Brezhoneg Bro-Vear

An hengounioù dre gomzAn estlammAr gerioù hopalDaonet !

Daonet !

ya daonet !

[jɑ 'dɑ̃wnət]

oui bien sûr !

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)

ya, daonet 'vat !

[ja 'dɑ̃wnə ha]

oui, bon sang [oiseau très beau] !

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

ah daonet !

[a 'dɑ̃wnət]

ah bien sûr !

Frañswa ar Bihan, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

ya daonet 'vat !

[jɑ 'dɑ̃wnə hɑ]

mais oui bien sûr !

Frañswa ar Bihan, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

oh daonet hañ !

[ho 'dɑ̃wnəd ɑ̃]

oh, bien sûr hein !

Frañswa ar Bihan, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

ya daonet !

[jɑ 'dɑ̃wnə]

oh que oui !

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

ya daonet, eñ a oa bet...

[ja 'dɑ̃wnəd hẽ̞: wa bet]

oui bien sûr, il avait été...

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

(T. : anavezet 'teus ac'hanomp ?) ya daonet memes tra ! n'on ket arri ken fall-se c'hoazh !

[ja 'dɑ̃wnə mo̞s'tʁɑ: nɔ̃ kəd ɑj ken vɑl ze hwɑs]

(T. : tu nous as reconnu ?) mais oui quand même ! je ne suis pas devenu si grabataire que ça !

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

ya daonet !

[ja 'dɑ̃wnət]

oui bien sûr !

Eme Ar Bailh, 1944, Beurleudi (dastumet gant Tangi)

geo daonet avat !

[gɛw 'dɑ̃wnə ha]

bien sûr que si !

Roje Ar Falc'her, 1927, Bear (dastumet gant Tangi)

(T. : anavezet 'teus anezhañ ?) ya daonet, hola hola !

[ja 'dɑ̃wnət hola hola]

(T. : tu l'as connu ?) bien sûr que oui !

Pier Gotie, 1938, Plûned (dastumet gant Tangi)