Klask
« lañs »
Frazennoù kavet : 61
-
🔗 Teus ket bet lañs d'anavezout anezhañ
teus ket bét lans d'an-nvé out néan.
[tøs kø bet lãs dãnveut neã]
Tu n'as pas eu l'occasion de le connaître.
Gant : Daniel ar Bihan, ganet e 1950 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Bear.
Bet neus labouret 'ba Penn-ar-Bed, ha desket traoù klevet enoDastumer : Julien
-
🔗 lañs 'teus
lans teus
[lãs tøs]
tu as de l'avance
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 un tamm lañs
tan-m lans
[tãm lãs]
un peu d'avance
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 ha neuze 'neus c'hwec'h ti e feurm c'hoazh, c'hwec'h ti e feurm 'neus c'hoazh, hemañ, an Danteg, c'hwistet 'deuint ! c'hwistañ a reont ivez ! ha neuze lañs 'da bet da gentañ ivez, abaoe... abaoe o zud kwa ! ya... ya, sur a-walc'h, ha goude 'deus derc'het d'ober, derc'het da lañsañ evel-se
[...]
et alors il a aussi six maisons en location, il a aussi six maisons en location, lui, Le Dantec, ils se sont démenés ! ils se démènent aussi ! et ils avaient aussi eu un bon départ, suite... suite à leurs parents quoi ! oui... oui, sans doute, et après ils ont continué, ils ont continué de se développer
Gant : Eme ar Bailh, ganet e 1939 e Koadaskorn, o chom e Koadaskorn, tud bet ganet e Koadaskorn / Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 oh, me a rede ! ha lampat kleuzioù, kuit da stokañ anezhe, kuit da stokañ anezhe lec'h e vije troc'het... troc'het ur c'hleuziad lann, lakeomp, nevez-droc'het ur c'hleuziad lann, 'vije ket strud na mann ebet warnezañ, (duzh hom redet ?) evel-se, bouf ! kemeren ma... ma... ma lañs ha... hag eu... ha 'h aen... dreist... dreist ar c'hleuz kuit da stokañ ar c'hleuz, lampat
[... - ... - ... - ... - ... ˈstɣyˑd ... waꝛˈneˑɑ̃ - ... - ... - ... - ...]
oh, moi je courais ! et franchir des talus, sans les toucher, sans les toucher là où avait été... avait été coupé l'ajonc de dessus le talus, admettons, l'ajonc du talus ayant été récemment coupé, il n'y avait pas de broussaille ni rien dessus, (en courant ?) comme ça, bouf ! je prenais de... de... de l'élan et... et euh... et j'allais... par-dessus... par-dessus le talus sans toucher le talus, sauter
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Jelard, ganet e 1928 e Pleuvihan, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Pleuvihan / Pleuvihan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 arri lañs da 90 ivez !
[ˌɑj ˈlɑ̃ːz də ... ˌiˑe]
étant dans sa 90 année aussi !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Roje Ollier, ganet e 1946 e Tregonnev, o chom e Tregonnev, tud bet ganet e Kervorc'h / Pañvrid.Dastumer : Tangi
-
🔗 tri bloaz lañs warnon
[ˈtɣi bla ˈlɑ̃ˑs ˌwɑꝛnɔ̃]
trois ans de plus que moi [âge]
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hoñ a santan anezhi o krapat a-wechoù (warnon ?), abalamour da betra ? 'meus... 'ma ket droed me da vezañ... da gaout un tamm plijadur ivez, hañ ? tri vugel evel-se, kollet-tout te ! ha... ha menel ma-unan 'ba ar menaj, ha bezañ oblijet da... gant... gant... eu... da derc'hen da stourm c'hoazh te ! kompren a rez ? ha ma 'mije bet bremañ gwelet a rez, cette histoire... an istoar-se, marteze 'mije kemeret eu... eu... eu... un tamm lañs da laosken ma menaj kompren a rez ? ha me 'meus derc'het anezhañ ur pennad ma-unan met goût a oarez...
[ˌhɔ̃ˑ ˈzɑ̃tɑ̃ ˌne̞j ˈkɹɑpad ˈweːʒo ˌwaɹnɔ̃ - ˌbɑ̃m tə ˈbɹɑˑ - møs ˌmɑ kə ˈdɹwɛd ˌme də ˈveˑɑ̃ - də ˌgɑˑt tɑ̃m ˈbiˑən pliˈʒɑːdyɹ ˌiˑe - ɑ̃ - tɾi ˈvyːgəl vəˌse̞ - ˌko̞lɛt ˈtut te a - a ˈmeːnəl məˈhyˑn bah ˈmeːnəʃ - a ˈbeˑɑ̃ oˈbliːʒət tə - gɑ̃n gɑ̃n - ə - də ˈdɛɹhɛn də ˈstuɹm ˌhwɑs te ˌkɔ̃pɹe̞s - a ma miʒe ˌbed ˈbɹo̞mɑ̃ ˌgwe̞ˑl ə ɹe̞s - ... nisˈtwaɹ ze - maˈteːze miʒe keˈmɛːɾɛt ə - ə ə - tɑ̃m ˈlɑ̃ˑs də ˈlo̞skən mə ˈmeːnəʃ ˌkɔ̃pɹe̞s - a ˌme møs ˌdɛɹhɛd ˌneˑɑ̃ ˈpe̞nad məˈhyˑn mɛd ˌguˑd ə ˌwɑˑɹe̞s]
elle [la révolte] je la sens parfois monter (en moi ?), pourquoi ? j'ai... je n'avais pas le droit d'être... d'avoir un peu de plaisir aussi, hein ? trois enfants comme ça, tous perdus pardi ! et... et rester toute seule à la ferme, et être obligée de... avec... avec... euh... de continuer de lutter encore pardi ! tu comprends ? et si j'avais maintenant vois-tu, cette histoire... cette histoire, peut-être que j'aurais pris euh... euh... euh... de laisser ma ferme, tu comprends ? et moi je l'ai exploitée un moment toute seule tu comprends mais tu sais bien que...
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ana Kozhig, ganet e 1929 e Peurid, o chom e Bear, tud bet ganet e Mantallod / Langoad.Dastumer : Tangi
-
🔗 'meus ket bet lañs da vont
[ˌmøs kə be ˈlɑ̃ːz də ˌvɔ̃n]
je n'ai pas eu l'occasion d'aller [à Gwengamp]
Gant : Jermen ar Minouz, ganet e 1939 e Pederneg, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 meus ket bet lañs d'anavezet anezañ
[ˌmøs kə ˌbe ˈlɑ̃ˑs tɑ̃nˈveˑɛ ˌneˑɑ̃]
je n'ai pas eu le temps de le connaître [père décédé jeune]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Deniz Petibon, ganet e 1933 e Planiel, o chom e Pleuzal, marvet e 2024, tud bet ganet e Pleuzal / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 'oa ket bet lañs da... d'ober an expérience warnañ
[ˌwa kə be ˈlɑ̃ˑs tə - do̞ˑɹ ... waɹnɑ̃]
il n'y avait pas eu le temps... de l'expéritenter [vaccin]
Gant : Jan ar C'horveg, ganet e 1939 e Louergad, o chom e Louergad, tud bet ganet e Louergad.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag ar pinijenn ! a soñj dit ! ni a rae eu... ur pinijenn lañs, pa vije fall an amzer, peogwir eu... pa vije tapet oc'h obet ur betiz bennak pe un dra bennaket peotramant 'ba... 'ba... 'ba... 'ba ar c'hlas, o kaozeal, une demi-heure de piquet, une heure de piquet, hag a-benn ar fin se eu... pa vije fall an amzer, 'h aemp au piquet, lañ... lañs, kuit... kuit da vezañ... kuit da vezañ puniset
[a piˈniːʒən - mɛ - ˌʒɔ̃ˑs ˈtit - ˈnim ɹe ə - piˌniˑʒən ˈlɑ̃ːs - pə ˈviˑʒe ˌvɑl ˈnɑ̃mzəɹ - pəˌguˑɹ ə - pə ˌviˑʒe ˈtɑpəd ˌo̞ˑɹ ˈbɛtiz bəˈnɑˑg pe ˌdɹɑ ˈmnɑkət pəˌtɑ̃m bah bah bah ə - bah ˈhlɑs - koˈzeˑəl - ... - a ˌbe̞n ˈfiːn ze ə - pə ˈviˑʒe ˌvɑl ˈnɑ̃mzəɹ - hem ... - ˈlɑ̃ ˈlɑ̃ːs - ˌkwid ˌkwid də ˈveˑɑ̃ - ˌkwid də ˈveˑɑ̃ pyˈnisət]
et la punition ! imagine ! nous faisions euh... une punition d'avance, quand il faisait mauvais, puisque euh... quand on était pris à faire une bêtise quelconque ou quelque chose ou sinon dans... dans... dans... dans la classe, en train de parler, une demi-heure de piquet, une heure de piquet, et pour finir ça euh... quand il faisait mauvais, nous allions au piquet, en avan... d'avance, pour ne pas... pour ne pas être... pour ne pas être punis
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Damani, ganet e 1938 e Langoad, o chom e Prad, tud bet ganet e Kamlez / Berc'hed.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 kazi, ar menajoù bras kwa 'daint un tamm lañs war ar reoù all kwa hag e vije ur c'hole, e vije kaset ar vuoc'h d'ar c'hole ha mat eu...
['kɑ:he me'nɑ:ʒo bɹɑ:z kwa dœɲ tɑ̃m lɑ̃:z waɹ ɹew al kwa a viʒe 'hwɛ:le viʒe 'kɑsə vyx tə 'hwɛ:le a mɑ:d ə]
quasiment, les grandes fermes quoi avaient de l'avance quoi sur les autres et il y avait un taureau, on envoyait la vache au taureau et c'est tout euh...
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 arrio da vezañ... muioc'h a lañs un tamm
['hɑjo də 've:ɑ̃ 'my:ɔh lɑ̃:s tɑ̃m]
il deviendra... il aura de l'avance un peu [sur ses camarades de classe]
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, an nen e-unan, me pa 'ma komañset, biskoazh 'mije soñjet on arriet e-lec'h on kwa, met añfin, pep hini... bezañ zo reoù zo manet ha... ha 'na muioc'h lañs evit ar reoù all, se a depand, pep hini... pep hini eu... 'neus renket, evel e vez lâret, skeiñ e-barzh kwa hein
[ja ne:n i'hy:n me pe ma ko'mɑ̃səd 'biskwas miʒe 'ʒɔ̃:ʒəd hɔ̃ 'ɑjət le̞h ɔ̃ kwa mɛd ɑ̃'fin po'pi:ni be zo ɹew zo 'mɑ̃:nət a a na 'my:ɔh lɑ̃:s wid ɹew al ze 'depɑ̃n po'pi:ni po'pi:ni ə nøz 'ɹɛɲkəd wɛl ve lɑ:t 'skɛĩ bɑɹs kwa ɛ̃]
oui, soi-même, moi quand j'avais commencé, jamais je n'aurais pensé arriver là où je suis quoi, mais enfin, chacun... il y en a qui sont restés en rade qui... qui avaient plus d'avance que les autres [sur le plan matériel], ça dépend, chacun... chacun euh... a dû, comme on dit, mettre un coup quoi hein
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag eu... lañs a oa war ar gouel-mikael, ezhomm da gaout an arc'hant a-raok eu... a-raok eu... a-raok ar gouel-mikael kwa, ha ma zad-kozh a lâre ordin, « peogwir e c'houlennent e vanke reiñ dezhe » emezañ, hag a-benn ar fin eu... xxx ( ?) ne oaran ket pet bloavezh lañs, pase neuze eñ a oa komañset da lâret « bremañ avat n'int ket kat da fourrañ ac'hanomp er-maez ken »
[ag ə lɑ̃:s wa waʁ ə gumi'cɛl em də gɑ:d 'nɑʁhɑ̃n ʁo:g ə ʁo:g ə ʁo:g ə gumi'cɛl kwa a mə zat'ko:z 'lɑ:ʁe ɔʁ'din pu 'hu:lɛɲ vɑ̃ŋk ʁɛĩ dɛ: meɑ̃ a bɛn'fi:n ə 'dɛnɛj wa'ʁɑ̃ kə ped 'blɑwəz lɑ̃:s 'pɑse 'nœ:he hẽ̞: wa 'komɑ̃z də lɑ:ʁ 'bʁemɑ̃ vat niɲ kə kɑt fuʁ ɑ̃m me̞:s ken]
et euh... le paiement de la saint-michel était (avancé ?), il fallait de l'argent avant euh... avant euh... avant la saint-michel quoi, et mon grand-père disait toujours « puisqu'ils demandaient il fallait leur donner » disait-il, et finalement euh... xxx ( ?) je ne sais combien d'années d'avance, dès lors il commençait à dire « maintenant ils ne peuvent plus nous mettre dehors »
???
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, an nen e-unan, me pa 'ma komañset, biskoazh 'mije soñjet on arriet e-lec'h on kwa, met añfin, pep hini... bezañ zo reoù zo manet ha... ha 'na muioc'h lañs evit ar reoù all, se a depand, pep hini... pep hini eu... 'neus renket, evel e vez lâret, skeiñ e-barzh kwa hein
[ja ne:n i’hy:n me pe ma ko’mɑ̃səd ’biskwas miʒe ’ʒɔ̃:ʒəd hɔ̃ ’ɑjət le̞h ɔ̃ kwa mɛd ɑ̃’fin po’pi:ni be zo ɹew zo ’mɑ̃:nət a a na ’my:ɔh lɑ̃:s wid ɹew al ze ’depɑ̃n po’pi:ni po’pi:ni ə nøz ’ɹɛɲkəd wɛl ve lɑ:t ’skɛĩ bɑɹs kwa ɛ̃]
oui, soi-même, moi quand j'avais commencé, jamais je n'aurais pensé arriver là où je suis quoi, mais enfin, chacun... il y en a qui sont restés en rade qui... qui avaient plus d'avance que les autres [sur le plan matériel], ça dépend, chacun... chacun euh... a dû, comme on dit, mettre un coup quoi hein
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Ne oan ket sañset heu... ma kerez heu... pas fur quoi. Trankil e oan a-hend-all e-barzh ar skol hag ober a raen ma jeu, ha an devoarioù ha tout ha evel-se feiz 'mije ket lañs da vezañ kement-se, met pa 'mije graet des fautes e-barzh... e-barzh heu... ma dictée pe e-barzh ma... un dra bennaket, a-wechoù e degouezhe din bezañ pinijenn. Abalamour da se, e vije laket an nen pinijenn. E vije d'ober chom pinijenn. Heñ a oa ma kerez la punition quoi.
Je n'étais pas, heu... si tu veux, heu... pas sage. J'étais tranquille à l'école et je faisais mes petites affaires, et les devoirs, et tout, et comme ça, ma foi, je n'avais pas tant que ça l'occasion de l'être [punie], mais quand j'avais fait des fautes dans ma dictée ou dans ma... quelque chose, parfois il m'arrivait d'être punie. On était punie pour ça. Il fallait rester en punition. Ça c'était la punition, si tu veux.
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
-
👂 🔗 'meus ket bet lañs d'anavezet anezhi neuze
[møs kə be lɑ̃:s dɑ̃n've:ə nɛj 'nœ:he]
je n'ai pas eu l'occasion de la connaître alors
Gant : Ivon Maledan, ganet e 1931 e Trezelan, o chom e Bear.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ... bezañ zo des mots ha ne gava ket an nen anezhe abalamour 'mamp ket bet al lañs da gaozeal diou... da gomz
[’be:ɑ̃ zo dɛ mo a ’gɑ:va kə nen nɛ: bɑ̃m mɑ̃m kə be lɑ̃:s tə go̞’ze:əl dɔ̃n də gɔ̃ms]
il y a des mots qu'on ne trouve pas puisque nous n'avons pas eu l'occasion de parler de... de parler
Gant : Ivet Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear.
Dastumer : Tangi