Klask
« intañv »
Frazennoù kavet : 23
Pajennoù : 1 2
-
👂 🔗 Hag an itron o lâret : « Oh, ma Doue ! Sa tristidigezh ! » « Ah, ya ! xxx ( ?)... penaos emañ kont... Eh ! Evel-se emañ ar vuhez ya, mont a reont tout an eil war-lerc'h egile ! ». Ha hemañ... me 'meus... hemañ 'meus kontet re brim. Hemañ 'na komprenet e oa oc'h ober kont douzh an intañv, an hini a oa marvet aze kwa. Ha 'na... « Ya 'vat ! Tristidigezh... (marv eo ?) » « Evel-se emañ kont... Tout 'h eont an eil war-lerc'h egile ».
[...]
Et la dame de dire : « Oh, mon Dieu ! Quelle tristesse ! Ah, oui ! xxx ( ?)... comment ça va... » « Eh ! La vie est ainsi oui, ils partent tous les uns après les autres ! ». Et lui... moi j'ai... je l'ai raconté trop vite. Il avait compris qu'elle mentionnait le veuf, celui qui était décédé quoi. Et il avait... « Mais oui ! Tristesse... (il est décédé ?) » « C'est ainsi... Ils partent tous les uns après les autres [les pets] ».
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ifig Moriz, ganet e 1935 e Goudelin, o chom e Goudelin, tud bet ganet e ar Merzher / Tregonev.Dastumer : Tangi (2025-05-22)
-
👂 🔗 intañv, ha hi zo intañvez
[ˈintɑ̃f]
veuf, et elle est veuve
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi (2025-03-26)
-
👂 🔗 femme décédée, intañv eo
[ˈintɑ̃v e̞]
femme décédée, il est veuf
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi (2025-03-26)
-
👂 🔗 intañv eo
[ˈintɑ̃w e̞]
il est veuf
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi (2025-03-26)
-
👂 🔗 me a oa bet mamm-gaer ma faeron e-barzh, ur wech e oan bet e welet anezhi, eñ... eñ e oa intañv... abred, ha goude e vamm-gaer a oa gantañ, ha 'neve bet miret anezhi ordin, met da ziwezhañ 'oa ket moaien da zont a-benn deusonti ken
[ə ˈveʃ - ˈintɑ̃ʷ - da ziˈweˑɑ̃ - də ˌzɔ̃n ˈbe̞n]
moi la belle-mère de mon parrain y avait été [EHPAD], une fois j'avais été la voir, il... il étai veuf... précocement, et après sa belle-mère était avec lui, et il l'avait toujours gardée, mais à la fin il n'arrivait plus à la commander
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Anna ar Briker, ganet e 1939 e Plouared, o chom e Plouared, tud bet ganet e Plouared / Plouared.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Hag un devezh 'ma... e oan... 'na lâret ar patron... ar patron du-mañ, an hini a oa addimezet da ma vamm. Ma vamm a oa aet da lakat patatez eno, hag eñ a oa... xxx ( ?) intañv, ha ma vamm a oa ivez, peogwir ma dad a oa... a oa bet lazh... a oa... ravitailher war ur petrolier. 'Ba... bati... o ravitailhiñ batimañchoù brezel en mor, en mor. Hag e oa bet torpilhet gant ur sous-marin alman. Ha petra 'namp... 'damp graet nemet... mont d'an Enez Maodez da c'hreañ... da c'hreañ daou pe dri bark peogwir... zo seizh pe eizh park, da lakat pataz, da lakat duc ! Pataz duc !
[ˌneˑnəzˈmoˑde]
Et un jour j'avais... j'étais... la patron de chez moi [chef de famille]... le patron de chez moi, celui qui s'était remarié à ma mère. Ma mère était allée mettre des patates là-bas, et lui était... xxx ( ?) veuf, et ma mère l'était aussi, puisque mon père était... avait été tu... il était... ravitailleur sur un pétrolier. Dans... navi... ravitaillant des navires de guerre en mer, en mer. Et il avait été torpillé par un sous-marin allemand. Et qu'avions-nous fait mais... qu'avions-nous fait mais... aller à an Enez Maodez pour... pour préparer deux ou trois champs parce que... il y a sept ou huit champs, pour mettre des patates, pour mettre de la duc ! De la patate duc !
Lanvaodez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Jelard, ganet e 1928 e Pleuvihan, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Pleuvihan / Pleuvihan.Dastumer : Tangi (2023-11-15)
-
👂 🔗 hag e oa en em gavet intañv abred, met añfin, kollet 'da e wreg, me n'onn ket petra 'deva, met 'oa bugel ebet
[...]
et il s'était retrouvé veuf de bonne heure, mais enfin, il avait perdu sa femme, moi je ne sais ce qu'elle avait, mais il n'y avait aucun enfant
Gant : Mari Riou, ganet e 1944 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi (2023-08-16)
-
👂 🔗 Gilchar a oa... oa intañv, e oa... hag e oa marv e wreg
[... - ... ˈintãʷ - ... ˈmaɹʷ ...]
Guilchar était... était veuf, il était... et sa femme était morte
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Konan, ganet e 1931 e Kemper, o chom e Kemper, tud bet ganet e Pleuzal / Kemper.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 met me... me a wel anezhañ o vont da... o vont d'e labour d'ar garierenn gant e bod-soubenn war e velo, peogwir e rae e voued peogwir e oa intañv
[mɛ ˈme - ˈme ˌwe̞ˑl ˈneˑɑ̃ ˌvɔ̃n də - ˌvɔ̃n di ˈlɑːbuꝛ də gaˈꝛjɛꝛən gɑ̃n i budˈsuːbən waꝛ i ˈveːlo - pyˈgyˑꝛ ɣe i ˈvwet pyˈgyˑꝛ wa ˈĩntɑ̃w]
mais moi... moi je le vois aller à... aller à son travail à la carrière avec son pot à soupe à vélo, puisqu'il faisait sa nourriture puisqu'il était veuf
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Pichon, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Sant Kleve / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha hoñ a oa dimezet gant Frañsoa ar Moulleg, pa oa bet intañv, pa oant intañv o-daou, 'deuint... 'deuint dimezet, ha Jañ eo o mab, met pas mab honnezh ! ah non ! hoñ 'da... hoñ 'deus ket eu... hoñ 'deus ket bet a vugale, nann, hag eñ 'na pevar
[a ˌhɔ̃ˑ wa diˈme̞ˑɛd gɑ̃n ˌvɹɑ̃swa ˈmulək - pe wa ˌbed ˈintɑ̃ˑf - pe wɑ̃ɲ ˈintɑ̃ˑv oˌdo̞w - dœɲ dœɲ diˈme̞ˑɛt - a ˈʒɑ̃ he̞ o ˈmɑːp - mɛ pa ˌmɑˑb ˈhɔ̃ˑs - a ˌnɔ̃ - ˌhɔ̃ da ˌhɔ̃ døs kəd ə - ˌhɔ̃ døs kə ˌbe vyˈgɑːle - ˈnɑ̃n - a ˌẽ na ˈpɛwaɹ]
et elle était mariée à François Le Moullec, puisqu'il avait été veuf, puisqu'ils avaient été veufs tous les deux, ils se sont... 'ils se sont mariés, et Jean est leur fils, mais pas son fils à elle ! ah non ! elle avait... elle n'a pas euh... elle n'a pas eu d'enfants, non, et lui en avait quatre
Gant : Mari ar Vey, ganet e 1924 e Kervorc'h, o chom e Sant Laorañs, tud bet ganet e Bear.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hennezh zo intañv ivez, kollet e wreg gantañ yaouank
[ˌhẽˑs so ˈintɑ̃v ˌiˑe - ˈko̞ləd i ˈweg ˌgɑ̃tɑ̃ ˈjo̞wɑ̃ŋk - ˌjɑ]
lui est veuf aussi, [ayant] perdu sa femme jeune
Gant : Mari ar Vey, ganet e 1924 e Kervorc'h, o chom e Sant Laorañs, tud bet ganet e Bear.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ma dad... a oa intañv ivez
[mə ˈdɑːd - wa ˈintɑ̃ ˌiˑe]
mon père... était veuf aussi
Gant : Ivoñ an Aofred, ganet e 1937 e Prad, o chom e Prad, tud bet ganet e Kawan / Sant Kleve.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ma mamm a oa en Pariz ha ma zad a oa intañv, evit an eilvet gwech, hag eu... e-skeud-se ma... ma mamm 'na... graet eu... anaoudegezh gantañ, an... xxx ( ?) a rae anezhañ a-raok, met eu... 'oa ket tamm ebet... ma mamm 'da ket c'hoant da dimeziñ, ma mamm 'na c'hoant da chom eu... kozh plac'h yaouank a vije lâret deus se
[... - wid ən ˈɛjvəd ˈbeˑaʃ - ...]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Tinaig Perch, ganet e 1942 e Rospez, o chom e Rospez, tud bet ganet e Plûned / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ma dad ha ma vamm, feiz, pa oa... pa oa o eured, e oa tad ma dad ha neuze e oa ar c'hoar d'hom vamm, e oant intañv o-daou, hag a-benn c'hwec'h miz goude e oa eured an daou all, e oant en em lakeet asambles, met e oa pemzek vloaz pe c'hwezek vloaz etreze, met ar re-seoù en em gleve paotr-kaezh, ne oa ket ezhomm da lâret mann ebet hañ
[mə dɑ:d a mə vɑ̃m fe: pe wa pe wa o ’œ:ɾət wa tɑ:d mə dɑ:d a ’nœ:e wa hwɑ:ɹ dɔ̃m vɑ̃m wɑ̃ɲ ’intɑ̃w o’do̞w a bɛn ’hwɛhmiz ’gu:de wa ’nœ:ɾə ndo̞w al wɑ̃ɲ nɔ̃n la’ke:ə ’sɑ̃məs mɛ wa pe̞m’zegla pe hweˈzegla ’tɾe:ɛ mɛ zew nɔ̃n ’glɛwɛ pot’kɛ:s wa kəd em də lɑ:ʁ mɑ̃n’bed ɑ̃]
mon père et ma mère, ma foi, quand c'était... quand c'était leur mariage, il y avait le père de mon père et une soeur de ma mère, et ils étaient veufs tous les deux, et six mois après il y avait le mariage des deux autres, ils s'étaient mis ensemble, mais il y avait quinze ans ou seize ans entre eux, mais ceux-là s'entendaient mon pauvre, il n'y avait pas besoin de dire quoi que ce soit hein
Gant : Roje ar Buzulier, ganet e 1948 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Prad / Tonkedeg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Glaod an Intañv
[glo̞wd ə 'nintɑ̃f]
Claude Lintanf
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Glaod an Intañv, ganet e 1942 e Ploubêr, o chom e Kaouenneg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Pichouron a oa bet manet intañv kwa
[pi'ʃu:ɹɔ̃n wa be 'mɑ̃:nəd 'intɑ̃w kwa]
Pichouron était resté veuf quoi
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
🔗 intañv e oa
['intɑ̃w wa]
il était veuf
Gant : Rene ar Sec'h, o chom e Bear, marvet e 2019.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Iv ar C'hog a oa intañv hag eñ 'na pevar vugel
[if’ho:g wa ’ĩntɑ̃f a hẽ̞: na ’pɛwaʁ ’vy:gəl]
Yves Le Coq était veuf et il avait quatre enfants
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
🔗 intañv
i-n-tanf
[intãnf]
veuf
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 Heñ a oa paotr... Un intañv e oa. E wreg a oa marvet pell e oa. Ha e oa e vab gantañ quoi, e-barzh ar gêr.
['hẽ wa ə 'pɔt – 'nintãv wa – i 'wʁeg wa 'maʁwə 'pɛl wa – a wa i 'vaːb 'kãntã kwa bah 'ge̞ːʁ]
C'était un homme... Un veuf. Sa femme était morte il y avait longtemps. Et son fils était avec lui à la maison.
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
Pajennoù : 1 2