Klask
« reiñet »
Frazennoù kavet : 13
-
👂 🔗 Hent ar Baelon ya, hennezh zo un hent lec'h on-me o chom er penn all du-hont, hennezh zo un hent... peogwir d'hom... peseurt bloavezh a oa se ? daon ! arri zo tregont vloaz zo pe e-giz-se, e oa sekreterez ar maeri hag a blije... la langue bretonne dezhi, ha 'deva... me a oa dakord ganti, e oa desidet da reiñ anvioù d'an henchoù, 'ba he ide 'deva desidet ar sekreterez, 'dea kazi impozet serten plasoù met ar reoù all 'naint lâret dezhi « nann ! », Jañ-Mai ha me a oa o chom 'ba an hent-se, ha d'ar c'houlz-se e-pad an nevez-amzer, ar baelon a vije... fleur e-barzh, e oa pep tu d'ar girjer, e-pad pemp kant metr e-giz-se 'oa ket nemet baelon, hag e oa c'hwezh vat, ha 'meump desidet xxx ( ?), « ni ac'h a... ni ac'h a da choaz an anv, n'eo ket ar sekreterez a rey ! », ha Jañ-Mai a oa unan kozh eu... pet vloaz... pet vloaz... matren 'nefe bet kant vloaz bremañ Jañ-Mai, ouzhpenn memes ! « neuze ni 'h a da choaz anezhañ ! pa vezomp o sevel e vez c'hwezh vat amañ, c'hwezh ar baelon, ec'h a da vezañ... ec'h a da vezañ reiñet an anv-se d'an hent kozh, d'an hent... »
[ˌhe̞n ə ˈbe̞ˑlɔ̃n ja - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ...]
Gurunuhel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Denez Lachuer, ganet e 1945 e Gurunuhel, o chom e Gurunuhel, marvet e 2024, tud bet ganet e Gurunuhel / Gurunuhel.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 'da prenet, 'da bet ur c'hi bihan ha deus... un tamm menaj e oa, ur menaj ur vuoc'h pe div a oa ganti ha neuze 'da... 'da... 'da yer ivez ha 'da ket laezh da reiñ d'he c'hi bihan, petra 'da graet nemet reiñ uoù dezhañ, uoù 'da reiñet, ha goude ar c'hi xxx ( ?) a debre tout an uoù « aze 'meus... 'meus prenet un tamm skiant emezi », ya bet 'na renket lazhañ ar c'hi bihan peogwir... peogwir e tebre tout an uoù bep ma dozvent
[da 'pʁe:nə da bed hi: 'biən a dəz tɑ̃m 'me:nəʒ wa 'me:nəʒ vyh pe diw wa gɑ̃nti a 'nœhe da da da ji:ʁ ije a da kə le̞:s tə 'rɛĩ di hi: 'biən pʁɑ da gwɛd mɛ ʁɛĩ 'y:o deɑ̃ 'y:o da 'ʁɛ̃jət a 'gu:de hi: ? 'dɛ:be tud 'ny:o 'ɑhe mœz mœs 'pʁe:nə tɑ̃m 'skiən mɛj ja bed na 'ʁɛŋkə 'lɑ:hɑ̃ hi 'biən py'gy:ʁ py 'dɛ:be tud 'ny:o bop tə 'dɛwɛɲ]
elle avait acheté... elle avait eu un petit chien et de... c'était une petite ferme, une ferme d'une vache ou deux qu'elle avait et alors elle avait... avait... avait des poules aussi et elle n'avait pas de lait à donner à son petit chien, qu'avait-elle fait alors ? lui donner des œufs, elle avait donné des œufs, et après le chien xxx ( ?) mangeait tous les œufs « là j'ai... j'ai acquis de l'expérience disait-elle », oui, elle avait dû tuer son petit chien puisque... puisqu'il mangeait tous les œufs à mesure qu'elles pondaient
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 e vije reiñet ar gont kartoù dit ha 'tije d'ober de... di... eu... penaos e vije ? difaosiñ anezhe, miret nemet ar gont hag a-wechoù, darn a oa... a vane unan re gante, neuze e kollent
[viʒe ’ʁɛ̃jət ə gɔ̃n ’kɑʁto dit a tiʒe do̞:ʁ de di ə pə’nɔ̃:z viʒe de’fosĩ nɛ: ’mi:ʁə mɛ gɔ̃n a ’we:ʒo dɑʁn wa ’vɑ̃:ne yn ʁe gɑ̃tɛ ’nœ:e ’gɔlɛɲ]
on te donnait le nombre de cartes et tu devais dé... dé... euh... comment c'était ? les défausser, ne garder que le nombre, et parfois certains étaient... il leur en restait une en trop, alors ils perdaient
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 'ba ar gourenoù gwechall, eñ 'h ae ar maout gantañ, an hini 'nije gounezet tout an traoù a vije reiñet ur maout dezhañ
[bah gu'ɾe:no gwe'ʒɑl hẽ̞: he mo̞wt kɑ̃tɑ̃ 'ni:ni niʒe gɔ̃'ne:ət tun tɾɛw viʒe 'ʁɛ̃jə mo̞wt teɑ̃]
dans les luttes autrefois, il emportait le bélier, celui qui avait tout gagné on lui donnait un bélier
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 « eñ 'neus debret soubenn unnek eur hanter trempet da greistez », eñ a vije reiñet e gont dezhañ, eñ 'nije bet e gont kwa a vije lâret eu... pa vije reoù a varve prim, a-wechoù e vije lâret...
[hẽ̞: nøz 'dɛ:bə 'zu:bən 'ne:gəʁ 'ɑ̃ntəʁ 'tʁɛmpəd də gʁɛjs'te: hẽ̞: viʒe 'ʁɛ̃jəd i gɔ̃n deɑ̃ hẽ̞: niʒe bed i gɔ̃n kwa viʒe lɑ:d ə pe viʒe ʁew 'vɑʁwe pʁim 'we:ʒo ve lɑ:ʁ]
« il a mangé sa soupe de onze et demi trempée à midi », lui on lui avait donné son compte, il avait eu son compte quoi qu'on disait euh... quand certains mourraient vite, parfois on disait...
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 reiñet
['rɛ̃jət]
donné
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha me emezañ, 'h a da reiñ ma groaz da ramplas honnezh, ha 'na reiñet e groaz da...
[a me 'meɑ̃ ha də rɛ̃j mə grwɑ:z də 'rɑ̃mplas hɔ̃:s a na rɛ̃j i grwɑ:z də]
et moi dit-il, je vais donner ma croix pour remplacer celle-là, et il avait donné sa croix à...
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 1. « tronkon » ya, un tronkon bara ya, « tronkon » a vije lâret gwechall, « hemañ 'neus c'hoant da gaout un tronkon bara », hag e vije reiñet ur pezh tamm dezhañ, deus an dorzh vara, d'ar c'houlz-se e vije bara dek lur aze paotr kaezh, war ar c'hampagn aze, hein ! nom de dieu ! e vije pemp pe c'hwec'h a dud pe nav pe dek 'ba an ti, 'bade... 'bade ket pell an dorzh vara dek lur hañ ! 2. d'ar c'houlz-se e vije pezhioù torzhioù hañ ! 1. torzhioù ya ! poazhet gant koad ! poazhet gant koad !
