Temoù
Mont d'evañ
-
🔗 ha gwelioniñ anezhañ !
[a gwɛʎɔ̃nĩ neɑ̃]
et le rincer [lui payer à boire] !
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 n'out ket bet gwelionet e-lec'h all ?
[nut kə be gwɛ’ʎɔ̃nəd le̞h ɑl]
tu n'as pas été te désaltérer ailleurs ? [très péjoratif]
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 e deuez amañ da welioniñ
[dɛz ’ɑ̃mɑ̃ də wɛ’ʎɔ̃ni]
tu viens ici te désaltérer [très péjoratif]
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 pa 'h aen d'evañ kafe
[pe hɛn 'de:və 'kɑfe]
quand j'allais boire le café
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha goude, ni, pa 'h eomp da... d'ober un tiercé da greistez, n'eomp... 'chomomp ket da chopinatañ 'ba eu... n'on ket kap, a-hent-all n'achuez ket, me a anavez ur bern tud partout, ma aretfen evel-se n'arrifen ket a-benn an noz er gêr !
[... - ... - ... - ... - ... ˌʃopiˈnɑtɑ̃ ... - ... - ... - ... - ...]
et après, nous, quand nous allons... faire un tiercé à midi, nous n'allons... nous ne restons pas à boire des coups euh... je ne peux pas, autrement tu ne finis pas, moi je connais plein de gens partout, si je m'arrêtais comme ça je n'arriverais pas la maison pour le soir !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Andre ar Pommeleg, ganet e 1934 e Louaneg, o chom e Trezeni, tud bet ganet e Trezeni / Kawan.Dastumer : Tangi