Frazenn n° 56658
-
👂 🔗 1. ha goude emañ le Heyou, met ni a rae peseurt anv deus hennezh ? ar Forjou, deus hennezh, abalamour e oa ur... ur... un... 2. Le Heyou ya a vije lâret ar Forjou 1. me 'meus ket bet lâret james Le Heyou hañ ! met eo... ar Forjou a ran-me 2. daon nann ! met eno e oa ur panno
1. [a ˌguˑde mɑ̃ lø ˈhɛju - mɛ ˈmym ʁe̞ pəˌsœ ˈhɑ̃ːno døs ˈhẽˑs - a ˈvɔʁʒo - døs ˈhẽˑs - ˈblɑ̃mən wa o o ˈyˑn] 2. [lø ˈhɛju ˌjɑ ˌviˑʒe ˈlɑːʁə ˈvɔʁʒo] 1. [me ˌmøs kə ˌbe ˈlɑːʁ ˌʒɑ̃məs lø ˈhɛju ɑ̃ - mɛ he̞ - ə ˈvɔʁʒo ʁɑ̃ ˈme] 2. [dɑ̃w ˈnɑ̃n mɛ ˌeːno wa ˈpɑno]
1. et après se trouve le Heyou, mais nous nous l'appelions comment ? ar Forjou, celui-là, puisqu'il y avait un... un... un... 2. Le Heyou oui on disait ar Forjou 1. moi je n'ai jamais entendu Le Heyou hein ! mais c'est... ar Forjou que je dis-moi 2. dame non ! mais là-bas il y avait un panneau
Benac'h
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Anni an Du, ganet e 1948 e Benac'h, o chom e Benac'h, tud bet ganet e Benac'h / Benac'h.
– Roje al Luier, ganet e 1947 e Louergad, o chom e Benac'h, tud bet ganet e Louergad / Louergad.Dastumer : Tangi