Klask
« lodennoù »
Frazennoù kavet : 11
-
👂 🔗 unan bennaket dre aksidant, neuze e vije lazhet, c'hoazh e vije graet... distribuet e vije, lâret da tud dont d'ar gêr, e vije gwerzhet eu... e vije graet lodennoù aze, an dud a vije... ya, ya ! e vije... lodennet, ya 'vat !
[...]
quelques unes [vaches étaient perdues] par accident, alors on les tuait, et encore qu'on faisait... on distribuait, on disait aux gens de venir à la maison, on vendait euh... on faisait des parts là, les gens étaient... oui, oui ! c'était... partagé, mais oui !
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi (2025-01-23)
-
👂 🔗 evel eu... gwir eo, da skuilh teil ha d'ober traoù all, serriñ patatez ha mont da di Pipi ha da di Jakez da serriñ patatez abalamour da gaout lodennoù, ha da dornañ
[we̞l ə - ˈgwiɹ e̞ - də ˌskyj ˈte̞j a ˌdo̞ˑɹ tɾɛw ˈɑl - ˈzɛĩ paˈtɑtəz a ˌmɔ̃n tə di ˈpipi a də di ˈʒɑkəz də ˈzɛĩ paˈtɑtəz ˌbɑ̃m tə ˌgɑˑd loˈdeno - a də ˈdɔɹnɑ̃]
comme euh... c'est vrai, pour épandre du fumier et d'autres choses, ramasser des patates et aller chez Pierre et Jacques pour ramasser des patates afin de bénéficier de locations [de chevaux], et de battre
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha... 'nije an nen lodennoù da reiñ ! evit maesa an dro, un devezh pe daou serriñ patatez, hola attention hañ ! 'vije ket roet traoù evel-se evit mann ken ! ar yeot a vije ar yeot met... ma 'h aes da vaesa en-dro 'tije devejoù da reiñ
[aː - ˌniˑʒe ˈneːn loˈdeno də ˈꝛe̞ɲ - vid ˈme̞sa ˈndɾoˑ - ˈndewəs pe ˌdɔw ˈze̞ˑĩ paˈtɑtəs - ˈhola ... ˌɑ̃ - viˌʒe kə ɹo ˈtɾɛw vəˌse vid ˈmɑ̃n ken - ə ˈjɛwɔd ˌviˑʒe ˈjɛwɔd mɛ - ma ˌhe̞s tə ˈve̞sa ˈndɾoˑ ˌtiʒe deˈweːʒo də ˈꝛe̞ɲ]
et... on devait donner des contributions [travaillées] ! pour faire paître au bord des talus, une journée ou deux de ramassage de patates, hop là attention hein ! rien n'était donné gratuitement comme ça ! l'herbe c'était l'herbe mais... si tu allais faire paître au bord des talus tu avais des journées à donner
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 bet on 'ba ti eu... Fiblec, pa oa o terc'hen menaj aze emichañs, ha 'h on bet o labourat aze, evit kaout lodennoù, « oc'h ober da loukez » evel e vez lâret, ha... hag a-wechoù e rae dour, ha pa 'tez graet da sezon dornañ, goude 'tije teir sizhun serriñ patatez d'ober, aze e vije laket ur bern patatez pa vije ur bern loened ivez
[ˌbed ɔ̃ bah ti ə - ... - pe wa ˈtɛhɛn ˈmeːnaʒ ˌɑhe miˌʃɑ̃ˑz a hɔ̃ ˌbe laˈbuːɹad ˌɑˑe - vi ˌkɑ loˈdeno - ˌho̞ˑɹ də ˈlukəz we̞l ve ˈlɑːt - a a ˈweːʒo ɹe ˈduːɹ - a pe te ˌgwɛd də ˌsɛˑzɔ̃n ˈdɔɹnɑ̃ - ˌguˑde ˌtiˑʒe ˈtɛˑɹ zyn ˌzɛĩ paˈtɑtəs ˌto̞ˑɹ - ˌɑˑe ˌviˑʒe ˈlɑkə bɛɹn paˈtɑtəs pe ˌviˑʒe bɛɹn ˈlwe̞ːnəd ˌiˑe]
j'ai été chez euh... Le Fiblec, puisqu'il tenait une ferme là évidemment, et j'ai été travailler là, pour bénéficier de petites locations [de chevaux], « faire ton imbécile » comme on dit, et... et parfois il pleuvait abondamment, et quand tu as fait ta saison de battage, après tu avais trois semaines de ramassage de patates à faire, là on mettait plein de patates puisqu'il y avait plein d'animaux aussi
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha goude neuze 'mamp... graet, hag e oamp aet da derc'hen un tamm menaj bihan, ur vuoc'h da gentañ, goude 'mamp teir, « oh ! mat eo ! », pinvikaet e oamp met 'oa ket nemeur a arc'hant, 'oa ket nemet... pemp kant lur, cinq francs, ma doue ! 'nemp ket kalz tra hein ! a-benn neuze e oamp deuet da labourat e ti ar Fibleg aze, ha me a vije ordinal o paeañ... paeañ lodennoù kezek, evit kaout kezeg da labourat an douar, ya, e oa lâret dimp pa oamp deut aze, 'mijemp kezek evit mann, « ya, kaoc'h ivez ! », paeañ anezhe ya gant da... gant da gorf, e vije korveoù
[a ˌguˑde ˌnœhe mɑ̃m - ˌgwɛt a wɑ̃m ˌɛt tə ˈdɛhɛn tɑ̃m ˌmeˑnaʒ ˈbiˑən - ˈvyx tə ˈgentɑ̃ - ˌguˑde mɑ̃m ˈtɛːɹ - oː ˈmɑːd e̞ - piniˈcɑːd wɑ̃m mɛ ˌwɑ kə ˌmœˑɹ ˈɑɹhɑ̃n - ˌwɑ kə ˌmɛ - pɛmˈkɑ̃n lyɹ - ... - ma ˈduˑe ˌnɛm kə kals ˈtɹɑˑ ɛ̃ - ˌbe̞n ˈnœhe wɑ̃m ˌdœt tə laˈbuːɹat ti ˈviːbləg ˌɑhe̞ - a ˌme ˈviˑʒe ɔɹˈdiːnal ˈpe̞ˑɑ̃ - ˈpe̞ˑɑ̃ loˈdeno ˈkeːzɛk - mə ˈdeːn wa uˌvɹiˑəɹ ... ˌɑhe̞ mɛ ? ˈpe̞ˑɑ̃ loˈdeno ˈkeːzɛk - vi ˌkɑˑt ˈkeːzɛk tə laˈbuːɹa ˈnduˑaɹ - ˌjɑ - wa ˈlɑːt ˌtim pe wɑ̃m ˌdœd ˈɑhe̞ - ˌmiʒɛm ˈkeːzɛg vid ˈmɑ̃n - ˌjɑ ˈkɔx ˌiˑe - ˈpe̞ˑɑ̃ ˈne̞ ˌjɑ gɑ̃n tə - gɑ̃n tə ˈgɔɹf - e ˌviˑʒe kɔɹˈveˑo]
et après alors nous avions... fait, et nous étions allés tenir une petite ferme, une vache au début, après nous en avions trois, « oh ! c'est bien ! », nous nous étions enrichis mais il n'y avait guère d'argent, il n'y avait que... cinq cent francs, cinq francs, mon dieu ! nous n'avions pas beaucoup de choses hein ! pour alors nous étions venus travailler chez Le Fiblec là, et moi j'étais tout le temps en train de payer... de payer des parts de chevaux, pour avoir des chevaux pour travailler la terre, oui, on nous avait dit quand nous étions venus là, que nous aurions des chevaux gratuitement, « oui, la merde aussi ! », les payer oui, avec ton... avec ton corps, il y avait des corvées
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ma mamm a oa 'ba bourk Beurleudi hag ar menaj-se zo bet prenet gant an noter, hag eñ 'neus gwerzhet anezhe a-lodennoù, fasil eo, an hini 'neus un tamm deskamant par rapport ar reoù all kua, a oar penaos en em divab
[mə vɑ̃m wa ba buɹg bœ’lœ:di a ’me:naʃ se zo be ’pɾe:nəd gɑ̃n ’notəɹ a hẽ̞: nœz ’gwɛrzəd nɛ: lo’deno ’vɑsil e̞ ’ni:ni nœs tɑ̃m ’bi:ən dis’kɑ̃mɑ̃n paɹ ɹapɔɹ rew al kya wɑ:ɹ pə’nɔ̃:z nɔ̃n ’di:vap]
ma mère était au bourg de Beurleudi et cette ferme-là a été achetée par le notaire, et lui les a vendus par lots, c'est obligé, celui qui a un peu d'instruction par rapport aux autres quoi, il sait s'en sortir quoi
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ... gwerzhet a-lodennoù
[’gwɛrzəd lo’deno]
... vendu par lots [terrain]
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 krog e oa da werzhañ a-lodennoù
[krog wa də ’wɛrzɑ̃ lo’deno]
il avait commencé à vendre par lots
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 evel pa vez tennet patatez ha tout... a-hent-all ivez, e veze... e vez lâret... e veze graet lodennoù, pep hini e lodenn d'ober war-lerc'h an dennerez aze ivez
[wɛl pe ve ’tɛnət pa’tɑtəz a tut hɛn’dɑl ije viʒe ve ’lɑ:rəd viʒe gwɛd lo’deno po’pi:ni i ’lo:dən do:r war’lɛrh ən dɛ’ne:rɛz ’ɑhɛ ije]
comme quand on tirait les patates et tout... autrement aussi, on faisait... on disait... on faisait des parties [répartissait le travail], chacun sa partie à faire après la tireuse là aussi
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 lodennoù
[lo'deno]
des parts
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 lodennoù
[lo'deno]
des parts d'héritage [ou des parcelles de champ]
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi