Temoù
An daol
-
🔗 un daol menaj
[ndo:l 'me:naʃ]
une table de ferme
Gant : Dominik Baodour, ganet e 1965 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Pleuzal.
Kalz gerioù a vez distroet er familh (argot familial ?)Dastumer : Tangi
-
🔗 te zo aet d'ober Jañ-Mai penn-daol
[te zo ɛd do:r 'ʒɑ̃mɑj pɛn’do:l]
tu es allé faire Jañ-Mai en-bout-de-table
Gant : Dominik Baodour, ganet e 1965 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Pleuzal.
Kalz gerioù a vez distroet er familh (argot familial ?)Dastumer : Tangi
-
🔗 te 'h ay Jañ-Mai penn an daol ?
[te hɛj ’ʒɑ̃maj pɛn’do:l]
tu iras faire le Jean-Marie en bout de table ?
Gant : Dominik Baodour, ganet e 1965 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Pleuzal.
Kalz gerioù a vez distroet er familh (argot familial ?)Dastumer : Tangi
-
🔗 ur pezh taol 'ba 'n devder aze
[ə pe:s to:l ban ‘dewdər ‘ahe]
une grande table de cette épaisseur
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 evel un daol menaj aze koura
[wɛl ə do:l ’menɑʒ ’ɑhe kua]
comme une table de ferme là quoi
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 evel ec'h eo ar boked fleur war greiz an daol
[wɛl hɛ ˌbokə'flœ:r war grɛjz'do:l]
comme l'est le bouquet de fleurs sur la table
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
🔗 e lost an daol
[lɔst ən do:l]
en bout de table
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 unan e pep penn
[yn pop pɛn]
un de chaque bout [de la table]
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 bemdez e lakean... kouver a vez laket... me 'onn ket xxx ( ?) lakat ar c'houver war an daol, bemdez e lakean ar c'houver war an daol
['bo̞mde la'ke:ɑ̃ - 'ku:vɛʁ ve 'lɑkət - me nɔ̃ kət ? 'lɑkəd ə 'hu:vɛʁ waʁ ndo:l - 'bo̞mde la'ke:ɑ̃ 'hu:vɛʁ waʁ ndo:l]
tous les jours je mets... on met le couvert... je ne sais pas xxx ( ?) mettre le couvert sur la table sur la table, tous les jours je mets le couvert sur la table
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 « lak an traoù din » a vije lâret « lakat an traoù war an daol... da debriñ merenn, da debriñ adverenn, pe de... pe adlein
[lɑk tʁɛw dĩ viʃe lɑ:d ’lɑkə tʁɛw waʁn’do:l - də ’di:bĩ mɛʁn - ’lɑkə tʁɛw waʁn’do:l də ’di:bĩ mɛʁn - də ’di:bĩ ha’vɛʁn - pe dɛ - pe ’hɑl:ɛɲ]
« mets-moi le couvert » qu'on disait « mettre le couvert sur la table... pour manger le déjeuner, pour prendre le goûter, ou... ou la collation du matin
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 aze zo un tamm euh... machin da hiraat an daol aze, eñ a hej aze
['ɑhe zo tɑ̃m ə mɑ’ʃi:n də hi'rɑ: ndo:l 'ɑhe hẽ̞: hĩʒ 'ɑhe]
là il y a un... truc pour rallonger la table là, il bouge là [crochet]
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha homañ a oa un daol menaj
[a 'homɑ̃ wa dol 'me:neʃ]
et celle-ci c'était une table de ferme
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag e vezent aze tout en-dro deus taol
[a viʒɛɲ 'ɑhe tud dro dəs to:l]
et ils étaient là tous autour de la table
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 un daol
dol
[dol]
table
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 taolioù
tolo
[tolo]
tables
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 un daoliad tud
dolyeut tud
[doljət tyd]
tablée
Gant : Daniel ar Bihan, ganet e 1950 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Bear.
Bet neus labouret 'ba Penn-ar-Bed, ha desket traoù klevet enoDastumer : Julien
-
🔗 ur pezh taol
pés tol
[pes tol]
une grande table
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 ah ! 'deus ket nemet un daol 'ba an ti kwa !
[a - døs kə mɛd ən ’dol ban ’ti: kwa]
ah ! elle n'a qu'une table dans la maison quoi !
Gant : Ivet Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ec'h an da stagañ deus troad an daol aze
[hɑ̃ də 'stɑ:gɑ̃ dys trwɑd do:l 'ɑ:he]
je vais attacher au pied de la table
Gant : Frañswa ar Bihan, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 'da graet an daol-se diwar an douar deus amañ, gant tilh, tilh
[da gwɛ ndo:l ze diwar 'duar døz 'ɑ̃mɑ̃ gɑ̃n tiʎ tiʎ]
ils avaient fait cette table-là à partir du sol d'ici, en orme, orme
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 neuze zo unan all aze, bremañ-souden e oan o lâret se d'ar verc'h vihan, un daol-menaj, gant div bank vras, hag e vo ret dezhañ esa gwerzhañ anezhi a-raok 'h in a-raok, peotramant e vo devet
[ˌnœhe zo ˈnɑl ˌɑhe - bəˈzɔ̃m wɑ̃n ˌlɑˑꝛ ˈse də ˌvɛχ ˈviˑən - ˌndoˑl ˈmeˑnaʃ - gɑ̃n ˈdiw bɑ̃ŋˤ ˈvɣɑˑs - a vo ˌɣɛt ˈteˑɑ̃ ˈhɛsa ˈgwɛꝛzɑ̃ ˈnɛj ˌɣo̞k hĩ ˌɣo̞ˑk - pəˌtɑ̃m vo ˈdɛwət]
il y en a une autre aussi là, tout à l'heure je disais ça à ma petite-fille, une table de ferme, avec deux grands bancs, et il faudra qu'il essaye de la vendre avant que je ne meure, sinon elle sera brûlée
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 n'onn ket petra e oa... e oa aet an taoliad gwer... tout en traoñ !
[ˌntoˑljad ˈgweːɹ]
je ne sais pas ce qu'il y avait eu... la tablée de verres avait été... balancée par terre !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ an Onest, ganet e 1932 e Pleuveur-Gaoter, o chom e Pleuveur-Gaoter, tud bet ganet e Pleuveur-Gaoter / Perwenan.Dastumer : Tangi
Temoù dindan
- Deus taol (23 frazenn)
- Tiretennoù an daol (1 frazenn)
- Al lien koaret (1 frazenn)
- An doubier (1 frazenn)