Klask
« sod »
Frazennoù kavet : 13
-
🔗 E zo sod emezon-me.
é zo zod monmé
[e zo zod mõme]
Je me suis dit qu'il était fou.
Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.Dastumer : Julien
-
👂 🔗 e Kervaria e oa ur familh Jézéquel hag e vije graet tud Yekel dioute, peogwir memes e oa maluruzamant xxx ( ?) hag e vije graet « ar Yekel sod » dioutañ
[ˌke̞ꝛvaˈɣiˑa ... ˈjekɛl ... - ... - ... ˌjekɛl ˈzoˑd ...]
à Kervaria il y avait une famille Jézéquel et on les appelait Yekel, puisque même que c'était malheureusement xxx ( ?) et on l'appelait le « Jézéquel fou »
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Monik ar Sant, ganet e 1934 e Kervaria, o chom e Ploulec'h, tud bet ganet e Kervaria / Ploulec'h.
gwreg Bernard an NiDastumer : Tangi
-
🔗 e oant deut da sod
[wɑ̃ɲ dœd də zo:t]
elles étaient devenues folles [poules]
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 An douar a zo kozh, Met n'eo ket sod. Ma teus ket roet temz 'to ket mann ebet.
Douar zo koz, Mèt nè keu zod. Ma teus keu rod tèms to keut man-n bét.
[duaʁ zo koz mɛt nɛ kø zod] [ma tøs kø ʁod tɛms to køt mãn bet]
La terre est vieille, Mais elle n'est pas folle. Si tu ne lui donne rien, tu n'auras rien. [à la terre]
Petit florigène des proverbes breton Coop Breizh Lukian Kergoat page 38 : An douar a zo kozh, met sod n’eo ket. La terre est vieille, mais bête elle ne l’est pas.
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Julien
-
🔗 kaout boeson sod
kad bwéson-n zod
[kad bwesõn zod]
avoir l'alcool méchant
Gant : plac'h, o chom e Bear.
Dastumer : Julien
-
🔗 kaout boeson sod
kad bwéson-n zod
[kad bwesõn zod]
avoir l'alcool méchant
Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.Dastumer : Julien
-
🔗 Hemañ zo sod gant boeson.
Héman zo zod gan-n bwéson-n.
[hemã zo zod gãn bwesõn]
Il est fou de la boisson. [Il boit]
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 Ret eo bezañ sod-nay !
Rèt è bé zod nay !
[ʁɛt ɛ be zod naj]
Il faut être complètement fou !
Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.Dastumer : Julien
-
🔗 sod-nay
zod naï
[zod naj]
complètement fou, fou à lier
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 sod-nay
zod naï
[zod naj]
complètement fou, fou à lier
Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.Dastumer : Julien
-
🔗 sod-nay
zod naï
[zod naj]
complètement fou, fou à lier
Gant : plac'h, o chom e Bear.
Dastumer : Julien
-
🔗 sod
zod
[zod]
fou
Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.Dastumer : Julien
-
🔗 avel sod
aveul zod
[awəl zod]
tempête
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien