Klask
« otoioù »
Frazennoù kavet : 36
Pajennoù : 1 2
-
👂 🔗 Keraniliz zo amañ, 'ba bourk Langoad ivez, eu... c'hoazh... penaos lâret... 'ba... e-lec'h emañ ar blasenn, aze zo graet plasoù d'an otoioù, Plasenn Cassin, e-traoñ ar bourk amañ diouzhtu, Keraniliz eo an ti... an ti bras zo... a-us aze
[kɛꝛˈniˑlis ... - ... lɑ̃nˈgwad ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ˌkɛɹəˈniˑliz ... - ... - ...]
Langoad
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Jelard, ganet e 1936 e Langoad, o chom e Langoad, tud bet ganet e Langoad / Berc'hed.Dastumer : Tangi (2023-08-28)
-
👂 🔗 ya, deus Trezelan 'h aemp, war hom dreid, 'oa ket otoioù hein !
[ˌwaꝛ mõm ˈdʁe̞jc]
oui, nous allions à Trezelan [à l'école], à pied, il n'y avait pas de voitures hein !
Gant : Ived Nikolaz (Moriz), ganet e 1935 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Bear.
Dastumer : Tangi (2023-08-24)
-
👂 🔗 feiz... sklaerijenn... an otoioù 'blij ket dezhe kwa ! hag e vijent lazhet 'te koura !
[...]
ma foi... la lumière... des voitures ne leur plaît pas quoi [aux chats] ! et ils se faisaient tuer pardi quoi !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ived ar Boulc'h, ganet e 1936 e Kawan, o chom e Prad, tud bet ganet e Tonkedeg / Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2023-08-18)
-
👂 🔗 Hag e oamp... e oamp... e oamp deut... da Gervarker amañ, e-kichen ti Pierrot Gwilhou. Ha pa oamp arri, e-kichen leur Kervarker, al leur, e-kichen, zo stok duzh... duzh an ti. A-benn neuze e oa arri an Almanted an Enez Koad, 'ba bourk Lanvaodez. Ha duzh... duzh e-kichen bourk Lanvaodez, lec'h 'deusont graet un espes rond-point aze bremañ. Gwelet a rez ? Evit... evit eu... evit pas bezañ dañjurus, pa 'da an otoioù duzh... duzh Pempoull. Pe duzh Lezardrev. Hag ar reoù all duzh an Arvor, eo en em... en em groazañ.
[ge̞ꝛˈvaꝛkəꝛ - ke̞ꝛˈvaꝛkəꝛ - ˌneˑnəsˈkwat]
Et nous étions... nous étions... nous étions venus... à Kervarker ici, à côté de chez Pierrot Guillou. Et quand nous étions arrivés, à côté de l'aire de Kervarker, l'aire, à côté, qui jouxte... jouxte la maison. Pour alors les Allemands de an Enez Koad étaient arrivés au bourg de Lanvaodez. Et de... depuis les abords du bourg de Lanvaodez, là où ils ont fait un espèce de rond-point là maintenant. Tu vois ? Pour... pour euh... pour ne pas que cela soit dangereux, quand les voitures viennent de... de Pempoull. Ou de Lezardrev. Et les autres de an Arvor, ils doivent se... se croiser.
Lanvaodez / Lezardrev
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Jelard, ganet e 1928 e Pleuvihan, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Pleuvihan / Pleuvihan.Dastumer : Tangi (2023-11-15)
-
👂 🔗 ha pa oan paotr-saout, me, e Krec'h Kelenn, ma... ma breur, a vije war-dro ar c'hezeg, hag e deuemp... hag e deuemp d'ar gêr... ar sadorn d'an noz, da... da Gergognon, ha 'damp ur bisikled paotr etre daou, me a vije war ar varrenn, ma goaze, ha... ha ma vreur a gondue... ar bisikled, hag un devezh 'ba gra ar Rojado, 'ba Gra ar Rojado... e oa... e oa... e oa arriet un taol tourmant, hag e oa aet ma boned bask, ur boned bask... du neuze, a-raok gant an avel ! ha... ha ma vreur oc'h aretiñ, pelloc'h evit... evit dibab ma... ma boned, hag un oto oc'h arriet hag o tremen war ma *boneg, o tremen war ma boned, ha ma vreur o lâret da paotr an oto, 'oa ket kalz otoioù d'ar c'houlz-se c'hoazh hañ ! « oh ! oh ! tremenet 'teus war ma... war tog ma... ma breur ! » « ya ! evuruzamant, eme paotr an oto, 'oa ket e benn e-barzh ! »
[kɛxˈkeˑlən - gɛꝛˈgoɲõn - ˌgʁaʁoˈʒɑˑdo - ˌgʁaʁoˈʒɑˑdo]
Pleuvihan
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Jelard, ganet e 1928 e Pleuvihan, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Pleuvihan / Pleuvihan.Dastumer : Tangi (2023-11-15)
-
👂 🔗 e vez otoioù, tud oc'h arriet da... marc'had al leueioù a vez al lun beure ivez, ha se al lun ivez ha... e vez digor al lun ivez, al lun e vez digor ya
[ˈdiˑɔꝛ]
il y a des voitures, des gens qui arrivent au... il y a le marché aux veaux le lundi matin aussi, et ça c'est le lundi aussi... c'est ouvert le lundi aussi, le lundi c'est ouvert oui
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi (2025-01-23)
-
👂 🔗 me a lâr dit, ni 'meump bet galoupet ar saout kreiztre an otoioù aze, oh, ur vizer inosant ! ur vizer !
[...]
moi je te dis, nous avons fait courir nos vaches entre les voitures là, oh, une corvée insensée ! une corvée !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Penn ar C'hoad, ganet e 1940 e Louergad, o chom e Plounevez-Moedeg, tud bet ganet e Louergad / Louergad.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, n'onn ket hag-eñ 'oa ket marc'hadour otoioù
[... maꝛˈhɑˑduɹ oˈtojo]
oui, je ne sais pas s'il n'était pas vendeur de voitures
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ifig ar Falc'her, ganet e 1940 e Rospez, o chom e Rospez, tud bet ganet e Rospez / Langoad.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 au bout de Kerbazil aze zo un tamm hent-karr, a-raok e dremene otoioù ivez, bremañ 'reont ket ken, 'ba penn Kerbazil
[... ke̞ɹˈbɑˑzil ... - ... - ... ke̞ɹbaˈzil]
Langoad
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janed ar Bever, ganet e 1938 e Langoad, o chom e Langoad, tud bet ganet e Trezeni / Kaouenneg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag an Dilheg a oa 'ba ar bourk, lec'h emañ bremañ an otoioù aze, hag eu... les vendeurs de voitures et de... eñ a oa an Dilheg
[... ən ˈdiʎɛk ... - ... - ... ˈdiʎɛk]
Rospez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Tinaig Perch, ganet e 1942 e Rospez, o chom e Rospez, tud bet ganet e Plûned / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 met houarn pur na vez ket kavet ken, bremañ eo houarn dirennet, traoù resiklet, a-wechoù pa dommez, an hanter anezhañ... e van an hanter anezhañ 'ba da dorn xxx ( ?), pa vez re domm, mesket ya, graet gant kozh batimanchoù, neuze graet gant kozh otoioù a-wechoù
[mɛ ’hu:aɹn py:ɹ ve kə kɑ: ken ’bœmɑ̃ he̞ ’hu:aɹn di’ɹenət tɾɛw ɹœ’siklət ’we:ʒo pe ’domɛz ’nɑ̃ntəɹ neɑ̃ vɑ̃:n ’nɑ̃ntəɹ neɑ̃ ba də dɔɹn ? pe ve ’ɹedɔm ’meskəd ja gwɛd gɑ̃n koz bati’mɑ̃ʃo ’nœ:e gwɛd gɑ̃n koz o’tojo ’we:ʒo]
mais on ne trouve plus de fer pur, maintenant c'est du fer mélangé, des choses recyclées, parfois quand tu chauffes, la moitié... il te reste la moitié dans la main xxx( ?), quand c'est trop chaud, mélangé oui, fabriqué avec de vieux bateaux et alors fabriqué avec de vieilles voitures parfois
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ-Batist an Tieg, ganet e 1935 e Langoad, o chom e Langoad, marvet e 2023, tud bet ganet e Langoad / C'houerc'had.
MarichalDastumer : Tangi
-
👂 🔗 bet eo hag e deue da gentañ war-lerc'h an otoioù koura
[bed e̞ a de də ’gentɑ̃ waɹ’lɛɹh no’tojo ku:ɾa]
il a été à une époque à poursuivre les voitures quoi [chien]
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar chas, ar chas a-wechoù, alies, a vez seilhet gant an otoioù
[ʃɑs ʃɑs ’we:ʒo a’li:ɛs ve ’zɛʎɛd gɑ̃n no’tojo]
les chiens, les chiens parfois, souvent, se font faucher par les voitures
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 evel-se e oa kavet frank ivez, oh moarvat ne vo ket derc'het da leskel anezhi da brenañ otoioù
[və'se wa kɑ:d vɾɑ̃ŋg ie o ma'hɑd vo kə 'dɛʁhɛd də 'lɛskəl nɛj də 'bɾe:nɑ̃ o'tojo]
comme-ça on avait trouvé exagéré aussi [après le deuxième accident en deux ans], oh sans doute qu'on ne continuera pas à la laisser acheter des voitures
Gant : Ivon Maledan, ganet e 1931 e Trezelan, o chom e Bear.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar chevreuilhed oc'h ober aksidanchoù gant otoioù aze, hag ar re-se eu... alies-a-wech 'h eont da dreuziñ an hent, pa vez arriet « pouf ! », 'tez ket lañs da... a-wezhioù 'tez lañs d'evitañ anezhe met...
[ʃœ’vrœʎət ho̞:ɹ aksi’dɑ̃ʃo gɑ̃n o’tojo ’ɑ:he a ɹez ə ˌaliəzˈweʃ hɛɲ də ’dɾœ:ʒĩ nɛn pe ve ’hɑjət puf te kə lɑ̃:z də ’we:ʒo te lɑ̃:s de’vitɑ̃ nɛ: mɛ]
les chevreuils faisant des accidents avec des voitures là, et ceux-là souvent vont traverser la route, quand on arrive « pouf ! », tu n'as pas le temps de... parfois tu as le temps de les éviter mais...
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 otoioù 'ba un tu, otoioù 'ba unan all, reoù oc'h arriet war-lerc'h, reoù oc'h arriet e-fas
[o'tojo ban ty: o'tojo ban al ɹew 'hɑjə waɹ'lɛɹh ɹew 'hɑjəd vɑs]
des voitures d'un côté, des voitures de l'autre, certains qui arrivent de derrière, certaines qui arrivent de face
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 h arrie an otoioù peogwir eo diwar ar gartenn kwa
['hɑje no'tojo py'gy:ʁ he̞ diwaʁ 'gɑʁtən kwa]
les voitures arrivaient puisque c'était à partir de la carte quoi [qu'elles s'orientaient]
Gant : Elen ar Gov, ganet e 1931, o chom e Louergad, tud bet ganet e Plounevez-Moedeg / Louergad.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 aze n'out ket kat da dremen devezhioù a vez gant an otoioù hañ
['ɑ:he nu kə kat tə 'dʁemən de'we:ʒo ve gɑ̃n no'tojo ɑ̃]
là tu ne peux pas passer certains jours à cause des voitures hein
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 bezañ 'deus otoioù digourdi da... aezet da vale
['be:ɑ̃ døz o'tojo di'guɹdi də 'ɛ:zət tə 'vɑ:le]
ils ont des voitures performantes pour... confortables pour se promener
Gant : Ivon Maledan, ganet e 1931 e Trezelan, o chom e Bear.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Ha se zo kaoz goude an otoioù, ar reoù gentañ, a vije lavaret ar wetur dre dan dezhe, dionte. Bet 'teus klevet se ivez ? Ah ac'hanta ya.
[a ze zo 'kɔː 'gude nɔ'tɔjo ʁew'ge̞ntã viʒe 'laː 'wetyʁ dʁe 'dãn de̞ 'dõnte̞ – 'bet tøs 'klɛwə se iə – a 'hãnta ja]
Et c'est pour ça que les automobiles, les premières, on les appelait « voitures de feu ». Tu as entendu ça aussi ? Ah eh bien oui.
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
Pajennoù : 1 2