Klask
« pichon »
Frazennoù kavet : 19
-
👂 🔗 Ac'hanta ya ! ha goude, daou bichon a oa oc'h en em gannañ, war ar wezenn mimoza du-mañ. Met oc'h en em gannañ hañ ! Ha goude, « ziou ! », e oant aet da... 'ba an hangar, ha war ar wezenn-ivin, peogwir e oa ur wezenn-ivin du-mañ. Unan... unan vras, oh ! unan vras ! Ma zad 'na gwelet honnezh bihan. Hoñ a oa brav 'ba an esploatasion sell ! Ar wezenn-ivin, ivin ya. Hag eu... feiz, e oa daou bichon. Ha me 'h ae da gerc'hat ur saladenenn du-hont, peogwir e oa... 'ba ar jardin, 'ba... 'ba traoñ Park al Leur, ah, nom de dieu ! ar pichon all... se zo gwir ! 'na debret egile all ! 'Oa ket nemet pluñv partout ! Daon ! Me 'ma graet un tamm (mesk ? xxx ?) 'vat sur ! Ha sell aze !
[... - ... - ... ˌweˑən ˈiˑvit - ... - ... - ...]
Eh bien oui ! Et après, les deux pigeons étaient en train de se battre, sur le mimosa chez moi. Mais en train de se battre hein ! Et après, « ziou ! », ils étaient allés... dans le hangar, et sur l'if, puisqu'il y avait un if chez moi. Un... un grand, oh ! un grand ! Mon père avait celui-là petit. Il était beau dans l'exploitation tiens ! L'if, if oui. Et euh... ma foi, il y avait deux pigeons. Et moi j'étais allé chercher une salade là-bas, puisqu'il y avait... dans le jardin, dans... dans le bas de Park al Leur, ah, nom de dieu ! l'autre pigeon... ça c'est vrai ! avait mangé l'autre ! il y avait que des plumes partout ! Dame ! Moi j'avais fait xxx ( ?) évidemment ! Et voilà !
???
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hennezh zo a-raok Komanant an Dred sañset, Toull ar Pichon
[... ko̞ˌmɑ̃ˑnɑ̃nˈdɽet ... - ˌtulˈpiʃõn]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Prijant, ganet e 1938 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Tredraezh / Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 oui, Toull ar Pichon ya
[... - ˌtulˈpiʃõn ja]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Prijant, ganet e 1938 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Tredraezh / Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 ah, Toull ar Pichon zo nesoc'h goude d'ar bourk
[a - tulˈpiʃõn ...]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Prijant, ganet e 1938 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Tredraezh / Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 « kof zo, emezañ, boued n'eus ket ! xxx ( ?) », e-kerzh ar goañv neuze « kof zo, boued n'eus ket ! », hag e-kerzh an hañv neuze « boued zo ha kof n'eus ket ! », ar pichon ! pa vijent o kanañ, « boued zo, emezañ, kof n'eus ket ! boued zo, kof n'eus ket ! », hag e-kerzh ar goañv neuze « kof zo eu... pe... « boued zo, kof n'eus ket ! boued zo, kof n'eus ket ! »
[ˈkoˑf so ˌmeˑɑ̃ - ˈbwed nøs ˌket ? - ˌkɛɹz ə ˈgoˑɑ̃ ˌnœhe - ˈkoˑv zo ˈbwed nøs ˌket a ˌkɛɹz ə ˈnɑ̃ˑ ˌnœˑe - ˈbwet so a ˈkoˑf nøs ˌket - ˈpiʃɔ̃n pe viʒɛɲ ˈkɑ̃ːnɑ̃ - ˈbwet so ˌmeˑɑ̃ ˈkoˑf nøs kət - ˈbwet so ˈkoˑf nøs ket - a ˌkɛɹz ə ˈgoˑɑ̃ ˌnœˑe - ˈkoˑv zo ə pe - ˈbwet so ˈkoˑf nøs ˌket - ˈbwet so ˈkoˑf nøs ˌket]
« il y a du ventre, dit-il, mais pas de nourriture ! xxx ( ?) », pendant l'hiver alors « il y a du ventre, mais pas de nourriture ! », et pendant l'été alors « il y a de la nourriture mais pas de ventre ! », le pigeon ! quand ils chantaient, « il y a de la nourriture, dit-il, mais pas de ventre ! il y a de la nourriture, mais pas de ventre ! », et pendant l'hiver alors « il y a du ventre euh... ou... « il y a de la nourriture, mais pas de ventre! il y a de la nourriture, mais pas de ventre ! »
Gant : Remond ar Bras, ganet e 1934 e Louergad (Sant Eler), o chom e Louergad (Sant Eler), tud bet ganet e Tregrom.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 lec'h e oa... Albert ar Bonnieg ha neuze Pichon ha neuze Jeanne an Hereeg
[ˌle̞ɣ wa - ... bɔ̃ˈniˑək a ˌnœhe ˈpiʃɔ̃n a ˌnœhe ʒan neˈɣɛˑk]
là où était... Albert Le Bonniec et aussi Pichon et aussi Jeanne L'Héréec
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Louiz Gwajou, ganet e 1932 e Lanvezeeg, o chom e Kaouenneg, tud bet ganet e ar Vinic'hi / Langoad.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Benjamin, Ben... Benjamin Pichon
[bɛ̃ˈʒɑmin - bɛ̃ bɛ̃ˌʒɑmin ˈpiʃɔ̃n]
Benjamin, Ben... Benjamin Pichon
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Pichon, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Sant Kleve / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Maianna Pichon 2. a oa a-hont ivez 1. a oa a-hont
1. [maˌjɑ̃nɑ̃ ˈpiʃɔ̃n] 2. [wa ˌɑˑɔ̃n ˌiˑe] 1. [wa ˌɑˑɔ̃n]
1. Marianne Pichon 2. était là-bas aussi 1. était là-bas
Gant :
– Suzan an Alan, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Bear.
– Emil an Alan, ganet e 1937 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Bear.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Keralkun, ti If Pichon 2. lec'h emañ Pichon
1. [kɛˈꝛɑlkyn - ti ˌif ˈpiʃɔ̃ˑn] 2. [ˌle̞x mɑ̃ ˈpiʃɔ̃ˑn]
1. Keralkun, chez Yves Pichon 2. là où est Pichon
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.
– Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin HerveigDastumer : Tangi
-
👂 🔗 lec'h emañ... lec'h e oa Jobig Pichon, Gwazhkalleg
[ˌle̞x mɑ̃ - ˌle̞x wa ˌʒoˑbik ˈpiʃɔ̃n - ˌgwɑsˈkɑlək]
là où est... là où était Joseph Pichon, Gwazhkalleg
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, ya, ya, gallet a rafe bezañ ya, Pergad Bihan eo an hini lec'h e oa... ar re Pichon moarvat
[ja - ja ja - ˌgɑl ə ˌɹɛfe ˈbeˑɑ̃ ja - ˌpɛɹgad ˈbiˑən he̞ ˈniˑni ˌle̞x wa - ɹe ˈpiʃɔ̃n maˈhɑt]
oui, oui, oui, ça peut être ça oui, Pergad Bihan c'est là où était... les Pichon sans doute
Louergad
Gant : Jan ar C'horveg, ganet e 1939 e Louergad, o chom e Louergad, tud bet ganet e Louergad.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 petra eo ul lamp-pichon ?
[pʁɑ ɛ lɑ̃m'pi:ʒɔ̃n]
qu'est-ce qu'une lampe-pigeon [petite lampe] ?
Gant : Janin an Aodren, ganet e 1939 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Prad.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar pichon-koad
[ˌpiʃɔ̃n'kwɑt]
le pigeon ramier
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
🔗 pichon-koad
pichon-n koat
[piʃõn kwat]
pigeon ramier
Gant : Michel Yekel, ganet e 1946 e Benac'h, o chom e Bear, tud bet ganet e Louergad / Gurunuhel.
Dastumer : Julien
-
🔗 pichon
pichon-n
[piʃõn]
pigeon
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 ul lamp-pichon
[lɑ̃m'piʃɔ̃n]
une lampe-pigeon [petite]
Gant : Klaod Gwilhou, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2020.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 amañ e vez lâret pichon koad
[’ɑ̃mɑ̃ ve lɑ:r piʃɔ̃n’kwɑt]
ici on dit pigeon ramier
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 pichon-koad
[’piʃɔ̃n kwɑt]
pigeon ramier
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ur pichon
['piʃɔ̃n]
un pigeon
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi