Brezhoneg Bro-Vear

Ar boued hag an evajoùAn evajoùAn evajoù gant alkolAr chistrAn eon

An eon

eon

[’ewɔ̃n]

mousse [du cidre, du lait]

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

eon a vez war ar chistr

[’e:ɔ̃n ve war ʒist]

il y a de la mousse sur le cidre

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)

ma chistr ne vous ket c'hoazh

[mə ʒist vus kə hwɑs]

mon cidre ne mousse pas encore

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

mousañ a ra bern

['mu:sɑ̃ ra bɛrn]

il mousse [pétille] beaucoup

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

mousañ a ra ar chistr

['musɑ̃ ra ʒist]

le cidre mousse

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

eon

éwo-n

[ewon]

mousse [écume]

Ivona Toudig, 1934, Bear (dastumet gant Julien)

eon

éwon-n

[ewõn]

mousse [écume]

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Julien)

eon

[’e:vɔ̃n]

de la mousse

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)

un eonenn zo warnañ

[ne’vɔ̃:nən zo waɹnɑ̃]

il y a une mousse dessus

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)

ya, berviñ a ra, ya

[ja 'biɹwĩ ɹa ja]

oui, il boue, oui [cidre]

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)

ya, eoniñ a ra, ya

[ja e’vɔ̃:nĩ ɾa ja]

oui, il mousse oui

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)