Klask
« karzhañ »
Frazennoù kavet : 39
Pajennoù : 1 2
-
👂 🔗 feiz... ha feiz, e oa lâret din, « boñ ! kae en roud da lâret d'ar goñsierjenn, da 'Soaz ar portiri' » a vije graet diouti, ya ! Soa#... Soaz... Madame... Madame Alain e oa met 'Soaz ar portiri' a vije graet douti, « kae en roud da lâret da 'Soaz ar portiri' mont da lâret d'an aotrou ar Bilo... » hag an aotrou ar Bilo oc'h arriout en bisikled ha tout, ha graet d'ar boched... boched... met bremañ e lâran... graet d'ar boched karzhañ... d'ar gêr !
[... - ... - ... - ... - ... - ... ˌswaˑspɔꝛˈtiˑɹi ... – ja - ... - ... - ... - ... ˌswaˑspɔꝛˈtiˑɹi ... - ... ˌswaˑspɔꝛˈtiˑɹi ... ˈbiˑlo - ... ˈbiˑlo ... - ... - ... - ... - ... - ...]
ma foi... et ma foi, on m'avait dit, « bon ! mets-toi en route pour dire à la concierge, à 'Françoise de la porterie' » qu'on l'appelait, oui ! Frans#... Françoise... c'était Madame... Madame Alain mais on l'appelait 'Françoise de la porterie', « mets-toi en route pour dire à 'Françoise de la porterie' d'aller dire au seigneur du Bilo... » et le seigneur du Bilo d'arriver à vélo et tout, et il avait fait déguerpir... les boches... mais maintenant je dis... fait déguerpir les boches... chez eux !
ar Vinic'hi
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Andre Garel, ganet e 1932 e Perwenan, o chom e ar Vinic'hi, tud bet ganet e Tredarzeg / Plougouskant.Dastumer : Tangi (2023-09-20)
-
🔗 karzhañ
garzan
[gaʁzã]
vider
Dastumer : Julien
-
🔗 karzhañ
karzan
[kaʁzã]
aller vite
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 karzhañ
karzan
[kaʁzã]
aller vite
Gant : Daniel ar Bihan, ganet e 1950 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Bear.
Bet neus labouret 'ba Penn-ar-Bed, ha desket traoù klevet enoDastumer : Julien
-
🔗 Karzhañ a ra.
Karz ra.
[kaʁz ʁa]
Il va très vite.
Gant : plac'h, o chom e Bear.
Dastumer : Julien
-
🔗 Karzhañ dindan ar saout.
Karzan dinan-n zowt.
[kaʁzã dinãn zowt]
Vider sous les vaches.
Gant : Daniel ar Bihan, ganet e 1950 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Bear.
Bet neus labouret 'ba Penn-ar-Bed, ha desket traoù klevet enoDastumer : Julien
-
👂 🔗 paotr kaezh ! ouzhpenn pemzek razh a oa aet er-maez ! 'oant ket reoù vras, reoù vihan du, met karzhañ a raent, 'ma ket... a-benn ar fin 'ma tapet un tamm bazh, ar reoù all a chome da sellet, barrek da lazhañ... unan 'ma lazhet memestra, sell aze tout ! hag ar reoù all a oa krog... o trailhañ polotennoù fisel 'ba ar pres, ha... ha 'ba ar pres 'meus serret an nor warne mat, 'oa ket bras, toullet a vez ezhomm met... ya, hag ar re-se 'da graet ur c'hlodad 'ba... 'ba ar bolotenn fisel
[po̞tˈkɛːs - ˌspe̞n ˈpe̞mze̞g ˌɣax wa ˌɛd ˈme̞ːs - ˌwɑ̃ɲ kə ˌɹewˈvɹɑːz - ɹew ˈviˑən ˈdyˑ mɛ ˈkɑɹzə ɹɛɲ - ˌma kə - be̞nˈfin ma ˌtɑpə tɑ̃m ˈbɑˑz - ɹewˈɑl ˌʃo̞me̞ də ˈzɛlət - ˈbɑɹɛg da ˈlɑhɑ̃ - ˈyn ma ˈlɑhə mo̞sˈtɹɑ - sɛl ˌɑhe ˌtut - a ɹewˈɑl wa ˌkɹɔˑk - ˈtɹɑjɑ̃ ˌtut pøloˌteno ˈfisəl bah ˈpɹɛs - a a bah ˈpɹɛs møz ˌzɛɹə ˈnoˑɹ ˌwaɹne̞ ˈmɑːd - ˌwa kə ˈbɹɑːz - ˈtuləd ve ˌem mɛ - ˌjɑ - a ˌɹeˑe da ˌgɛd ˈhloːdəd bah - bah bɔˌlɔtən ˈfisəl]
