An hengounioù dre gomz > An estlamm > Ar gerioù hopal > War-raok !
hag a-raok !
[agə'ro:k]
et en avant !
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
war-raok !
[wa'ro:k]
en avant !
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
ha war-raok adarre !
[a wa'ro:g ɑj]
et en avant de nouveau !
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
... ha war-raok !
[a wa'rok]
[appuyer sur le bouton] et en avant ! [il fonctionnait de nouveau]
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
war-raok !
[wa'ro:k]
en avant !
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
toujust e vez aretet moteur an oto ha war-raok adarre !
[tu’ʒyst ve a’retə ’motər ’noto a wa’ɾo:g ɑj]
le moteur de la voiture est tout juste arrêté et en avant de nouveau !
Frañswa ar Bihan, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
hag eñ war-raok !
[a hẽ̞: wa'ro:k]
et lui en avant [et lui de partir] !
If Allain, , Bear (dastumet gant Tangi)
war-raok 'ta !
[wa'rok ta]
en avant donc [en partant] !
If Allain, , Bear (dastumet gant Tangi)
▶ hastañ buan, ale tioup ha war-raok !
['hɑstə 'byən 'ɑ:le tjup a wa'ro:k]
se dépêcher et hop, en avant !
Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ hastañ buan cheñch ma dilhad ha me war-raok !
['hɑstə 'byən ʃɛ̃ʃ mə 'diʎəd a me wa'ro:k]
se dépêcher de changer d'habits et en avant !
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ ha war-raok !
[a wa'ro̞k]
et en avant !
Jañ-Pier Ar C'hamm, 1948, Sant Laorañs (dastumet gant Tangi)