Temoù
Ar poultr
-
🔗 ya met ur boultrenn vat e oa
[jɑ mɛ 'bultən vɑ:d wa]
oui mais c'était une bonne poussière
Gant : Ivona ar Moulleg, ganet e 1916 e ?, o chom e Sant Laorañs, marvet e 2018.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ya met bezañ zo reoù 'neus labouret al lin, bet ur pennad mat 'ba 'r lin, a veze... a vezent klañv deus o foumonoù
[jɑ mɛ ’beɑ̃ zo ’rew nøz la’bu:rə li:n bet ˌpɛnə’mɑt bar li:n viʒe viʒɛɲ klɑ̃: ’gu:de døz o bu’mɔ̃no]
oui mais il y en a certains qui ont travaillé le lin, qui ont été un bout de temps dans le lin, il était... ils étaient malade des poumons
Gant : Jañ-Pier ar C'hamm, ganet e 1948 e Bear, o chom e Sant Laorañs, tud bet ganet e Bear / Bear.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ne oa ket ur boultrenn fall, da gentañ 'tije un tamm poan-benn
[wa kə 'bultən vɑl də 'gentɑ̃ tiʒe tɑ̃m pwɑ̃n'bɛn]
ce n'était pas une mauvaise poussière, au début tu avais un peu mal à la tête
Gant : Ivona ar Moulleg, ganet e 1916 e ?, o chom e Sant Laorañs, marvet e 2018.
Dastumer : Tangi
-
🔗 e tapont kleñvedoù war o foumonoù
['dɑpaɲ klẽ've:ʒo war o bu'mõ:no]
ils attrapent des maladies aux poumons
Gant : Jañ-Pier ar C'hamm, ganet e 1948 e Bear, o chom e Sant Laorañs, tud bet ganet e Bear / Bear.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ha goude 'nijent d'ober dizalaniñ
[a 'gu:de niʒɛɲ do:r dizɛ'lɑ̃:nĩ]
et après ils avaient du mal à respirer
Gant : Jañ-Pier ar C'hamm, ganet e 1948 e Bear, o chom e Sant Laorañs, tud bet ganet e Bear / Bear.
Dastumer : Tangi
-
🔗 eñ a deue poultr dioutañ
[hẽ: dɛ puld 'dɔ̃ntɑ̃]
il faisait de la poussière [séran]
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi