Klask
« gemer »
Frazennoù kavet : 67
-
👂 🔗 ac'hanta, me a oa kamaradez dezhi pell zo ! hag am eus leun a f... feuilhinier amañ, graet ganti, ha... c'hoant 'ma xxx ( ?) o c'hortoz unan bennaket da gemer anezhe ganin
[fœˈjiɲɛꝛ]
eh bien, moi j'étais amie avec elle depuis longtemps ! et j'ai plein de f... feuilles ici, faites par elle, et... je voulais xxx ( ?) en attendant que quelqu'un me les prenne
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Rozali Raoul, ganet e 1929 e Tregastell, o chom e Tregastell, marvet e 2025, tud bet ganet e Pleuveur-Bodou / Servel.Dastumer : Tangi (2023-10-11)
-
👂 🔗 Ha neuze e oa aet ti... ti e donton kwa. Hag e donton 'na labouret gantañ 'ba ar menaj ha bemdez e vije... Goude pa oa... kozhet un tamm bihan, e oa roet kalz a initiative da... d'ar paotr yaouank-se kwa. Pa oa... kemeret oad ha tremenet ar menaj war e kont, pa oa arri 'ba an oad da gemer e retred kwa, e oa chomet un toullad bloazioù gantañ. A-benn un toullad bloazioù goude e oant... e oant marvet emichañs. Ha xxx ( ?) e oa paotr yaouank, a-benn neuze 'na tregont vloaz memes tra kwa. Ah ! E oa e-unan 'ba ar menaj, e gave... an traoù fall... 'na ket... 'oa ket futet e vuhez kwa !
[...]
Et alors il était allé chez... chez son oncle quoi. Et son oncle avait travaillé avec lui à la ferme et tous les jours ils étaient... Après quand il avait... vieilli un peu, on avait donné beaucoup d'initiative à... à ce jeune homme-là quoi. Quand il avait pris de l'âge... pris de l'âge et transmis la ferme à l'autre, quand il avait atteint l'âge de prendre sa retraite quoi, il était resté quelques années avec lui. Plusieurs années plus tard ils étaient... étaient décédés bien sûr. Et le jeune homme était xxx ( ?), pour alors il avait une trentaine d'années quoi. Ah ! Il était tout seul à la ferme, il trouvait... sa situation mauvaise... il n'avait pas... sa vie n'était pas épanouie quoi !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ifig Moriz, ganet e 1935 e Goudelin, o chom e Goudelin, tud bet ganet e ar Merzher / Tregonev.Dastumer : Tangi (2025-05-22)
-
👂 🔗 1. Le Verger da gemer... aze emañ Le Verger, aze on bet ivez, on bet ivez, ar Verjez ya ! ar Verjez ! 2. sur a-walc'h ar Verjez, e vez skrivet memes tra 1. ar Verjez ya ! 2. oh, ya !
1. [... - ... - ... - ... - ˈvœɹʒe ja - ˈvœɹʒe] 2. [... ˈvœɹʒe - ...] 1. [ˈvœɹʒe ja] 2. [...]
Langoad
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Paol Katou, ganet e 1936 e Langoad, o chom e Langoad, tud bet ganet e Peurid / Kemperven.
– Henri ar C'horfeg, ganet e 1960 e Lanngoad, o chom e Lanngoad.Dastumer : Tangi (2023-09-06)
-
👂 🔗 Ma 'teus c'hoant da gemer anezhi, heu… 'mo c'hoant da gaout anezhi. Anfin, pe unan evelti.
Si tu veux la prendre, heu… je voudrai l'avoir [= je veux que tu me la rendes ensuite]. Ou une identique
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal (2012-09-16)
-
🔗 An tu a ra bern. An hini 'na an tu a ra al labour aezetoc'h. An hini 'neus ket an tu da labourat a gemer un tamm mat muioc'h a boan.
Eu-n tu ra bèrn. Ni na tu ra labour èzétoc'h. Ni neus keut tu de laboureut gémèr tan-m mat muc'h bwan-n.
[ən ty ʁa bɛʁn] [ni na ty ʁa labuʁ ɛzetox] [ni na køt ty də labuʁət gemɛʁ tãm mat myx bwãn]
Avoir la façon de s'y prendre fait beaucoup. Celui qui sait s'y prendre travaille plus facilement. Celui qui n'a pas la façon de faire prend beaucoup plus de mal.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 Ec'h an da gemer unan betek ??? ma zraoù.
An de gemer une bétek a me zrèw.
[ã də gemɛʁ yn betɛk a mə zʁɛw]
Je vais en prendre un puisque ce sont mes choses.
???
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 ac'hanta, sympa eo ! oh, an deiz all pa oa bet aze, oh ! ur sadornvezh, aze xxx ( ?) da gemer un toullad traoù gant Gwilhom, hag e oa... aze, aze, kreistez a oa goude a-benn e oa aet a-raok, klakenn eo ! spontus eo !
[... - ... - zaˈdeˑnəs - ... - ... - ... - ...]
eh bien, elle est sympa ! oh, l'autre jour quand elle était venue là, oh ! un samedi, là xxx ( ?) pour prendre pas mal de choses avec Guillaume, et elle était... là, là, il était midi lorsqu'elle est partie, elle est bavarde ! c'est incroyable !
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 aze e oa 'ba Sant-Telar, e oa gwechall... e oa gwechall ur rumm hag a rae... rae bufejoù evel-se, kar... ar bufejoù a vije ret laket ober anezhe kwa ! ah, ya ! ah, ya ! e oa... ar re-seoù a oa... dre-vuzur e vijent graet kwa ! ah, ben se zo... se a depande... dezhe da gemer tout al ledander... ledander an ti, eu... ar re da un eu... ur vuzu... ur muzur a oa evit ober anezhe, chambre à coucher par exemple, a vije 'ba... 'ba 1,40m, un dra bennak evel-se, gant teir dor warni
[... zɑ̃ˈteˑləɹ ... - ... byˈfeˑʒo ... - ... byˈfeˑʒo ... - a ja - a ja ... - ... - dɾeˈvyˑzyꝛ ... - ... - ... ə ˈmyˑzyꝛ ... - ... - ...]
il y avait là à Sant-Telar, il y avait autrefois... il y en avait autrefois qui faisaient... qui faisaient des buffets comme ça, car... les buffets il fallait les faire faire quoi ! ah, oui ! ah, oui ! c'était... ceux-là étaient... on les faisait sur-mesure quoi ! ah, ben ça c'est... ça dépendait... afin qu'ils prennent toute la largeur... la largeur de la maison, euh... ceux qui avaient un euh... une mesu... il y avait une mesure pour les faire, la chambre à coucher par exemple, elle faisait... faisait 1,40m, quelque chose comme ça, avec trois portes
Gant : Jermeñ Jaffre, ganet e 1933 e Pederneg, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Ha petra 'na graet nemet mont... pokat d'e vugale ha... ha d'e wreg, ha lâret dezhi « ken... ken evit an deizioù, emezañ ! 'h eont... 'h eont da gemer ac'hanon, emezañ, met 'dont ket ac'hanon bev, emezañ ». Ha... ha... hag en em... ha... e oa deut e wreg en traoñ. Hag eñ a oa chomet 'ba ar c'hrignol, ha 'na klevet un tenn, 'ba ar c'hrignol.
[...]
Et qu'avait-il fait mais aller... embrasser ses enfants et... et sa femme, et lui dire « à... à un de ces jours, dit-il ! ils vont... ils vont me prendre, dit-il, mais ils ne m'auront pas vivant, dit-il ». Et... et... et se... et... sa femme était descendue. Et lui était resté au grenier, et elle avait entendu un tir, dans le grenier.
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Jelard, ganet e 1928 e Pleuvihan, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Pleuvihan / Pleuvihan.Dastumer : Tangi (2023-11-22)
-
👂 🔗 An Enez C'hlas ! ya. Eu... zo... zo yeot warnezi. Un devezh e oa aet daou duzh an Arvor, gant eu... unan 'na ur vag, ur vag vihan koad. Tri bevar metr, hed... hed an ti amañ. Hag e oa mor bras. E oa ur mor bras. Hag a 'na ur c'hamarad 'ba an Arvor, Olier an Ti Ruz a vije graet doutañ. Ha... hag egile a oa... a oa... Mével, ar Mevel, Mével. « Ma kerez, emezañ, e deui ganin... e deui ganin, emezañ, da... d'an Aod Vras, emezañ, d'ormela ? » « ya 'vat ! » eme Olier an Ti Ruz. « Evit... ma... ma out kontant da gemer ac'hanon 'ba da vag ».
[ˌneˑnəzˈhlɑˑs - ˈnaꝛvoꝛ - ntiˈʁyˑ - ntiˈʁyˑ]
An Enez C'hlas ! oui. Euh... il y a... il y a de l'herbe dessus. Un jour, deux de an Arvor étaient allés, avec euh... un avait un bateau, un petit bateau en bois. Trois quatre mètres, la longueur... la longueur de la maison ici. Et c'était une grande marée. C'était une grande marée. Et il avait un ami à an Arvor, Olivier de an Ti Ruz qu'on l'appelait. Et... et l'autre c'était... c'était... Mével, Le Mével, Mével. « Si tu veux, dit-il, tu viendras avec moi... tu viendras avec moi, dit-il, à... à an Aod Vras, dit-il, pêcher les ormeaux ? » « mais oui ! » dit Olivier de an Ti Ruz. « Pour... si... si tu veux bien me prendre dans le bateau ».
Pleuvihan
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Jelard, ganet e 1928 e Pleuvihan, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Pleuvihan / Pleuvihan.Dastumer : Tangi (2023-11-22)
-
👂 🔗 me... me 'meus unan, n'onn ket petra eo deut hennezh da vezañ, pe eo bet lipet din gant unan bennak da gemer... tapet anezhañ din deus eu... ma estajerennoù ha...
[...]
moi... moi j'en ai un [livre], je ne sais pas ce qu'il est devenu, ou bien il m'a été piqué par quelqu'un pour prendre... me l'a pris de euh... mes étagères et...
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi (2025-01-08)
-
👂 🔗 Milin ar Mestr, Milin ar Mestr a oa a-raok, Milin ar Mestr... a oa a-raok, eu... quand... da ziskenn da... pa 'h aer da gemer an hent da vont d'ar Recho, da... ar vilajenn kentañ à gauche eno, eo... Milin ar Mestr, 'peus ket anezhañ ? Milin ar Mestr
[milˈme̞st - milˈme̞st ... - milˈme̞st - ... - ... - ... - ... da ˈʁeʃo - ... - ... - ... milˈme̞st - ... - milˈme̞st]
Plounerin
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jan Garion, ganet e 1936 e Logivi-Plougraz, o chom e Plufur, tud bet ganet e Logivi-Plougraz / Plougraz.Dastumer : Tangi (2023-08-04)
-
👂 🔗 ha Pempoull eu... bon, 'na kemeret Pempoull ha Keriti, feiz, hag e oant... oant bihan, e oa bihan Pempoull, a-hend-all e oa... Pempoull 'oa mann ebet, ya, ya ! just ya ! ha c'hoazh 'da c'hoant da gaout Plaeraneg ha... pelloc'h c'hoazh, met 'deus ket bet, n'int ket bet laosket da gemer anezhe
[a pe̞ˈpul ə - ... pe̞ˈpul a ke̞ˈʁiti - ... - ... - ... - ... pe̞ˈpul - ... - pe̞ˈpul ... - ja ja - ... - ... ˈpla͡ɛʁãnək ... - ... - ...]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : plac'h, ganet e 1933 e an Eviaz, o chom e an Eviaz, tud bet ganet e an Eviaz / Plounez.Dastumer : Tangi (2024-05-29)
-
👂 🔗 deus... deus Sant... bourk Sant-Laorañs e gemer... e gemero an hent da dont du-mañ ha neuze e dremenez Kerleou Bras
[... - ... - ... sɑ̃ˈloˑɹɑ̃ˑs ... - ... ke̞ꝛˌleˑu ˈbɹɑːs]
Lannbaeron
Gant : Jan Boujed, ganet e 1931 e Beurleudi, o chom e Bear, tud bet ganet e Beurleudi / Beurleudi.
Gwreg FikamoDastumer : Tangi
-
👂 🔗 pa oan sortiet deus ar gouent Vear, peogwir e oa... aze e oa ur skol d'ar c'houlz-se, ha l'année eu... ar bloaz e oamp sañset da dremen hom brevet, e oa lâret dimp eu... 'vijemp ket miret ken peogwir... e oant o vont da gemer bugale deus eu... bugale vihan deus eu... peogwir e oa brezel sous... piv e oa... eñ a oa... eñ eu... en Espagn
[pe wɑ̃n sɔɹˈtiˑət tœz ˈguˑən ˈveˑaɹ - pyˌgyˑɹ wa - ˌɑhe̞ wa ˈskoːl də ˈhulsˑe - a ... ə - ˈblɑ wɑ̃m ˈsɑ̃səd də ˈdɹemen ɔ̃m ˈbɹøːvɛ - wa ˌlɑˑt ˈtim ə - viˌʒɛm kə ˈmiːɹə ˌkeˑn pyˌgyˑɹ - wɑ̃ɲ ˌvɔ̃n tə ˈgemɛɹ byˈgɑːle dœz ə - byˌgɑˑle ˈviˑən dœz ə - pyˌgyˑɹ wa ˈbɹeːzəl su - ˈpiw wa ˌhẽ wa ˌhẽ ə - nɛsˈpaɲ]
quand j'étais sortie du couvent de Bear, puisqu'il y avait... là il y avait une école à cette époque-là, et l'année euh... l'année où nous étions censées passer notre brevet, on nous avait dit euh... que nous ne serions pas gardées puisque... ils allaient prendre des enfants de euh... de jeunes enfants de euh... puisqu'il y avait la guerre sous... qui était... c'était... lui euh... en Espagne
Gant : Mari ar Vey, ganet e 1924 e Kervorc'h, o chom e Sant Laorañs, tud bet ganet e Bear.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 eñ a oa réticent, eñ a oa arri krog da gemer un tamm oad hag eu...
[ˌẽˑ wa ... - ˌẽˑ wa ˌɑj ˈkɹɔˑg də ˈgemɛɹ tɑ̃m ˈnwɑˑd ag ə]
il était réticent, il commençait à être âgé et eu...
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jakez Dilinan, ganet e 1931 e Lokmikael, o chom e Kemperven, tud bet ganet e Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 proprieterien a oa te ! mat o jeu, hag a oa komañset da gemer kamionadoù maerl e-giz-se, da reiñ d'o douar, aze e wele an diferañs hein !
[pɹopɹiɛˈtɛɹjən wa te - ˌmɑˑd o ˈʒœˑ - a wa ko̞ˈmɑ̃səd də ˈgemɛɹ kamjoˌnɑˑdo ˈmɛɹl giˈse - də ˌɹɛˑĩ do ˈduˑaɹ - ˌɑhe ˈwe̞ːle̞ ndiˈfeːɹəz ɛ̃]
il y avait des propriétaires tiens ! à la situation confortable, et qui avaient commencé à prendre des camions de maerl comme ça, pour mettre sur leurs terres, là on voyait la différence hein !
Gant : Frañswa Aofred, ganet e 1930 e Louergad, o chom e Louergad, marvet e 2024, tud bet ganet e Treglañviz / Louergad.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. 'h an da gemer an tamm chokola-mañ xxx ( ?) 2. ah, deus dezhi ! ha eu... Gaëlle
1. [ˌhɑ̃ də ˈgemɛɹ tɑ̃m ʃoˈkoːla mɑ̃ ?] 2. [a døz ˈde̞j a ə - ...]
1. je vais prendre ce petit chocolat-ci xxx ( ?) 2. ah, vas-y ! et euh... Gaëlle
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Solañj Beuvan, ganet e 1949 e Lanvezeeg, o chom e Kawan, tud bet ganet e Rospez / Prad.
– Ivet an Du, ganet e 1937 e Kaouenneg, o chom e Kaouenneg, tud bet ganet e Kaouenneg / Kaouenneg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 a-raok e oant o vont de gemer anezhañ, 'oan ket o vont da lâret dezhe... penaos e oa an ti-se kar lâret e vije goude « homañ en em okup deus... », me a ouvez a-walc'h petore defoioù a oa 'ba hennezh ha bezañ a oa hañ ! kar goût a reont koach ar pec'hed, me a lâr dit !
[ˌɹoˑg wɑ̃ɲ ˌvɔ̃n tə ˌgemɛɹ ˈneˑɑ̃ - ˌwɑ̃ŋ kə ˌvɔ̃n tə ˌlɑːɹ ˈte̞ˑ - pəˌno̞ˑz wa ˈntiˑ ze kaɹ ˌlɑˑɹ viʒe ˌguˑde - ˌhomɑ̃ nɔ̃n ˈokyb dœz - me ˌhuˑve əˈwɑx pəˌtœj deˈfojo wa ba ˌhẽˑs a ˌbeˑɑ̃ wa ɑ̃ - kaɹ ˌguˑd ə ɹɛɲ ˈkwɑʃ ə ˈpehɛt me ˌlɑˑɹ ˈdit]
avant de la prendre [maison], je n'allais pas leur dire... comment était cette maison-là car on aurait dit après « celle-ci s'occupe de... », moi je sais parfaitement quels défauts il y avait dans celle-là et il y en avait hein ! car ils savent cacher le péché, je te l'assure !
Gant : Frañsoaz Kallag, ganet e 1936 e Pederneg, o chom e Pederneg, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ya, ya, me 'h a da gemer ac'hanout ma kerez
[a ja ja me ha də 'goməɹ o̞wt me 'ke:ɹe̞s]
ah oui, oui, moi je vais te prendre si tu veux [embauche]
Gant : Michel Bonno, ganet e 1939 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Prad / Plûned.
Dastumer : Tangi