1. [ˈtɹɔ̃kɔ̃n ja - ˌtɹɔ̃kɔ̃n ˈbɑːɹa ja - ˈtɹɔ̃kɔ̃n ˌviʒe lɑːd gweˈʒɑl - ˈhemə nøs hwɑ̃n də ˌgɑˑd ən ˌtɹɔ̃kɔ̃n ˈbɑːɹa - a ˌviʒe ˈʁɛ̃jə pes ˈtɑ̃m ˈdeːɑ̃ - dəz ˌdɔɹz ˈvɑːɹa - də ˈhulsːe ˌviʒe ˈbɑːɹa ˈdeglyɹ ˈɑe potˈkɛs - waɹ ˈhɑ̃mpaɲ ˈɑe - hɛ̃ ... viʒe ˈpɛm pe ˈhwɛh dyd pe ˈnɑw pe deg ban ˈtiː - baˈde baˈde kə pe̞l ˌdɔɹz ˈvɑːɹa ˈdeglyɹ ɑ̃] 2. [də ˈhulsːe viʒe ˈpeːʒo ˈtɔɹʒo ɑ̃] 1. [ˈtɔɹʒo ya - ˈpwɑːhə gɑ̃n ˈkwɑt - ˈpwɑːhə gɑ̃n ˈkwɑt]
1. « gros morceau » oui, un gros morceau de pain oui, « gros morceau qu'on disait autrefois, « il veut un gros morceau de pain », et on lui donnait un gros morceau, de la miche de pain, à cette époque-là il y avait des pains de dix livres là mon pauvre gars, à la campagne là, hein ! nom de dieu ! il y avait cinq ou six personnes ou neuf ou dix dans la maison, la miche de pain ne durait... ne durait pas longtemps hein ! 2. à cette époque-là il y avait de grosses miches de pain hein ! 1. des miches oui ! cuites au feu de bois ! cuites au feu de bois !
Gant :
– Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.
– paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, ur pavad a vije reiñet dezhe kwa, se a oa darc'hañ ur glakenn te war o revr, pav, un taol-pav, ar gazeg a rae un taol-pav ivez, paf, hein
[ja ’pɑwəd viʒe ’rɛ̃jət tɛ: kwa ze wa ’dɑrhɑ̃ ə ’glɑkɛn te war o rɛ:r pɑw ən tol’pɑw ’gɑ:zəg rɛ ntol’pɑw ije paf ɛ̃]
oui, on leur donnait une tape quoi, c'était leur mettre une claque sur les fesses, une tape, un coup de patte, le cheval donnait un coup de patte aussi, « paf ! » hein
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 un tamm bihan evel-se, reiñet 'neus ur grabanad dezhañ kwa
[tɑ̃m 'biən və'sɛ 'rɛ̃jɛ nøz ə gra'bɑ̃:nət teɑ̃ kwa]
un petit peu comme ça, il lui à donner une mandale quoi
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 se a vije lâret deus ar vugale vihan gwechall, difronkañ a ra pa 'nije... pa 'nije bet... pa 'nije graet betisoù, 'nije graet tamm... ha reiñet ur fessée neuze e tifronke
[ze viʒe lɑ:r dəz vy’gɑ:le ’viən gwe’ʒɑl di’frɔ̃ŋkɑ̃ ra pe niʒe pe niʒe bet pe niʒe gwɛt bɛ’ti:zo niʒe gwɛt tɑ̃m a ’rɛ̃jət fɛ’se nœe di’frɔ̃ŋkɛ]
on disait ça à propos des petits enfants autrefois, il sanglote quand il avait... quand il avait eu... quand il avait fait des bêtises, il avait fait un peu... et donné une fessée, alors il sanglotait
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 bepred 'h arri hañ, se zo sur, a-wechoù e vez reiñet louzouioù dezhe fortoc'h evit na vez ezhomm hag euh... 'dihunont ket hañ
[’bopə hɑj ɑ̃ ze zo zyr ’we:ʒo ve ’rɛ̃jə lu’zojo dɛ: ’fɔrtɔh wid ve e:m ag ə di’vy:nɑɲ cəd ɑ̃]
ça arrive toujours hein, c'est sûr, parfois on leur donne des médicaments plus fort que ce dont ils ont besoin et euh... ils ne se réveillent pas
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 mann d'ober dezhañ, e oa reiñet ur bikadenn dezhañ re fort dioutañ
[mɑ̃n do:r deɑ̃ wa ‘rɛ̃jə bi'cɑ:n deɑ̃ re fɔrd djɔ̃tɑ̃]
rien à lui faire, on lui avait donné une piqûre trop forte pour lui
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi