... sell emañ... emañ o c'houll ganin dañsal, dañsal aze, ha... ha... ha... tout... tout an dud a dremen aze, 'h a en e sav, 'h a en o savioù, doute ha... hag a c'houll... a c'houll gante dañsal, ha tout e dañsont gantañ, hemañ... hemañ a oa da ma merc'h, bremañ zo marv... pevar... pevar miz zo aze
[...]
tu as vu ce chien-ci ? oui, les touristes qui sont arrivés, qui sont arrivés là, avant-hier, qui se promenaient sur... sur la route là maintenant, et ils sont venus me parler, me parler, et lui est allé, s'est mis deb... debout, à côté de la femme, et la femme m'a demandé, « qu'est-il en train de demander ? un morceau de sucre ? » « non, dis-je, il demande... qu'on lui prenne les pattes, pour danser » et... et il danse ! tiens... tiens... tiens il est... il demande à danser, danser là, et... et... et... tous... tous les gens qui passent là, il se met debout, il se met debout, contre eux et... et il demande... il leur demande de danser, et tous le font danser, lui... lui était à ma fille, maintenant qu'elle est morte... cela fait... cela fait quatre mois là
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Jelard, ganet e 1928 e Pleuvihan, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Pleuvihan / Pleuvihan.Dastumer : Tangi (2023-11-15)
-
👂 🔗 1. dec'h e oamp tremenet... 2. ar Parkou 1. ar Parkou, ya, ar Parko
1. [...] 2. [ˈpɑɹku] 1. [ə ˈpɑɹku] 2. [ja - ˈpɑɹko]
ar C'houerc'had
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Andre ar Wern, ganet e 1929 e Plûned, o chom e ar C'houerc'had, marvet e 2023, tud bet ganet e Treglañviz / Tonkedeg.
– Kristina ar Wern, ganet e 1959 e ar C'houerc'had, o chom e ar C'houerc'had, tud bet ganet e Plûned / ?.
merc'h da Andre ar WernDastumer : Tangi (2023-08-16)
-
👂 🔗 dec'h e oa gant reoù Lambal
[lɑ̃mˈbɑl]
Gant : Mari-Kler ar Gag, ganet e 1940 e Bear, o chom e Sant-Laorañs, tud bet ganet e Trezelan / Pederneg.
Dastumer : Tangi (2023-06-17)
-
🔗 bet out o vale dec'h ?
[ˈbedud ˈvɑːle ˈdex]
tu as été te promener hier ?
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 geo ! xxx ( ?) Krec'h... Krec'h Loaz, Krec'h Loaz, ya, Krec'h Loaz, ah oui ! aze eo ya ! daon ! 'oan ket kat 'vat dec'h... dec'h 'ma goullet « met... », gant Guy 'ma goullet, « met penaos... petore anv... », « oh ! me n'onn ket, emezañ, Frañsoa Derrien Kerprost dioutañ », Krec'h Loaz eo an anv ya !
[... - ... - ˌkɹe̞x - ˌkɹe̞χ ˈlwɑˑs - ˈkɹex ˌlwɑˑs - ja - ˌkɹeχ ˈlwɑˑs - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ˌvɹɑ̃swa ˈdɛɹjɛn ke̞ɹˈpɹɔs ... - ˌkɹeχ ˈlwɑˑz ...]
Pleuveur-Gaoter
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ-Paul ar Rouzez, ganet e 1956 e Pleuveur-Gaoter, o chom e Pleuveur-Gaoter, tud bet ganet e Pleuveur / Pleuveur.Dastumer : Tangi