mon pauvre ! plus de quinze rats en étaient sortis ! ce n'étaient pas des gros, des petits noirs, mais ils détalaient, je n'avais pas... finalement j'avais attrapé un petit bâton, les autres restaient regarder, capable de tuer... j'en avais tué un quand même, voilà tout ! et les autres commençaient... en train d'abîmer les pelotes de ficelle dans la presse, et... et dans la presse j'ai bien fermé la porte, elle n'était pas grande, ils ont besoin de trouer mais... oui, et ceux-là avaient fait une portée dans... dans la pelote de ficelle
Gant : Remond ar Bras, ganet e 1934 e Louergad (Sant Eler), o chom e Louergad (Sant Eler), tud bet ganet e Tregrom.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 pa vezez arri en Roazhon dija, aze... 'h an traoù en-dro ! hola ! ha karzhañ a reont bepred, ya met an hentoù n'int ket bras a-walc'h bremañ
[pe ve̞z ˌɑj ɛn ˈɹɑˑɔ̃n deˈʒa - ˈɑhe - ha ˈtɾɛw ɛnˌdɹoˑ - ˈoːla - a ˈkɑɹzɑ̃ ɹɛɲ ˈbopət - ja mɛ ˈnɛ̃ʃo ˌniɲ cəd ˈbɹɑːz əˌwɑx ˈbɹœmɑ̃]
quand tu arrives à Roazhon déjà, là... ça circule ! hola ! et toujours est-il qu'ils foncent, oui, mais les routes ne sont pas assez grandes maintenant
Gant : Remond ar Bras, ganet e 1934 e Louergad (Sant Eler), o chom e Louergad (Sant Eler), tud bet ganet e Tregrom.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 kar bet 'meump ur vuhez start ivez sur, noz alies hag a-bep-sort, oh ! e vije... e vijen da hanternoz, un eur deus ar beure o karzhañ dindan ar moc'h, keit e vije ma den o kas... kas ar moc'h bihan te !
[kaɹ ˌbet mœm ˌvyˑe ˈstɑɹd ˌiˑe zyɹ - ˈnɔ̃ːz aˈliˑɛz a bo̞pˈsɔɹt - o viʃe - ˌviʃe̞n də hɑ̃ntəˈnɔ̃ːs - ˈnœˑɹ dəz ˈbœːɹe ˈkɑɹzɑ̃ diˌnɑ̃ˑn ˈmox - ˌkɛjt e viʃe mə ˈdeːn ˌkɑsˌkɑs moh ˈbiˑən te]
car nous avons eu une vie difficile aussi assurément, de nuit souvent et toutes sortes de choses, oh ! il était... j'étais à minuit, une heure du matin en train de curer sous les cochons, pendant que mon mari était en train de livrer... de livrer des porcelets pardi !
Gant : Mari ar Gag, ganet e 1932 e Beurleudi, o chom e Bear (Lanneven), tud bet ganet e Beurleudi.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 eñ 'na graet ur barti gouren gant ur jañdarm, oc'h esa... oc'h esa kargañ anezhañ e oa, e-fas d'ar farmasi a-hont e oa, « fidambie 'vat, emezañ ! », graet 'na ur c'hrogad gantañ paotr hañ ! eh ! ha gwintet 'na anezhañ ivez ! met... aet e oa ar jañdarmed a-raok, komañset e oa tout an dud da hual anezhañ kompren a rez, Ernest, kompren a rez, a oa bet o kerc'hat un tamm bara, ha neuze feiz, 'na kerc'het un tamm butun, feiz, e oa o vont 'ba e oto, 'na ket... 'nant ket graet prise de sang na mann ebet dezhañ, 'neuint karget anezhañ de force kompren a rez hañ ! lemet 'neuint e bermi gantañ goude, met... aze, tremen kant a dud a oa en em gavet war da blas kêr 'ba ar Roc'h da hual ar jañdarmed, ha 'neuint hastet buan karzhañ kar... doan 'nant da gaout (war o vasoù ?) hañ !
[ˈhẽ na gwe̞ ˌbɑꝛti ˈguːꝛən gɑ̃n ʒɑ̃ˈdɑꝛm - ˈhɛsa ˈhɛsa ˈkɑꝛgɑ̃ ˌneˑɑ̃ wa - ˈvɑs tə faꝛmaˈsi ˌɑˑɔ̃n wa - fidɑ̃mˈduˑe ˌhɑ ˈmeˑɑ̃ - ˌgwe̞d na ˈhɣoːga ˈgɑ̃ntɑ̃ ˌpo̞d ɑ̃ - ɛ - a ˈgwintə na ˈneˑɑ̃ ˌiˑe - mɛ - ˌe̞d wa ʒɑ̃ˈdɑꝛmə ˈɣoːk - ko̞mɑ̃sə wa ˈtun ˌdyt ˈhyˑal ˈneˑɑ̃ gɔ̃mˌpɣe̞ˑs - ɛꝛˈnɛs gɔ̃mˌpɣe̞ˑs wa ˌbe ˈkɛhɛ tɑ̃m ˈbɑːꝛa - a ˌnœhe ˌfe na ˈkɛhɛ tɑ̃m ˈbytyn - ˌfe wa ˌvɔ̃n ba i ˈoto ˈnɑ kət - ˌnɑ̃ɲ cə ˌgwɛd ... na ˈmɑ̃n bet ˌteˑɑ̃ - nɑ̃ɲ ˈkɑꝛgə ˈneˑɑ̃ ... kɔ̃mˌpɣe̞ˑz ɑ̃ - ˈlɛmɛ nœɲ i ˈbɛꝛmi ˌgɑ̃tɑ̃ ˌguˑde - mɛ - ˌɑhe ˈtɣemen ˈkɑ̃n dyd wa nɔ̃n ˌgɑˑd ə ˌblɑs ˈke̞ːꝛ bah ˈɣɔx tə ˈhyˑal ʒɑ̃ˈdɑꝛmət - a nœɲ ˈhɑstə ˈbyˑən ˈkɑꝛzɑ̃ kaꝛ - ˈdwɑ̃ːn nœɲ də ˈgɑˑd o ˈvɑso ɑ̃]
il avait fait une partie de lutte bretonne avec un gendarme, il essayait... il essayait de l'embarquer, en face de la pharmacie là-bas que c'était, « mais bon sang, dit-il ! », il en avait fait un de ces combats avec lui mon gars hein ! eh ! et il l'avait culbuté aussi ! mais... les gendarmes étaient partis, tous les gens commençaient à le huer tu comprends, Ernest, tu comprends, avait été chercher un peu de pain, et alors ma foi, il avait été chercher un peu de tabac, ma foi, il allait rentrer dans sa voiture, il n'avait pas... ils ne lui avaient pas fait de prise de sang ni rien, ils l'avaient embarqué de force tu comprends hein ! ils lui ont retiré son permis après, mais... là, il y avait plus de cent personnes qui s'étaient retrouvées sur la place de la ville à ar Roc'h pour huer les gendarmes, et ils s'étaient dépêchés de détaler car... ils avaient peur de prendre (sur leur face ?) hein !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Ah se a depante. Pa vijent reuz-kole. Pa vijent reuz-kole e vijent kaset. Reuz-kole a vije graet dionte, pa vije poent kas anezhe d'ar c'hole. Ya peogwir neuze e vijent prest da... karzhañ a-raok deus ar park, peotramant lampat war ar reoù all ha... a-bep-sort quoi. (R. Ha penaos e vije gouvezet neuze ?) Beñ peogwir e vijent oc'h esa lampat war ar reoù all. Ha neuze e choment trankil eno moarvat o soñjal 'h eo ar c'hole a oa oc'h arriet met... n'eo ket ar c'hole e vije. Ha e vijent en em drompet quoi.
Ah, ça dépendait. Quand [les vaches] étaient en chaleur. On les envoyait quand elles étaient en chaleur. On disait « en chaleur », quand il était temps de les envoyer au taureau. Oui, parce qu'alors, elles étaient capables de s'enfuir du champ, ou bien de sauter sur les autres, et tout. (R. Et comment on savait ?) Ben, parce qu'elles essayaient de sauter sur les autres, qui restaient tranquilles, elles pensaient probablement que c'était le taureau qui arrivait, mais... ce n'était pas le taureau, elles s'étaient trompées.
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
-
👂 🔗 ur c'harr-bout a vije graet deus se, ur c'harr-garzh ya, e vije unan... e vije... karzhañ an teil deus ar c'hraou-saout, e vije graet... e vije unan o kerc'hat... e vije graet ar c'harr-garzh, unan o sachañ warnañ, e vije graet evit ramplas ar garrigell, pe ar c'harr-bout a vije graet deus se
[haɹ'bud viʒe gwɛd dəs se haɹ'gɑɹs ja viʒe yn viʒe 'kɑɹzɑ̃ ntɛj də hɹo̞w'zo̞wt viʒe gwɛd ə viʒe yn 'kɛɹhə viʒe gwɛ haɹ'gɑɹs yn 'ʃɛʃə waɹnɑ̃ viʒe gwɛ wid 'ɹɑ̃mplas ga'ɹi:ɟəl pe haɹ'bud viʒe gwɛd dəs se]
une brouette à pousser qu'on appelait ça, une brouette à curer oui, il y en avait une... avait... curer le fumier de l'étable, on faisait... il y en avait un qui allait chercher... on appelait ça la brouette à curer, quelqu'un la tirant, on la faisait pour remplacer la brouette, ou la brouette à pousser qu'on l'appelait
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ-Batist an Tieg, ganet e 1935 e Langoad, o chom e Langoad, marvet e 2023, tud bet ganet e Langoad / C'houerc'had.
MarichalDastumer : Tangi
-
👂 🔗 karzhañ !
['kɑɹzɑ̃]
foncer [personne dynamique se définissant par un verbe] !
Gant : Janed Merrien, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Bear, tud bet ganet e Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 karzhañ a ra hañ
[kɑrz ə ra ɑ̃]
il file [l'enfant] hein
Gant : Frañswa ar Bihan, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, karzhañ an dent
['kɑrzɑ̃ ndɛn]
oui, curer les dents
Gant : Janin an Aodren, ganet e 1939 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Prad.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 geo geo, krog eo da vont hec'h-unan, karzhañ a ra
[gɛw gɛw kʁɔ:g ɛ də vɔ̃n i'hy:n kɑʁz ə ʁa]
si si, elle commence à aller toute seule, elle fonce [bébé]
Gant : Aleñ Toudig, ganet e 1968 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 « ploup ! », e welez anezhe o karzhañ diouzhtu
[plup wɛ:l nɛ: 'kɑʁzɑ̃ dy'sty:]
« hop ! », tu les vois détaler tout de suite [chevreuils]
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 karzhañ an touflezioù, naetaat an touflezioù, gwechall e veze naetaet tout, serret an delioù... an delioù marv, an delioù sec'h en touflezioù
['kɑʁzɑ̃ tu'flɛjo ne'tɑ:t tu'flɛfo gwe'ʒɑl viʒe ne'tɑ:t tut 'zɛʁəd 'dɛʎo 'dɛʎo mɑʁw 'dɛʎo zex tu'flɛjo]
curer les fossés, nettoyer les fossés, autrefois on nettoyait tout, ramassait des feuilles... des feuilles mortes, des feuilles sèches dans les fossés
Gant : Janin an Aodren, ganet e 1939 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Prad.
Dastumer : Tangi
-
🔗 Daou hast da-heulañ : Hast da welet anezhi ha hast da welet anezhi partiañ ! Hast da welet anezhi ha hast da welet anezhi mont a-raok ! Hast da welet anezhi ha hast da welet anezhi karzhañ.
Dow hast de hoelan : Hast de wèl nèy a hast de wèl nèy partir ! hast de wèl nèy a hast de wèl nèy mon-n rok ! Hast de wèl nèy a hast de wèl nèy karzan !
[dow hast də ’hœ:lã - hast də wɛl nɛj a hast də wɛl nɛj paʁ’ti:ə - hast də wɛl nɛj a hast də wɛl nɛj mõn ʁok - hast də wɛl nɛj a hast də wɛl nɛj ’kaʁzã]
Il a deux hâtes : Hâte de la voir arriver et hâte de la voir partir ! Hâte de la voir arriver et hâte de la voir dégager ! Hâte de la voir arriver et hâte de la voir détaler !
DB : en faisant référence à une couturière qui venait travailler à domicile : on avait hâte qu’elle arrive pour qu’elle fasse le travail mais on avait hâte qu’elle parte car la somme qui lui serait due en dépendait.
Gant : Daniel ar Bihan, ganet e 1950 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Bear.
Bet neus labouret 'ba Penn-ar-Bed, ha desket traoù klevet enoDastumer : Julien
-
👂 🔗 Ya peogwir neuze e vijent prest da... karzhañ a-raok deus ar park, peotramant lampat war ar reoù all ha... a bep sort
[ja pə’gyːʁ nœhe viʒɛŋ ’pʁest tə – ’kaʁzã ’ʁoːk tøs ’paʁk – pe’tãmãn ’lãmpə waʁ ə ʁew’al a bɔp’sɔʁt]
Oui, car alors elles étaient capables de déguerpir du champ, ou bien de sauter sur les autres et tout.
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
Pajennoù : 1 2