Temoù
Merat
-
🔗 meskañ
['meskɑ̃]
malaxer, pétrir
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 merat
['me̞:rət]
malaxer, pétrir
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 re brim 'h aen moarvat, dam e welen sklaer c'hoazh, ha se zo kaoz, « prim 'h an d'ober, peotramant 'h a da vezañ... n'in ket da gousket emezon-me, e c'hortozan ma c'hachoenn, xxx ( ?) », gant ar machin d'ober soub aze, da miksañ soub, 'meus achuet anezhañ, « evel-se e vo mesket mat emezon-me », met c'hwezhet 'neus hañ !
[ˈʁe bʁym hɛn maˈhɑt - dɑ̃m ˈwe̞ːle̞n skle̞ːʁ hwas - a ze zo ko̞ːz - pʁym hɑ̃ do̞ːʁ - pəˈtɑ̃mɑ̃n ha də ˈveːɑ̃ - ˈniŋ kə də ˈguskət ˈmɔ̃me̞ - hɔʁˈto̞ːzɑ̃ mə haˈʃoːən - ? - gɑ̃n ˈmɑʃin do̞ːʁ zub ˈɑhe̞ də ˈmiksə zup - møz aˈʃyːə ˈneɑ̃ - viˈse̞ vo ˈmeskə ˈmɑːd ˈmɔ̃me̞ - mɛ ˈhweːɛ nøz ɑ̃]
j'allais trop vite sans doute, puisque je voyais encore clair, et c'est pour ça, « je vais faire vite, sinon ça va être... je n'irai pas dormir dis-je, j'attends mon gâteau, xxx ( ?) », avec le machin pour faire la soupe là, pour mixer la soupe, je l'ai fini, « comme ça il va être bien mélangé, dis-je », mais il a gonflé hein !
???
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 petrisañ
pétrisan
[petʁisã]
pétrir
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 merat
mèreut
[mɛʁət]
pétrir
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 masen
maseun / maseut
[masən] / [masət]
pétrir
??? Masen ?
Gant : plac'h, o chom e Bear.
Dastumer : Julien
-
🔗 Masen an doazenn 'ba an diretenn.
Maseun dwazeun bar diriteun.
[masən dwazən baʁ diʁitən]
Pétrir le pain dans le tiroir. (Autrefois le pain était pétrie dans le tiroir de la table ou dans un pétrin)
??? Masen ?
Gant : plac'h, o chom e Bear.
Dastumer : Julien
-
🔗 Masen an doazenn 'ba an daol.
Maseun dwazeun bar dol.
[masən dwazən baʁ dol]
Pétrir le pain dans la table.
??? Masen ?
Gant : plac'h, o chom e Bear.
Dastumer : Julien
-
🔗 Gwechall e vije meret an toaz gant an dorn.
Gwéjal vijé mèreut twaz gan-n dorn.
[gweʒal viʒe mɛʁət twaz gãn doʁn]
Autrefois on pétrissait la pâte à la main.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien