Temoù
Ar poanioù en izili
-
👂 🔗 poan 'meus 'ba ma c'har
[pwɑ̃:n mœz ba mə hɑ:ʁ]
j'ai mal à la jambe
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 poan 'meus em daoulin
[pwɑ̃:n møz mə 'dowlin]
j'ai mal aux genoux
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 poan 'meus 'ba an daoulinoù
[pwɑ̃:n møz ban dow'li:no]
j'ai mal dans mes deux genoux
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 poan glin
[pwɑ̃n gli:n]
mal au genou
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 met domaj eo 'na bet poan d'e glin
[mɛ 'domaʒ ɛ na be pwɑ̃:n di gli:n]
mais c'est dommage qu'il ait eu mal à son genou
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 poan-glin
[pwɑ̃n'gli:n]
mal de genou
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 poan 'mez 'ba 'r ma daoulin
[pwɑ̃:n ma bah mə 'dowlin]
j'ai mal à mes deux genoux
Gant : Ivet Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear.
Dastumer : Tangi
-
🔗 poan 'meus e penn-ma-glin
[pwɑ̃:n møs pɛn mə gli:n]
j'ai mal au genou
Gant : Frañswa ar Bihan, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha neuze 'deva poan tout-naet, en he gar tout, pa 'h eo bet aze dilun, poan 'neva tout
[a 'nœhe deva pwɑ̃:n tud'nɛt ni hɑ:r tut pa hɛ bed 'ɑhɛ de'ly:n pwɑ̃:n neva tut]
et alors elle avait mal partout, dans toute sa jambe, quand elle est venue là lundi, elle avait mal partout
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 n'on ket kat d'ober ivez kalz peogwir 'meus poan em droad ken ken 'mez
[nɔ̃ kɑd do:r ije kɑls py'gy:r məs pwɑ̃:n mə dwɑt ken ken me]
je ne peux pas faire beaucoup non plus aussi puisque j'ai très mal au pied
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 delc'het eo 'ba e c'har
['dɛlhəd ɛ ba i hɑ:r]
il a mal a la jambe
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 d'ober desinioù warne
[do̞:ʁ de'siɲo waʁnɛ]
pour faire des dessins dessus
Gant : Janin an Aodren, ganet e 1939 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Prad.
Dastumer : Tangi
-
🔗 Amann a oa laket war an asied hag e vije graet desinoù war an amann gant al loa.
[ã'mãn wa 'lakət waʁ na'si:ɛt a viʒe gwɛt de'siɲo waʁ nã'mãn gãn 'lwa: də 've:ʁət ã'mãn]
Le beurre était mis sur une assiette et on faisait des dessins dessus avec la cuillère à beurre.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 bremañ 'mez poan e pennoù ma daoulin o kerzhet
['bomɑ̃ me pwɑ̃:n 'pɛno mə 'do̞wlin 'kɛɹzət]
maintenant j'ai mal à mes genoux en marchant
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha c'hoazh a-wechoù neuze pe en ur gerzhal, dao ! de dieu ! e sko ur vazhad eu... ken e renkez aretiñ... toujust kwa
[a ˌhwɑz ˈweːʒo ˌnœhe pe nɔ̃n ˈgɛɹzət - ˈdɑ̃w - deˌdjø ˌsko əɹ ˈvɑhat ə - ken ˌɹe̞ŋke̞z aˈɹetĩ - tuˌʒys kwa]
et encore parfois aussi ou en marchant, tac ! de dieu ! ça t'envoie une décharde [de douleur dans le genou] euh... tellement que tu dois t'arrêter... tout juste quoi
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi